Робин Бейли - Врата Черепа
В правой руке она сжимала медальон с гербом лорда Рольфа — старого правителя города под названием Шазад, что в Роларофе, недалеко от ее родной Эсгарии. Два года назад ей пришлось уложить двух его пьяных сынков. Рольф со своими оставшимися в живых сыновьями поклялись отомстить ей. Но девушка решила, что отвязалась от них, когда уехала в Шондо. Роларофцы испытывали перед этой землей суеверный ужас. Однако им каким-то образом снова удалось ее разыскать.
— Я не позволю охотиться на себя, — поклялась Стужа. — Я должна с этим покончить, даже если для этого мне придется вернуться в Шазад.
Она добралась до лестницы и осторожно нащупывая пальцами босых ног края ступенек стала спускаться. Внизу мрак начал рассеиваться, и наконец Стужа оказалась в освещенной королевской галерее. Там было пусто. Ни ночного убийцы, ни стражника. Она пнула стену и снова выругалась.
— Ругаться — это единственное, что мне сегодня хорошо удается. — Эхо подхватило ее слова и разнесло по многочисленным коридорам. Она повернулась к лестнице, собираясь подняться в спальню.
Но внезапно долетевший до нее лязг оружия и топот ног заставил девушку остановиться. Отряд стражников вбежал в галерею из бокового коридора во главе с самим Трасом Суртианом, командующим элитным подразделением. По его обычно такому спокойному лицу было видно, как он взволнован. Заметив Стужу, он немного успокоился.
— Аки подняла тревогу! — хрипло произнес он.
Стужа жестом остановила их. У королевской постели висел шнурок, соединенный с колокольчиком в комнате стражников. Легкая улыбка тронула уголки губ девушки. Должно быть, Аки быстренько послала честь ко всем чертям и стала дергать за шнурок, как только ее телохранитель покинул комнату.
— С королевой все в порядке.
Трас Суртиан сказал что-то еще, но Стужа не разобрала слов. Она не могла понять, почему его солдаты так по-идиотски ухмыляются. В незакрытые ставни оконца, что освещало лестницу, заглянула луна. И тут Стужа вспомнила, что на ней не было ничего, кроме короткой ночной рубашки, в которой она спала. Не на шутку разозлившись, она замахнулась мечом:
— Будете ухмыляться, отрежу губы.
Улыбки быстро сползли с лиц стражников.
Трас Суртиан обвел своих солдат суровым взглядом, подозвал юного лейтенанта и, сняв с него плащ, набросил ей на плечи.
— Ты ранена, — произнес он, заметив струйку крови, текшую по ее плечу.
— Поранилась о собственный меч, — ответила Стужа, пока грубые пальцы ощупывали рану. — Упала на лезвие. Неуклюже, но ничего серьезного.
Она вкратце рассказала о ночном происшествии. Трас Суртиан послал половину своих людей закрыть все выходы из дворцовых построек. Слишком поздно, подумала Стужа.
— Утром я первым делом хочу знать, кто сегодня был на посту, — обратился он к лейтенанту. — Если я не выясню, кто заснул, повешу дюжину наугад.
— Давайте проведаем Аки, — сказала Стужа. — Она одна и наверняка очень напугана. — Девушка запахнула плащ поплотнее и стала подниматься по ступенькам. На этот раз лестницу освещали лампы, которые несли солдаты Траса Суртиана, и они двигались гораздо быстрее.
— Горе той стране, которой правит ребенок, — пробормотала она.
— Не мы сделали такой выбор, — согласился он.
— Я больше не могу оставаться с ней, Трас. — Она тронула старого друга за плечо. — Я и так хотела уехать, а теперь мое присутствие угрожает ее безопасности. Аки не должна стоять на пути моих врагов, если они снова попытаются до меня добраться.
Трас Суртиан понимающе кивнул. Они тихо поднимались по последнему витку. Когда они дошли до спальни, Стужа толкнула дверь. Аки заперлась изнутри, как и было велено. Стужа позвала королеву.
Ответа не последовало.
Она позвала снова, затем еще раз. Рука Траса Суртиана легла на ее плечо.
— Дай я попытаюсь, — сказал он. Он позвал Аки по имени, и его бас наполнил узкий коридор. Затем толкнул своим массивным плечом деревянную дверь — она покачнулась, но не поддалась. Еще одно усилие — задвижка сломалась, и дверь распахнулась.
Клубы удушающего серного дыма вырвались в коридор, обжигая легкие. Стужа закашлялась и отступила, чуть не налетев на одного из солдат, который упал позади нее. Дым разъедал глаза. Кто-то, судорожно пытавшийся глотнуть воздуха, натолкнулся на нее. Это был Трас Суртиан.
Стужа сделала глубокий вдох, закрыла лицо уголком плаща и ринулась в комнату. Аки там не было. Стены почернели и обуглились, как будто тут совсем недавно бушевал пожар. В воздухе висела густая пелена дыма. Но, несмотря на дым и следы пламени, ничего не горело. Мебель, ковры, драпировка были в целости и сохранности.
Трас Суртиан указал на шелковые простыни, скомканные на королевском ложе. Покрывало было откинуто. На драгоценной материи виднелись пять длинных прожженных полос. Стражники подошли ближе, чтобы лучше рассмотреть зловещий знак.
— Похоже на гигантский отпечаток руки, — сказал один из солдат.
И это была правда.
— Колдовство, — прошептал Трас Суртиан. Он быстро начертил в воздухе знак. — Работа демонов.
Солдаты последовали его примеру, призывая на защиту единого бога.
Стужа оперлась на подоконник и полной грудью вдохнула чистый воздух. Башни и шпили спящего города чернели на фоне звездного неба. Внезапный порыв ветра, разметавший ее волосы, не мог остудить гнев, сжимавший сердце девушки. Ее взгляд блуждал по саду внизу, словно с этой высоты он мог проникнуть сквозь тени, обволакивавшие аллеи.
Трас Суртиан встал рядом с ней.
— Пойдем, я перевяжу твое плечо. — В его голосе звучали страх и горе. — Здесь нам больше нечего делать.
Она оттолкнула его. Стужа должна была охранять девочку-королеву. И не справилась. Она сжимала рукоять меча, пока костяшки не побелели так, что кожа на них готова была треснуть.
Где Аки?
Девушка взглянула на луну словно в поисках ответа.
По небу по-прежнему плыла бледная улыбка.
Глава 2
В эту ночь Стужа не спала. Она опросила стражников, осмотрела сад и дворец, чтобы найти хоть какие-нибудь следы, проливавшие свет на загадочное исчезновение Аки. Безнадежно, с горечью сказала она себе. Похититель, унесший девочку из-под их носа, несомненно, владел магией.
Когда на востоке занялся рассвет, Стужа вернулась в башню, где делила с Аки спальню. У двери по приказу Траса Суртиана дежурили два стражника. Они отсалютовали Стуже, когда та прошла между ними.
В комнате все еще стоял отвратительный запах серы.
Стужа достала сундук со своими пожитками, который хранила под кроватью, и, опустившись на колени, стала разбирать свое имущество. Там была дорожная одежда из серой кожи, она разложила ее на кровати. Серебряная диадема со сверкающим лунным камнем — Стужа надела ее, чтобы волосы не падали на глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});