Kniga-Online.club
» » » » Джим Батчер - Битва за Кальдерон

Джим Батчер - Битва за Кальдерон

Читать бесплатно Джим Батчер - Битва за Кальдерон. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ледовики. Но они же много лет вели себя тихо!

— Теперь это не так, — сказал Гай. — Они собираются в огромных количествах. Антиллус и Фригия уже отразили два нападения на Защитную стену, но ситуация с каждым днем ухудшается. Весенняя оттепель задержалась, и нас ждет плохой урожай. Значит, южане будут рассчитывать, что города, расположенные вдоль Стены, помогут им с продовольствием, а учитывая нынешнее напряженное положение, из-за этого могут возникнуть новые проблемы.

Майлс нахмурился еще сильнее.

— Если шторма будут продолжаться, урожая в южных землях не видать.

— Совершенно верно, — подтвердил Гай. — Северные города будут голодать, а южане не готовы к наступлению ледовиков, которые обязательно попытаются перебраться через Стену.

— А может так быть, что канимы и ледовики действуют заодно? — спросил Майлс.

— Только не это! — вскричал Гай. — Будем надеяться, это всего лишь совпадение.

Майлс заскрипел зубами.

— А тем временем Аквитейн изо всех сил старается внушить всем, будто причина несчастий в вашей неспособности управлять страной.

Гай криво улыбнулся.

— В некотором смысле Аквитейн приятный, хотя и опасный противник. Он действует напрямик. Меня гораздо больше беспокоят Родес, Калар и Форция. Они перестали отправлять жалобы в Сенат. И это вызывает у меня подозрения.

Солдат кивнул. Он несколько мгновений молчал, чувствуя, как беспокойство, с которым он справился чуть раньше, набирает силу.

— Я этого не знал.

— Никто не обратил на это внимания. Я вообще сомневаюсь, что кто-то владеет полной информацией, чтобы понимать серьезность наших проблем, — сказал Гай, снова провел рукой над мозаичными плитками, и призрачная карта исчезла. — И так должно быть и дальше. В королевстве сложилась взрывоопасная ситуация, Майлс. Паника или один-единственный неверный шаг могут привести к вражде между городами, и тогда Алера останется незащищенной и может пасть от рук канимов или ледовиков.

— Или Маратов, — добавил Майлс, уже не пытаясь скрыть горечь, прозвучавшую в голосе.

— На этот счет я не беспокоюсь. Новый граф Кальдерона сумел установить дружеские отношения с несколькими самыми крупными племенами Маратов.

Майлс кивнул, но больше не стал ничего говорить про Маратов.

— У вас очень много забот.

— Да, все, о чем я тебе сказал, и кое-что еще, — подтвердил Гай. — Обычное давление со стороны Сената, Лиги Дианы, Союза работорговцев и Торгового консорциума. Многие считают принятый мной закон о возрождении Королевского легиона признаком слабости или даже слабоумия. — Он вздохнул. — Тем временем королевство рассуждает о том, что это моя последняя зима, а я так и не назначил наследника, который займет мое место. В то же время верховные лорды, вроде Аквитейна, судя по всему, готовы захватить трон и, если понадобится, пролить реки крови.

Майлс молча обдумывал его слова.

— Проклятье.

— Ммм, — протянул Гай. — Да уж, будем решать проблемы по очереди, по мере поступления.

На мгновение он показался Майлсу очень старым и измученным. Майлс смотрел, как старик закрыл глаза, придал лицу спокойное выражение, расправил уставшие плечи и заговорил ровным, уверенным голосом:

— Мне нужно последить за штормом еще пару часов. Я посплю, сколько смогу, Майлс. Но у меня мало времени.

— Я плохо подумал, когда говорил те слова, сир, — склонив голову, сказал солдат.

— Но зато был честен. Мне не следовало на тебя сердиться. И я приношу тебе свои извинения, Майлс.

— Не стоит, сир.

Гай тяжело вздохнул и кивнул.

— Ты можешь кое-что для меня сделать, капитан?

— Разумеется.

— Удвой на время фестиваля стражу, охраняющую цитадель. У меня нет никаких точных сведений, но вполне возможно, кто-нибудь попытается прибегнуть к дипломатии кинжала во время праздника. В особенности теперь, когда с нами нет Фиделиаса. — На лицо Первого лорда набежала тень, когда он произнес эти слова, и Майлс испытал к нему сострадание. — Он знает почти все проходы в цитадель и дворец.

Майлс посмотрел ему в глаза и кивнул.

— Я об этом позабочусь, сир.

Гай опустил руку. Майлс посчитал его жест за разрешение уйти и направился к двери. Но остановился на пороге и оглянулся через плечо.

— Отдохните. И подумайте о том, что я сказал вам о прямом наследнике, Секстус, прошу вас. Это решило бы многие ваши проблемы.

— Я об этом думаю, больше я тебе ничего не могу сказать.

Майлс низко поклонился, повернулся и открыл дверь. В комнату тут же ворвался громкий, раскатистый звук, и Майлс заметил:

— Ваш паж очень громко хранит.

— Не будь к нему слишком строг, — сказал Гай. — Его растили, чтобы он стал пастухом.

ГЛАВА 1

Тави заглянул за угол спален для мальчиков, расположенных в центральном дворе Академии, и сказал юноше, стоявшему рядом с ним:

— У тебя опять такое же выражение лица.

Эррен Патронус Вилиус, молодой человек всего пяти футов роста, тощий, бледный и темноглазый, принялся теребить край своего развевающегося форменного плаща серого цвета.

— Какое выражение?

Тави отошел от угла и тоже принялся теребить свою форму. Складывалось впечатление, что, как бы старательно портниха ни перешивала его форму, тело Тави опережало ее на пару шагов. Она плотно обтягивала его плечи и грудь, а рукава не доходили до запястий.

— Знаешь, Эррен, такое выражение появляется на твоем лице всякий раз, когда ты собираешься дать кому-то совет.

— На самом деле такое выражение появляется у меня, когда я собираюсь дать совет, хотя точно знаю, что его проигнорируют. — Эррен тоже выглянул из-за угла и добавил: — Тави, они там все собрались. Лучше нам уйти. К столовой другой дороги нет, и они нас обязательно увидят.

— Там не все, — настаивал на своем Тави. — Близнецов нет.

— Нет. Только Бренсис, Ренцо и Вариен. И любой из них без труда спустит с нас обоих шкуру.

— Мы можем оказаться сильнее, чем они думают, — возразил Тави.

Его товарищ вздохнул.

— Тави, это всего лишь дело времени, они обязательно кого-нибудь обидят. Возможно, очень сильно.

— Они не посмеют, — сказал Тави.

— Они — граждане, Тави. А мы с тобой — нет. Все очень просто.

— Все совсем не так просто.

— Ты что, не слушаешь на уроках истории? — поинтересовался Эррен. — Конечно, все именно так просто. Они скажут, что произошел несчастный случай, и они ужасно сожалеют. Это если дело вообще дойдет до суда. Магистрат заставит их заплатить штраф твоим родным. А ты тем временем лишишься глаз или ног.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джим Батчер читать все книги автора по порядку

Джим Батчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Битва за Кальдерон отзывы

Отзывы читателей о книге Битва за Кальдерон, автор: Джим Батчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*