Глеб Майский - Путник
— Толковая пословица. Умный человек придумал.
— А что это мы всё обо мне? Ты обещал рассказать, почему так исхудал.
Стражник махнул рукой.
— Болел долго. Понесла меня нелёгкая записаться в карательный отряд. Магистрат обещал хорошо заплатить за уничтожение банды Ротака, которая в прошлом году лютовала на северном тракте. Слыхал, небось?
— Не только слыхал. Было дело, даже пересекался с пятерыми молодцами из этой ватаги. Трое давно кормят червей, двое успели сбежать. Я, честно сказать, не очень их преследовал.
— Силён ты, Болт, — с пятерыми бандитами Ротака не каждый мечник мог справиться. Так вот, наши лазутчики выследили банду, отряд окружил ватажников в небольшой рощице и пошла бойня. Банду то мы прищучили, да вот получил я палашом по рёбрам и пролежал в койке без малого год, пока лекарь поднял меня на ноги. Спасла гиборская кольчуга, ей, конечно, конец пришёл, но меня уберегла. На службу в стражу месяц как вернулся.
— Видишь, к чему жадность приводит? Стоял бы себе у ворот, потихоньку доил купчишек и селян. На кусок хлеба, да кружку доброго эля хватит. И на отрез динской парчи для женки тоже. Даже на гиборскую кольчугу сподобился. Чего ещё надо человеку для счастья?
Локат криво усмехнулся, поскрёб ручищей затылок, затем отхлебнул эля.
— А вот скажи, чего тебе не хватает, бродяга? Учишь других, а сам-то на рожон лезешь. Что ты от жизни хочешь? Сам же рассказывал, что на Земле у тебя дом — полная чаша, бабы проходу не дают, люди уважают, денег на всю оставшуюся жизнь хватит. Какого рожна ты прёшься на тропу, где завсегда легко голову сложить? Где страшных тварей больше, чем птицы в курятнике у головы нашего магистрата. Сам люблю нервы пощекотать, но на тропу не сунулся бы, даже если б дар прохода имел.
Болт одним махом вылил остатки эля в глотку, вытер губы и поднялся с табурета.
— Да хрен его знает, Локат. Здесь в Пролге, не ты один называешь меня бродягой, и это, пожалуй, самая верная характеристика. Бродяга — этим всё сказано.
— Иногда ты очень мудрёно говоришь, парень, но умно и с толком. Скажу так — мне будет жаль, если тебя угробят. Поверь, не из-за денег, я и без тебя найду с кого пенки снять.
Болт похлопал стражника по плечу.
— Верю, старый хрыч, верю. Среди моих приятелей ты тоже не на последнем месте. Ну, прощай. Потопал я, дела…
Хаттан встретил гостя обычной толкотнёй и гамом базарного дня. В потоке народа то и дело попадались гружёные товаром повозки, мелкие группки коз, овец, ведомых хозяевами на продажу, кое-кто тащил на поводу и скотину покрупнее — коров, быков, лошадей. Людской гомон сливался с возмущённым блеянием, мычанием, фырканьем скота. Всё движение шло в сторону рынка. Болт свернул в боковой переулок, на рынок он собирался позже, в данный же момент необходимо было встретиться с одним важным партнёром по челночному бизнесу. Через десяток минут гость был уже на месте. Фасад сравнительно небольшого каменного дома был раскрашен затейливым геометрическим узором, что в мире Пролга однозначно указывало на то, что хозяин занимается вполне легальным, уважаемым делом — колдовством. Ухоженность дома, позолота элементов декора, солидная, украшенная бронзой дверь указывали на то, что дело приносит хозяину неплохой доход.
Стучать в дверь не пришлось — умное заклинание знало желанных гостей. Дверь бесшумно отворилась, значит, хозяин дома. Болт удовлетворённо кивнул и вошёл в небольшую комнату, освещённую настенным бра, в патронах которого были вкручены обычные электрические лампочки «свечки» — один из товаров, поставляемых в Пролг Болтом и другими челноками тропы. С электричеством же в Пролге было довольно просто, некоторые колдуны научились делать магические устройства, очень долго вырабатывающие электроэнергию.
— Привет, Болт. Присаживайся — сначала угощение, затем дела, если ты, конечно, не торопишься.
— И тебе привет, Хлавир. От угощения не откажусь, проголодался, да и грех отказываться от стряпни почтенной Глары, редко кто умеет так готовить. Как её здоровье, кстати?
— Уже намного лучше. Я поражён, но твоё лекарство сотворило настоящее чудо. Человек, болеющий риггой, у нас считается безнадёжным. Есть одно средство — отвар плодов тима, но сиё растение можно найти только на архипелаге туманов. Ты, наверное, наслышан об этом страшном месте? Но я не о том — твой тетрациклин,(это ж надо такое слово придумать, тьфу!) поднял мою Глару с постели уже на второй день. Она говорит, что уже совсем здорова, но я пока остерегаюсь, пусть ещё подлечится немного. Кстати, сразу даю заказ на крупную партию сего чудодейственного лекарства. Цену предложу хорошую, не обижу.
— Договоримся. Тетрациклин буду поставлять только тебе, если конечно сойдёмся в цене. Но за другие лекарства не обессудь. Я ведь точно не могу знать, какие из них действуют в вашем мире, поэтому буду поставлять разные препараты, разным людям, методом проб и ошибок. Ошибки могут быть весьма неприятными — некоторые лекарства имеют сильный побочный эффект, от которого и умирают иногда. В вашем же мире этот эффект может приобрести самые неожиданные формы. Человек, употребивший непроверенное лекарство, очень рискует. Однако рискую и я, потому что могу стать объектом мести со стороны пострадавшего.
— Болт, ты мог бы говорить проще? Даже я, со своим академическим образованием иногда с трудом понимаю тебя, что же сказать о простом народе, с которым ты общаешься?
— С простым народом я и разговариваю по-другому, Хлавир. А ты уже должен привыкнуть. Товар я тебе приношу непростой, требующий иногда сложной, непривычной тебе терминологии.
Хлавир скривился как от зубной боли, услышав последнюю фразу гостя, но промолчал.
На какое-то время собеседники занялись трапезой, затем Болт продолжил:
— Я принёс на пробу пару новых вещичек. Уже проверил — в вашем мире не работают. Возьмёшься оживить? Если сумеешь, цена на тетрациклин будет гораздо демократичнее.
— Вот никак тебе не обойтись без этаких словечек, — буркнул Хлавир. — Нет бы, сказать — цена будет меньше. А то «демократичнее»! Глядишь — и я стану так разговаривать, на тебя глядя. Люди засмеют, поди. Однако возьмусь, конечно, мне самому интересно возиться с твоим товаром. Хотя, сам понимаешь, гарантий нет никаких. Очень может быть, что товар твой совсем испортится, потому не будет действовать уже и в твоём мире после моей обработки.
— Да и хрен с ним, с товаром таким. Я же его обратно не потащу, назад-то я несу уже ваши товары. Но жалко, если не получится, ведь выйдет, что тащил сюда лишний ненужный хлам, вместо которого можно было взять нечто проверенное, уже дающее доход. Но коммерческий риск в моём челночном деле неизбежен. Как и риск для жизни, к моему глубокому прискорбию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});