Галина Романова - История одного эльфа
Кстати об альфарах. Тихий стук в дверь напомнил мне об одном из представителей этого народа.
– Мой господин? – В щелке возникли темно-рыжая прядь и внимательный глаз. – Вы не спите?
– Нет, Горо. Проходи. – Я подвинулся на подоконнике, хотя вошедший вовсе не собирался присоединяться ко мне.
Горо был моим личным слугой. Его подарили мне в тот день, когда я впервые заночевал в этой комнате – до того я, как и все маленькие дети, спал вместе с родителями. Горо тоже впервые был отделен от родителей, так что в ту ночь двое мальчишек боялись темноты вместе. Когда-то мы были ровесниками, но светлые альфары взрослеют раньше, так что со временем Горо стал выглядеть немного старше.
– Завтра важный день, – сказал слуга, застыв у порога.
– Да. – Я запрокинул голову, глядя на луну. – Завтра моя жизнь изменится раз и навсегда.
– Вам стоит как следует подготовиться к этому событию, – заметил альфар.
– Не могу спать! – воскликнул я. – Знаешь, Горо, мне кажется, Покровители всю жизнь вели меня к этому дню.
– Возможно, господин…
– Ничего не «возможно»! – оборвал я. – Нельзя мне тут оставаться! Я – единственный продолжатель рода! На меня вся надежда Дома Дармира. Как можно подвести отца, деда и всех остальных предков? Я обязан прожить жизнь долгую и… и…
– Счастливую? – подсказал Горо.
– Красивую, дурень! Этот замок слишком тесен для меня! Пусть Этирир или кто-нибудь еще всю жизнь сиднем сидят на одном месте – я так не могу!
– Ваш отец сидел…
– Мой отец? – Я невольно запнулся. Отец действительно почти никуда не выезжал, и даже наш лорд, вассалом которого был Дом Дармира, очень редко видел его в своем поместье, да и то по важным праздникам.
– Мы с отцом – разные! – нашелся я. – Сын не обязан повторять судьбу родителя. Наоборот, я всеми силами хочу устроить дело так, чтобы моя стезя была иной. Ты слышал, что говорила обо мне Видящая? Хотя где тебе! Так вот, когда я родился, Видящая предсказала, что у меня будет необычная судьба!
Горо вздохнул, и я догадался о причине его вздохов.
– Не бойся, обязательно возьму тебя с собой! Настоящий рыцарь не может обойтись без своего слуги и оруженосца!
– Но для этого вам сначала надо лечь спать, господин, – заметил альфар.
– Не могу сомкнуть глаз, – в который раз повторил я.
– Надо попытаться! Иначе вы проспите или будете выглядеть на турнире не лучшим образом.
– Ладно, ложусь, – смирился я и слез с подоконника.
Слуга помог раздеться, сложил одежду на скамье и направился к дверям.
– Я разбужу вас завтра на рассвете, господин, – сказал он на прощание, прикрывая за собой двери. – Спокойной ночи!
Какое там! Едва он ушел, я сел на постели, обхватил колени руками. Счастье просто переполняло меня, и еще долго мечты о будущем не давали закрыть глаза.
Сборы были недолгими. Буквально через час после того, как Горо пришел меня будить, мы все выехали со двора. Мать немного всплакнула, как и сестренка Дайнериль, которая провожала Этирира, но ни я, ни отец не обратили внимания на женские слезы. Если бы каждый мужчина оставался дома, чтобы не огорчать женщин, история давно прекратилась бы. Так заведено – женщины плачут, провожая мужчин, а мужчины кивают и обещают вернуться. Я тоже обещал и махал рукой. Бедная моя мама! Она уже тогда знала, что домой я буду идти практически всю жизнь!
День был солнечный, тихий ветерок шевелил ветки растущих вдоль дороги деревьев, и наш небольшой караван – три рыцаря, три оруженосца и несколько слуг – растянулся по дороге, двигаясь легкой рысцой. Я, едва ли не впервые покинувший родной дом, вертелся в седле, жадно пожирая глазами проплывающие мимо пейзажи.
Эта часть Кораллового Острова была густо заселена. Еще до полудня нам попались четыре замка и десятка три ферм, на которых жили светлые альфары. Они обычно селились небольшими группами, ставили длинные дома, число входов в которых соответствовало числу проживающих в них семей. Вокруг домов строились клети, кладовые, конюшни, хлевы для скота и прочие надворные постройки. Заборов у ферм не было, и по закону любой лорд-эльф мог приехать в дом фермера и забрать все, что хотел. Официально альфары были свободными, но на деле это значило, что они как бы принадлежат всем эльфам. Просто лорд, живущий рядом, мог взимать с них дань чаще, нежели те эльфы, которые обитали на другом конце Острова. А чтобы не возникало ссор, эльфы договорились считать своей собственностью тех альфаров, чьи фермы стояли в непосредственной близости от замка лорда.
Что же до альфаров, живущих в замках на правах слуг, то здесь все было гораздо сложнее. Они целиком и полностью принадлежали своим хозяевам, и от настоящих рабов их отличали две вещи – они не носили ошейников, и их нельзя было продать. Вот подарить, как мне был подарен Горо, – другое дело.
В полдень мы остановились возле фермы, расположившейся ближе других к дороге. Женщины-альфары вынесли нам хлеб и молоко, а также свежие фрукты и нарезанный полосками солоноватый козий сыр.
Мы еще трапезничали, устроившись под сенью деревьев на обочине, когда на поле показалось несколько всадников, скачущих в сторону дороги.
– Отец! – Этирир вскочил на ноги. – Там кто-то едет.
– Несомненно, наш сосед. – Отец тоже поднялся на ноги.
Ваш покорный слуга поспешил присоединиться к нему и выхватил меч из ножен.
Впереди скакали три лорда, похожие друг на друга до такой степени, что сразу становилось понятно – перед нами отец и двое его сыновей. Парни были близнецами, что довольно-таки редко встречается у эльфов. Обычно если рождаются двойняшки, то это всегда брат и сестра, а близнецов одного пола можно пересчитать по пальцам. Неудивительно, что их, как правило, знают в лицо или хотя бы по имени.
– Лорд Аремир! – воскликнул отец, выходя вперед. – Вот приятная встреча! Мы проезжали по вашим землям и решили воспользоваться гостеприимством!
– Рад встрече! – Лорд осадил коня и спешился. – Надеюсь, вас хорошо приняли?
– О да, вполне. Не хотите ли присоединиться к нашей трапезе?
– Благодарю, мы только что из замка и не успели проголодаться, но подождем, пока вы закончите полдник, чтобы продолжить путь вместе! Это ваш сын, милорд?
– Да. – Отец хлопнул меня по плечу. – Данкор только вчера был посвящен в рыцари, и мы хотим попытать счастья на турнире.
– Мои сорванцы тоже мечтают о турнире, – улыбнулся лорд Аремир, покосившись на близнецов. – Посмотрим, кому улыбнется удача.
Конечно, и речи быть не могло о том, чтобы дальше мы ехали порознь. Этирир, выросший в обществе братьев, быстро сошелся с близнецами, а я, не имевший опыта общения с братьями – кузены не в счет, мы виделись с ними только по праздникам, – больше отмалчивался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});