Kniga-Online.club
» » » » Василий Горъ - Проклятие короля

Василий Горъ - Проклятие короля

Читать бесплатно Василий Горъ - Проклятие короля. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— …тогда, эрр Урден, я попрошу у вас десяток стихийников и пару хороших ритуалистов…

— С магами проблем не будет, — не отрывая встревоженного взгляда от короля, буркнул эрр Урден. — Дней через десять будут в вашем распоряжении.

— Благодарю вас, эрр, — довольно улыбнулся граф Герн и тут же развернулся к казначею: — Дитер! Мне нужно закупить две тысячи кожаных стеганок и дублетов, восемьсот…

Сообразив, что придворные перешли к обсуждению мелочей, король Азам собрался с силами и, решив, что сможет произнести нормальным голосом не более двух-трех предложений, оторвал правую руку от подлокотника:

— Совет закончен. Все остальное обсудите без меня. Эрр Урден, что там с вашими исследованиями?

…Короткая прогулка по дворцу вымотала короля так, что, оказавшись в лаборатории верховного мага, он, вместо того чтобы сесть в свое любимое резное деревянное кресло, в буквальном смысле упал на испещренный рунами алтарь.

— Все. Больше не могу. Кольца уже не помогают…

— Сейчас, сир, — мрачно пробормотал эрр Урден и, закатав рукава мантии, открыл дверцу массивного шкафа с артефактами.

— До чего же не вовремя эта война, — глядя на тощую спину верховного мага, грустно выдохнул Азам. — Еще бы года два-три… Чтобы Руис набрался опыта и сил… Увы, для того, чтобы взойти на трон сейчас, он еще слишком юн, наивен и мягок… А до весны я, видимо, не доживу…

— Насчет его высочества вы совершенно правы, сир, — выглянув из-за дверцы шкафа, кивнул маг. — А насчет ухода в Сияние — поторопились. Вам еще жить и жить. Надо просто чуточку подождать. Месяца три…

— Я… не уверен, что нет другого выхода, Урден! — скрипнув зубами, выдохнул монарх. — И что мне это действительно надо…

— Другого выхода нет, сир, — отозвался маг и, подбросив на ладони несколько разрисованных непонятными символами деревяшек, угрюмо посмотрел на сюзерена: — И вам это, конечно же, не надо. Надо Семиречью. Народу, который живет в мире и благоденствии только благодаря вам. Скажите, сир, как вы думаете, если вы сейчас уйдете в Сияние[10], его высочество сможет удержаться на троне?

Король Азам Манорр отрицательно покачал головой:

— Нет. Как только слухи о моей смерти дойдут до Матеуса Коротышки и Добба Лысого, как они двинут свои армии к Лайнте…[11]

— К этому времени в Семиречье уже будет новый король. И по всей территории королевства будет идти резня. Между вашими верными вассалами и теми, кто будет выслуживаться перед новым верховным сюзереном, — криво усмехнулся маг. — Ваше величество, заговорщикам не надо собирать армию, не надо тащить обозы через перевалы, не надо осаждать пограничные крепости и захватывать крупные города. Для того чтобы взять власть в свои руки, им достаточно убить одного человека. Вас или вашего сына…

— На одной чаше весов — моя честь и жизнь моего сына, а на второй — жизни моих вассалов, чья вина еще не доказана, — вытянув перед собой руки и посмотрев на свои трясущиеся пальцы, пробормотал король.

Маг возмущенно подскочил на месте и уставился на своего сюзерена:

— А о своем народе вы уже забыли? Даже если смена династии произойдет абсолютно бескровно, в чем я очень сомневаюсь, то Коротышка и Лысый исправят это досадное упущение. Ваше величество, на первой чаше весов — жизни десятков тысяч жителей Семиречья. Жизни горожан, которые погибнут во время осад, крестьян, которых походя порубят двигающиеся к столице миардианцы и угерийцы, тех, кто умрет от голода после окончания войны, тех, кто…

— Хватит! — зарычал король. — Скажи, тебе не надоело повторять одно и то же? И вообще, ты слышал мои последние слова? Вина заговорщиков НЕ ДОКАЗАНА!

— Для меня верность короне и королю — не пустые слова, сир! — после небольшой паузы ответил маг. — Я буду говорить то, что считаю единственно верным, и столько, сколько нужно для Семиречья и вас, ваше величество. Мало того, я не заткнусь даже на плахе! Если есть желание — можете проверить… А насчет вины… Да, я прекрасно понимаю, что мы вынуждены нарушать Закон. Но ведь другого выхода у нас нет: у заговорщиков наверняка есть кто-то при дворе, и если до них дойдут слухи о том, что мы в курсе их замыслов, то они изменят свои планы. И тогда мы уже не сможем выстроить ту цепочку «совершенно случайных событий», которые позволят нам лишить их возможности осуществить задуманное…

— Прости, Урден… — выдохнул король. — Я знаю, что ты — мой самый преданный вассал и настоящий друг. Просто я никак не могу смириться с тем, что вынужден поступиться своей честью. И ненавижу себя за это… А еще за то, что слаб, за то, что тебе и твоему сыну приходится отдавать мне свою жизненную силу, лишь бы удержать меня по эту сторону Грани… Я уважаю тебя, люблю свой народ, и… Эх… Будь у меня хоть один шанс уйти, не теряя лица, ушел бы, не задумываясь…

— Я знаю, сир, — кивнул верховный маг. Потом аккуратно уложил короля на алтарь и передвинул его правую руку так, чтобы она заняла нужное для ритуала положение.

…Смотреть, как Щепка расставляет вокруг алтаря рунные камни и куски дерева, покрытые непонятными символами, у короля не было сил. Поэтому, закрыв глаза, он принялся ждать, когда верховный маг закончит все необходимые приготовления.

Как обычно, ждать пришлось довольно долго. И к моменту, когда по лаборатории поплыл сладковатый запах каких-то трав, Азам Истовый балансировал на грани между реальностью и сном. Впрочем, стоило ему почувствовать запястьем прикосновение ритуального ножа, как сонливость словно ветром сдуло:

— Что, уже все готово?

— Да, ваше величество. Через десять минут вы будете в полном порядке.

— Я — буду… А ты? Опять будешь отлеживаться в своих покоях?

— Ну, сутки-двое, и я снова буду на ногах. Зато вам станет значительно легче…

— Ну да… Дней на десять… — горько вздохнул монарх.

— Нет. На восемь. Или на семь: ваш организм постепенно слабеет, — отозвался эрр Урден. — Но семь дней — это тоже немало: к тому времени мне привезут довольно сильного Одаренного… Спокойнее, сир! Он — убийца! Из ночного братства Дейвина. И уже приговорен к четвертованию…

— А-а-а… Но, все-таки…

— Не шевелитесь, сир! Я начинаю…

Глава 3

Баронесса Меллина Орейн

Не успела я сделать и двух шагов по ступеням Колокольной башни, как сверху донесся голос Дирка:

— Баронесса, вы?

— Угу… — буркнула я и, подобрав юбки, рванула вверх по лестнице. Резонно рассудив, что, зайдя в башню, скрылась от взглядов досужих служанок. Считающих, что я, то есть «ее милость баронесса Орейн», обязана передвигаться только медленным шагом и в их сопровождении. Дабы внушать вассалам своего отца должное уважение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Василий Горъ читать все книги автора по порядку

Василий Горъ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие короля отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие короля, автор: Василий Горъ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*