Порождение зла (СИ) - OliviaDriar
Иола вспомнила всадников, приезжавших в монастырь неделю назад. Скорее всего, это были люди лорда.
— Что вы предлагаете? — Иола подозрительно сощурилась.
— Бежать отсюда, времени мало.
— Откуда мне знать, что это не ловушка? — Иола сжала иглу в вспотевших от волнения ладонях.
— Я знаю, вы нажили много себе врагов, — он посмотрел в сторону открытой двери и нахмурился, — но мне до этого нет никакого дела. У вас есть то, что мне нужно. И если вы мне поможете, я окажу ответную услугу.
— Какую?
— Освобожу вас, — он перевел на нее пронзительный взгляд. — Разве вы не хотите свободы?
Иола оторопела. Он предлагал ей то, чего она все эти полгода больше всего желала. Свободу. Забыть монастырские стены, лица надзирателей и отвратительную кашу. Но что если это ловушка? Хотя, стоит отметить, что лорд Рейдер никогда бы не подчинился ее брату.
— Хорошо, — Иола согласилась, но иглу из рук не выпустила, — но мне нужно переодеться.
Она стояла в легком ночном платьице. В этом идти было нельзя.
— Нет, — твердо возразил он, — нам нужно идти незамедлительно. Сюда могут явиться в любой момент. Я не хочу проблем с Верховной властью.
— Не могу же я в этом пойти! — сердито произнесла Иола, рукой указав на свое платье.
— Держите, — он снял с себя плащ, — только не задерживаемся.
Иола взяла плащ, надела его на себя, накинув капюшон, чтобы ее никто не заметил, и вслед за лордом вышла из комнаты.
О, Боже! Свежий воздух! Иола глотала воздух, как человек, утолявший столетнюю жажду. Как ей этого не хватало.
Они дошли до ворот и уже открывали их, как вдруг сзади послышался знакомый голос:
— Иола, возвращайся назад!
Иола обернулась. Это была Мая. Она, запыхавшись, бежала к воротам. Но было поздно. Иола с лордом уже дошли до ожидающей их черной лошади.
— Иола, вернись! Пожалеешь! Верховный совет накажет ведь!
Но Иола не слушала угроз, сыплющихся на нее из уст монашки.
— Знаешь, Мая, — удобно устроившись на лошади, сказала Иола, — не будь дурой и найди наконец себе мужика.
Ехидно улыбнувшись, она помахала младшей сестре рукой на прощанье. Лошадь поскакала. Как только они отъехали от монастыря, лицо Иолы помрачнело. Она согласилась бежать с Темным лордом, но знать не знает, что Рейдеру требуется от нее. Мысль о неопределённости пугала, тревожила. Но делать было нечего.
Одно ее радовало: теперь она далеко от своей темницы. Она больше не заключённая… Но как быть с серебряным кольцом на шее? От него ей самостоятельно не избавиться.
Глава 3
По лесной тропе лошадь скакала довольно долго, пока лорд Рейдер не потянул поводья на себя и не остановил ее. Он спрыгнул на землю и посмотрел на Иолу.
— Помочь?
— Сама могу.
Иола ловко выпрыгнула с седла. Она поправила платье и темный плащ, от которого пахло табаком. Запах был не едкий, скорее слабый и уже выветрившийся.
— Где мы? — спросила Иола.
Лорд Рейдер вел лошадь за собой, держа поводья.
— Здесь есть хижина, — сообщил он и рукой отодвинул ветку дерева с густой листвой. За ней стало видно маленький и старый домик. — Мы здесь переночуем и продолжим дорогу.
— Зачем? — возмутилась Иола. — Мы только тратим время.
— Под дождем далеко не уедем.
Не обращая внимания на то, что Иола отстала, он побрел к хижине.
— Какой еще дождь?! — воскликнула Иола, ощущая, как волна раздражения накрывает все сильнее. — Нет никакого дождя!
Лорд остановился. Не повернулся к ней, но пальцем указал на черное небо.
— А это что, по-вашему? — спросил он.
Лорд привязал поводья из крепкой кожи к забору, чтобы лошадь никуда не сбежала.
Иола недоумевала, пока первая капля не упала ей на лицо. Потом вторая, третья… Неожиданно небо разразилось сильным дождем, загрохотал гром. Иола быстро накинула капюшон на голову, чтобы светлые волосы не промокли.
Она вслед за лордом вбежала в хижину с низкой крышей, поросшей мхом. Лорд уже затопил старую печь. Стало значительно светлее.
— Как вы узнали о дожде? — поинтересовалась Иола, сняв с себя мокрый плащ.
— Метка на запястье у меня ведь не для красоты, — он подкинул дров в печь, они как раз лежали рядом. — Там есть сухая одежда.
Он указал в угол. Иола поглядела в ту сторону и увидела на кривом стуле рубашку, брюки, сапоги и плащ.
— Откуда здесь одежда?
— Я заранее ко всему подготовился, еще неделю назад, — пояснил лорд, отряхнув ладони от печной пыли, — знал, что, скорее всего, вам понадобится одежда.
Иола была удивлена.
— Неделю назад? — переспросила она, подойдя к чистой одежде.
— Я планировал устроить ваш побег еще неделю назад, когда услышал отчетливый отказ старшей сестры передать вас на некоторое время под мою опеку. Но вы целую неделю не показывались, в комнате вас тоже не было. Поэтому пришлось дожидаться, когда вы появитесь.
— Аа, — понимающе промычала Иола, — я была… неважно. Так что вам от меня надо?
Иола оглядела одежду. Походит ей по размеру. Теперь бы переодеться, а то в ночном платье ходить неудобно, к тому же при незнакомом мужчине.
— Там есть комната, — лорд указал взглядом на дверь, заметив растерянность гостьи, — можете переодеться.
Иола облегченно выдохнула и пошла в комнату. Дверь со скрипом отворилась, внутри было почти пусто и темно. Иола быстро оделась в свободную рубашку и брюки, надела сапоги и вышла из комнаты. Сейчас ей стало значительно легче. В новой и удобной одежде можно подумать и о сложившейся ситуации.
Она присела на кресло возле печи и поглядела на стоявшего у окна лорда.
— Так зачем я вам нужна?
Этот вопрос мучил ее. Она не понимала, зачем вдруг Темному лорду понадобилась помощь девчушки, которую отослали в удаленный монастырь.
— Есть один человек, — начал лорд, — он болен. Я думаю, вы сможете ему помочь.
— Я не знахарь, — лицо Иолы помрачнело.
Кажется, она начала догадываться.
— Но я и не нуждаюсь в услугах знахаря, — он повернулся к ней. — Вы сами знаете, о чем идет речь, не притворяйтесь.
Иолы слабо улыбнулась.
— Я с этим завязала, — она уверенно на него посмотрела, — и не собираюсь возвращаться.
— Значит, придется развязать узел прошлого, если хотите заполучить свободу. В худшем случае я верну вас в монастырь. И вас накажут за побег. А вы знаете — наказание старшей сестры может быть куда хуже, чем неделя в одиночной комнате.
Иола незаметно сжала ладонь, в которой по-прежнему держала иглу.
— Вот как… Только вылечить?
Лорд сдержанно кивнул.
— Но вам нужно знать, что с этим кольцом на шее