Kniga-Online.club
» » » » Наследие Чернотопья (СИ) - Кощеев Владимир

Наследие Чернотопья (СИ) - Кощеев Владимир

Читать бесплатно Наследие Чернотопья (СИ) - Кощеев Владимир. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тон, которым были сказаны эти слова, оставался холоден, но Дия прекрасно видела, что некромантка сосредоточена на своем даре. Собственно, поэтому графиня Гироштайна и не поворачивалась лицом — на непосвященных оно могло произвести неизгладимое впечатление.

— Друзья Киррэла Шварцмаркта — мои друзья, — с улыбкой отозвалась Дия.

— Даже не сомневайтесь, его милость может рассчитывать на мою полную поддержку, — первым уловил суть Зальц. — Полагаю, вы передадите ему мои слова?

— Непременно, ваше сиятельство, — кивнула Гриммен.

— Саломея? — повернул голову к графине правитель Огонвежа.

— Я почти закончила, Йохан, — отозвалась Салэм, заканчивая сложное плетение, которым была занята весь разговор. — Готово.

Дия видела, как изумрудные нити, окружившие комнату, сплетаются вместе, образуя маленький светящийся куб. Саломея взяла его левой рукой и передала сидящему в кресле Алана графу. Зальц не спешил, разглядывая созданное чужой магией заклятие.

— Расскажете?

— Я лучше покажу, — тряхнув кистями, ответила Салэм. — Итак, у нас есть старое поместье, в котором не раз и не два умирали люди. Как видите, соответствующей энергии здесь полно, но только в эту ночь были убийства. Остальные погибали своей смертью.

— А как же тот идиот, которого убил Шварцмаркт? — вскинул седую бровь граф.

— Он был убит за пределами дома, Йохан, — пояснила Салэм. — Сейчас речь идет только о смертях в пределах стен поместья.

— И как я должен по этому, — он кивком указал на заклятье в руке, — понять, что вы говорите.

Дия уже видела ответ, но вмешиваться не спешила. Ее не выставили за дверь лишь по той причине, что она могла оказаться полезной. Но это не значит, что она может прерывать разговор двух графов.

— Присмотритесь, Йохан, — с улыбкой посоветовала Саломея. — Внутри, если немного напрячь взгляд, вы разглядите план поместья Блэкландов. Более яркие участки — комнаты, в которых нашли смерть люди.

Зальц уставился на продолжающие источать изумрудное сияние чары и хмыкнул.

— Действительно.

— Со временем свечение ослабнет — когда эффект от насильственной смерти развеется. Это естественный процесс, эфир и астрал всегда приходят к своему настоящему положению. Но, как вам должно быть известно, возмущение…

— Я тоже учился магии, ваше сиятельство, — кивнул с легкой улыбкой Зальц, бросая на графиню одобрительный взгляд. — Итак, госпожа Гриммен, вы можете что-то добавить к уже сказанному ее сиятельством?

Дие, в отличие от обычной чернокнижницы, не приходилось использовать подобные заклинания для обнаружения старых чар. Но если бы она не стала всматриваться в созданную некроманткой схему, это вызвало бы вопросы, так что девушка потратила несколько секунд.

— Кроме моих чар, которые мы накладывали на гостей дома, — сказала она, отрываясь от созерцания модели поместья, — ничего нет. Полагаю, либо здесь никого не проклинали, либо это случилось очень давно.

— Как быстро исчезают следы? — уточнил граф.

— Зависит от силы, вложенной в заклинания, — пожала плечами полукровка. — Мое пропадет уже завтра — мы ведь накладывали только видимость настоящих чар. Но я могу с уверенностью сказать — в этом году никто из посетителей дома не имел дела с темной магией. Мы, — девушка кивнула в сторону графини, — можем такое чувствовать, но дом совершенно чист.

Зальц некоторое время еще смотрел на проекцию, больше любуясь тонкостью работы, чем всерьез пытаясь найти в ней что-то новое. Наконец, он вернул прямоугольник Саломее, и та просто смахнула заклятье, разрушая его.

— Подведем итоги, уважаемые дамы, — чуть кашлянув, сказал Йохан. — Блэкланды совершенно точно не имеют никакого отношения к нападениям. Кроме того, в поместье не происходило ничего противозаконного, что можно было бы отследить за счет магии.

И графиня, и баронесса кивнули в ответ, а Зальц продолжил.

— Подводя итог, мы с вами установили, что барон Райдер, действуя по указке отступника, нанял барона Гироштайна для нападения на барона Чернотопья. Однако исполнитель потерпел поражение, погиб при исполнении взятых на себя обязательств. А сам барон Райдер честно сознался в нарушении королевских законов, и с этого момента больше не является титулованной особой. Все верно?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Именно так, ваше сиятельство, — согласилась Дия, Салэм просто кивнула.

— В таком случае считаю необходимым донести до королевского совета, что у нас, во-первых, есть виновный в покушении на аристократов Крэланда, а кроме того подозреваемый в применении запрещенной магии. Во-вторых, нам требуется помощь в поимке некоего брата Юлия, мага-отступника.

Салэм едва заметно напряглась, но говорить ничего не стала. А вот Дия решилась задать появившиеся у нее вопросы.

— Ваше сиятельство, но разве мы не можем пригласить Аркейн? — уточнила она. — Ведь ловить отступников — это одна из причин существования ордена. Насколько я знаю, разумеется.

— Боюсь, это невозможно, — покачал головой граф. — С некоторых пор королевский совет крайне не любит членов ордена. И хотя мы не выгоняем уже образованные анклавы, обращаться за помощью к Аркейну без разрешения из столицы…

Он не договорил, но Гриммен и сама поняла.

— Благодарю за пояснение, ваше сиятельство.

Салэм же бросила на графа, смотрящего на Дию, красноречивый взгляд, однако вновь не стала высказывать свое мнение. Во-первых, это не ее территория, и власть фон Ней здесь очень ограничена, во-вторых, отношение самого Зальца к ордену ей не особо нравилось. Но пока что поделать она с этим ничего не могла.

— Что ж, на этом все, — подытожил граф, шлепнув ладонью по столу. — Еще раз благодарю за ваше содействие, ваша милость. Надеюсь, мы еще не раз будем полезны друг другу.

— Полностью согласна, — поднявшись с кресла, с поклоном ответила Дия.

— А теперь нам с ее сиятельством пора собираться, — договорил Йохан, бросая взгляд на Салэм, — не стоит заставлять королевский совет ждать.

* * *

Беседка в саду поместья Блэкландов.

Марк сидел за мраморным столиком и крутил в пальцах бокал с разбавленным вином. Его невеста разместилась напротив и о чем-то вдохновенно щебетала. Вайссерманн даже не пытался ее слушать, полностью погруженный в мысли.

Ночка выдалась еще та.

И хотя на Марка никто не нападал, но вид перепуганной баронессы Гриммен и окровавленная рубаха Киррэла, которые навестили Вайссерманна еще до того, как солнце ознаменовало начало дня, никак не шли из головы.

Отец предупреждал, что борьба за наследие Чернотопья начнется нешуточная, но Марк и подумать не мог, что в дело пойдут наемные убийцы. Это было слишком, к такому барон Белолесья оказался совершенно не готов. Одно дело — дуэль с аристократом, когда ты открыто выступаешь против такого же благородного человека. И совсем другое — когда пытаешься убить его тайно, исподтишка.

Себе младший Вайссерманн не врал. Если бы барон Гироштайна заглянул в покои Марка, сегодня бы Киррэл лишился одного из своих родственников. Отразить атаку у барона Белолесья бы не вышло при всем желании.

И образ Дии, одетой в костюм для верховой езды, все больше искажался. Вайссерманн практически наяву видел, как она усмехается. Марк вспоминал все ее взгляды и слова… Он для нее пустое место, и хвала Райогу, что сегодня ему не пришлось позориться перед обаятельной компаньонкой брата. С каким неудовольствием она смотрела бы на его истыканный ножами труп?!

Однако эта фантазия не отпугивала Марка. Чем дольше он об этом размышлял, тем сильнее крепла в нем уверенность: ему не нужна ни одна женщина на свете, кроме Дии Гриммен. И для того, чтобы завоевать ее руку, придется учиться быть таким же, как Киррэл Шварцмаркт. Сильным.

— Ваша милость, — слуга появился в беседке внезапно, но его голос вывел Марка из задумчивости.

— Да?

— Баронесса Гриммен спрашивает, может ли она к вам присоединиться, — сообщил слуга Блэкландов, глядя исключительно на Вайссерманна.

Перейти на страницу:

Кощеев Владимир читать все книги автора по порядку

Кощеев Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследие Чернотопья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Чернотопья (СИ), автор: Кощеев Владимир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*