Алексей Пехов - Хроники Сиалы: Крадущийся в тени. Джанга с тенями. Вьюга теней
Ольга Жекова
Примечания
1
Здесь и далее к словам, помеченным звездочкой, см. примечания в конце книги. — Автор.
К стр. 11. «Крон» присоединялось к титулу, если человек состоял в родстве с королевской династией.
2
К стр. 77. Невинен, как Джок-принесший-зиму — поговорка. Джок Имарго — человек, которого обвинили в убийстве принца дома Черной розы. Был отдан эльфам и казнен ими. После этого темные эльфийские дома Заграбы с 501 по 640 г. Э. С. не поддерживали отношений с Валиостром. Впоследствии выяснилось, что Джок был невиновен.
3
К стр. 78. Конюшня Старка — один из районов Портового города.
4
К стр. 153. Пирсы — район Портового города, вплотную примыкающий к Холодному морю.
5
К стр. 157. Рачьи сани — Казненных людей в Рачьем герцогстве перевозили к могилам на санях. Отсюда это название. Пришли рачьи сани, то есть пришла смерть.
6
К стр. 178. Низинский хват. В Северных землях Сиалы существует две крупные школы фехтования на ножах — низинская и гарракская. Низинский хват ножа — обратный, рукоять смотрит вверх, клинок вниз.
7
К стр. 181. Рачья хватка (разг.) — то есть невозможно освободиться. Пошло от фразы, что у людей с рачьей лапой рачья хватка и, попав к ним в плен, живым уже не выбраться.
8
К стр. 192. Все равно что искать курящего карлика! — Карлики не курят и относятся к курящим с должной толикой презрения, так как первыми курить стали гномы. Кроме гномов к курению пристрастились люди.
9
К стр. 194. Травка-красавка — наркотик, получаемый из Пурпурного флага, растения, цветущего на отрогах Хребта мира.
10
К стр. 220. Кошачьи усы — усы в виде трех тоненьких полосок над верхней губой, очень похожи на кошачьи усы, отсюда такое название. Мода на них пришла из Филанда.
11
К стр. 251. Огр-шач (орк.), или огролом — оружие, внешне напоминающее тяжелый цеп. Та часть, которой наносится удар, имеет грушевидную форму, и на ней находятся шипы.
12
К стр. 316. Медный губитель — эльфийское название чумы-медянки.
13
К стр. 321. Кости земли — каменный уголь.
14
К стр. 428. Крудр — доралисская водка с резким запахом.
15
К стр. 443. Листва — центральный эльфийский город в Заграбе. Принадлежит главному дому темных эльфов — дому Черного пламени.
16
К стр. 524. Дралан — простолюдин, которому король или высшее дворянство жаловали дворянский титул. Дралан имел право на титул, герб и земли, но не мог передавать их по наследству.
17
Стихи Михаила Федорова.
18
К стр. 608. Чемпион — победитель турнира.
19
К стр. 615. Пятка — обратная сторона копья.
20
К стр. 639. Пол во всех комнатах замка выстилали тростником.
21
Стихи Вячеслава Доронина.
22
Отправим его во тьму? — Здесь и далее орочий.
23
Нет! Отведем к костру, Багард сам разберется.
24
Приглядывай за мотыльком, Олаг.
25
Пригляжу.
26
Эй, Багард! Посмотри, кого мы с Олагом поймали!
27
Ничего нет.
28
Фагред, дай ему свою куртку!
29
Зачем? Он все равно подохнет!
30
Ведите это за мной.
31
Шаман.
32
Стихи Михаила Федорова.
33
Взять живыми! Кроме эльфа!
34
Отправьте их во тьму!
35
Намек на дом Черного пламени и дом Черной воды.
36
Презрительное название жителей Мирануэха.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});