Роберт Сальваторе - Сокровище халфлинга
" Капитан Дьюдермонт, " – сказал Дриззт, – " я хочу представить Вам Бруенора Баттлхаммера и Кэтти-бри, двух моих дорогих друзей и прекрасных союзников. "
" И мы принесли Вам подарок, " – Бруенор захихикал, – " поскольку у нас нет денег оплатить свой проезд. " Бруенор схватил Пиночета за рукав и вытолкнул в центр каюты. " По-моему, это капитан судна, которое я спалил. "
" Добро пожаловать вам обоим, " – ответил Дьюдермонт, – " Ручаюсь, что это гораздо больше платы за Ваш проезд. " Капитан встал перед Пиночетом, подозревая значимость пленного.
" Вы знаете, кто я? " – в гневе воскликнул пират, думая, что теперь перед ним более разумный человек, с которым можно иметь дело.
" Вы – пират, " – спокойно ответил Дьюдермонт.
Пиночет поднял голову, изучая капитана. Хитрая улыбка появилась на его лице. " Вы, возможно, слышали о Пиночете? "
Дьюдермонт слышал, и боялся, что узнал этого человека, когда Пиночет появился в каюте. Капитан Морского Эльфа действительно слышал о Пиночете – каждый торговец по Побережью Меча слышал о Пиночете.
" Я требую, чтобы вы освободили меня и моих людей! " – продолжал бушевать пират.
" В свое время, " – ответил Дьюдермонт. Дриззт, Бруенор, Вулфгар и Кэтти-бри, не имевшие представления о влиятельности пиратов, посмотрели на Дьюдермонта с недоверием.
" Я предупреждаю Вас, что последствия ваших действий будут страшны! " – продолжал Пиночет, поднимая руку в угрозе, – « Я не склонен прощать, мои союзники тоже.»
Дриззт, чей собственный народ обычно пренебрегал принципами справедливости ради своих целей, сразу понял проблему капитана. " Отпустите его, " – сказал он. Оба его волшебных скимитара оказались в руках, Мерцающий опасно запылал. " Отпустите его и дайте ему меч. Я его не прощаю. "
Увидев испуганный взгляд, который пират бросил на дроу, Бруенор поспешил присоединиться к другу. " О да, капитан, освободите этого пса, " – дварф нахмурился, – " Я оставил ему голову на плечах только для того, чтобы предоставить Вам живой подарок. Если же он Вам не нужен… " Бруенор достал свой топор из-за пояса и легко подбросил его в руке.
Вулфгар тоже не упустил случая. " Мы будем бороться на мачте голыми руками! " – взревел варвар, напрягая свои мускулы так, что они, казалось, вот-вот лопнут, – " Пират и я! Победитель познает славу победы. Проигравший разобьется насмерть! "
Пиночет посмотрел на трех безумных воинов. Затем, уже почти моля о помощи, он снова повернулся к Дьюдермонту.
" Ах, это все неинтересно, " – усмехнулась Кэтти-бри, не желая остаться в стороне, – " Все, что вы предлагаете, как-то неспортивно. Дайте ему лодку и отпустите. " Ее лицо внезапно помрачнело, и она злобно посмотрела на Пиночета. " Дайте ему лодку, " – повторила она, – " и пусть он попробует увернуться от моих серебряных стрел! "
" Очень хорошо, капитан Пиночет, " – скрывая смех, сказал Дьюдермонт, – " Я не хочу ссориться с пиратами. Вы – свободный человек и можете идти, куда пожелаете. "
Пиночет, окруженный со всех сторон, продолжал стоять лицом к лицу с Дьюдермонтом.
" Или, " – продолжил капитан Морского Эльфа, – " Вы и ваша команда можете остаться под моей личной защитой, пока мы не достигнем порта. "
" Вы не способны управлять своей командой? " – пират сплюнул.
" Они – не члены моей команды, " – ответил Дьюдермонт, – " И я осмелюсь заявить, что если эти четверо захотят убить Вас, я не смогу им помешать. "
" Мои люди не привыкли оставлять своих врагов в живых! " – Дриззт вставил замечание тоном настолько черствым, что вызвал дрожь в спине даже у своих самых близких друзей, – " Мне нужны Вы, капитан Дьюдермонт, и ваше судно. " Он молниеносным движением вложил в ножны свои клинки. " Я оставлю пирату жизнь в обмен на завершение нашего соглашения. "
" Договорились, капитан Пиночет? " – спросил Дьюдермонт и подозвал двух матросов проводить пиратского вожака.
Глаза Пиночета остановились на Дриззте. " Если Вы когда-либо поплывете этим путем снова… " – зловеще начал упрямый пират.
Бруенор пнул его сзади. " Будешь и дальше распускать свой язык, собака, " – взревел дварф, – " и я оторву тебе его! "
Пиночет молча последовал за матросами Дьюдермонта.
***В тот же день позже, когда команда Морского Эльфа продолжала ремонт, воссоединившиеся друзья собрались в каюте Дриззта и Вулфгара, чтобы послушать о приключениях Бруенора в Митриловом Зале. Звезды замерцали в вечернем небе, а дварф все продолжал рассказывать о богатствах, которые он видел, древних и священных местах, на которые он натолкнулся на своей родине, о его многочисленных боях с патрулями дуергаров и, наконец, о своем заключительном смелом бегстве через большой подземный город.
Кэтти-бри сидела прямо напротив Бруенора, наблюдая за дварфом сквозь колеблющееся пламя единственной свечи, горевшей на столе. Она слышала его историю и прежде, но Бруенор умел сочинять рассказы не хуже других, и она наклонилась вперед на стуле, завороженно слушая рассказ снова. Вулфгар, удобно обняв ее плечи своими длинными руками, сидел на стуле позади нее.
Дриззт стоял у окна и мечтательно глядел в звездное небо. Как похоже это было на старые добрые времена, как будто они каким-то образом принесли часть Долины Ледяного Ветра вместе с собой. Много раз по ночам друзья собирались, чтобы обменяться рассказами из своего прошлого или просто наслаждаться тихим вечером вместе. Конечно, тогда с группой был и пятый член, и всегда с диковинным рассказом, который превосходил все остальные.
Дриззт посмотрел на своих друзей и затем снова на вечернее небо, думая – надеясь – что наступит день, когда все пятеро друзей будут снова вместе.
Стук в двери раздался уже в третий раз, – настолько поглощены они были – даже сам Бруенор – рассказом. Дриззт открыл дверь, и капитан Дьюдермонт вошел.
" Приветствую, " – сказал он вежливо, – " Я не прервал бы Вас, но у меня есть некоторые новости. "
" Я только добрался до самого интересного, " – заворчал Бруенор, – " но, может, рассказ станет еще лучше, если немного подождать! "
" Я говорил с Пиночетом еще раз, " – сказал Дьюдермонт, – " Он – очень видный человек в этих местах, и поэтому не совсем понятно, зачем он взял три судна, чтобы остановить нас. Он охотился за чем-то "
" За нами, " – предположил Дриззт.
" Он не сказал ничего определенного, " – ответил Дьюдермонт, – " но я полагаю, что это действительно так. Пожалуйста, поймите, что я не могу слишком давить на него! "
" Ба! Я научу эту собаку лаять! " – раздраженно бросил Бруенор.
" В этом нет никакой необходимости, " – сказал Дриззт, – " Пираты должны были искать нас. "
" Но как они узнали? " – спросил Дьюдермонт.
" Огненные шары во Вратах Балдура, " – вспомнил Вулфгар.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});