Константин Кузнецов - Долина звезд
На миг мир замер и вновь ожил, но на этот раз по-новому, совсем иначе.
Две фигуры скрытые покровом ночи остановились на самой опушке леса, прислушиваясь к странным причудливым играм природы.
— Вот, опять! Но на это раз намного сильнее, патрон. Что же происходит? — донесся вкрадчивый голос.
Неро сдвинув брови, исподлобья посмотрел на сжавшегося в стремени слугу.
— Брось хандрить, целее все равно не станешь, а смерти боятся нечего.
Партилье не раз слышал это выражение. Каждый из его бывших хозяев рано или поздно произносил эти слова, с ухмылкой поглядывая на невероятно трусливого слугу.
Вдалеке послышались раскаты грома, хотя на небе не было ни облачка.
Решив бросить коня и убежать прочь, Партилье отпустил уздечку — и как только в его голову закралась подобная мысль, острое серебристое кольцо с силой сдавило указательный палец. Слуга протяжно застонал.
— Видимо и ходячие мертвецы испытывают боль, — ядовито улыбнувшись, назидательно произнес колдун.
Плохое настроение Неро на мгновение преобразилось причиненными слуге страданиями.
— Я бы все равно не сбежал, — сквозь неимоверную боль прошептал Партилье, едва сдерживая слезы.
— Я знаю. Знаю… — кивнул Неро.
Раскаты грома усилились, и по небу, словно в подтверждение приближающейся грозы сверкнули несколько молний. Оставшийся след окрасил небо в багряные тона, предвещая скорое безумство стихии.
— Это не просто гроза, патрон, — придерживая взволнованную лошадь, испугано проскулил слуга, покосившись на невозмутимого хозяина.
— Ничего страшного, Партилье. Мне не привыкать.
Неро не отрывая взгляда смотрел вдаль — где ночная пелена озарялась огромными алыми сполохами.
— Догоняй! — внезапно крикнул колдун своему слуге и, не дождавшись ответа, пришпорив коня, ринулся навстречу ревущей буре.
— Великие силы! Всемогущий Рок! — одними губами прошептал Партилье. Но хозяин его уже не слышал. Он был слишком далеко.
Одинокий всадник, несущийся по огромному ровному полю, несмотря на творящееся вокруг буйство, кажется, не ведал страха.
Разящие молнии, словно гнев небесных светил в один миг обрушились на грешную землю. Ударами тысячи барабанов над полем пронеслась волна неимоверного грохота. Партилье не в силах терпеть, закрыл уши, с ужасом наблюдая за происходящим. Его хозяин не смотря ни на что, стремился в сторону небольшого перелеска. Огонь пылал под копытами лошади, но Неро не обращал на это никакого внимания. Перед ним стояла цель, казавшаяся Партилье — недостижимой.
Нервно перебирая узду, слуга почувствовал, как коварное кольцо внезапно стало накаляться. Там где волшебный металл соприкасался с кожей, выступили огромные волдыри. В голове Партилье раздался одному ему слышный приказ.
Поехали! Нельзя оставлять хозяина!
Ноги сами впились коню в бока. Встав на дыбы послушное животное, ринулось в огненную пучину.
— Нет! Ваора! Не надо! — только и успел заорать Партилье.
Разъяренные небеса, затеяв настоящую битву, обрушили на землю весь свой гнев. Мелкий дождь, словно плеть, бьющая в лицо, не успевала гасить голубое пламя молний. Деревья, напрасно сопротивляясь, клонились к самой земле. Проклятое поле охватила пелена густого непроглядного дыма.
Сквозь беспросветную кровлю небес пробивался еле заметный свет багровой звезды!
Партилье зажмурившись, слышал только быстрый топот копыт и ужасный запах гари. Он не знал, где находится его хозяин, и поэтому полностью доверился коню.
Дождь отчаянно бил в лицо! Чувство обреченности и творящегося безумства, не оставляла всадника ни на секунду.
Кольцо уже не жгло палец, но легче от этого не стало. Партилье почувствовал сильный удар и, подпрыгнув, не удержался в седле и, слетев с коня, упал навзничь.
Где-то вокруг продолжалось невероятное. Если бы напуганный до смерти слуга пересилил себя и все-таки открыл глаза, он увидел бы, как огонь охватил кромку леса, а сильный ветер, тешась в безрассудстве, вырвал с корнем несколько обгорелых деревьев и потащил их в сторону крутого оврага.
— Не может этого быть! Я в это не верю! Слышишь ты, лживый пророк! Не верю! — сквозь пелену кошмара прорвался голос колдуна.
Внезапно все закончилось. Партилье не поверив в удачный исход, еще долго лежал, уткнувшись в землю носом, и произносил спасительные благословения, прося помощи чуть ли не у всех созвездий разом.
— Вставай, — быстро скомандовал колдун.
Партилье чихнул, и немного щурясь, посмотрел на хозяина снизу вверх. Разноцветные глаза колдуна в ночи казались одинаковыми, но в тоже время, даже в сумерках в них отражался странный свет неимоверной силы.
— Все кончилось. Вставай, лоботряс! Иначе превращу тебя в двухлетнего поросенка, — наставительно молвил Неро.
— Почем в двухлетнего? — не нарочно прикинувшись ужасным глупцом, поинтересовался слуга.
— Чтобы тебя сразу пустили под нож, а не откармливали всякой дрянью! — деланно ответил колдун.
Партилье хотел фыркнуть в ответ, но вместо этого у него вырвался поросячий визг и он, быстро зажав рот рукой, поднялся с земли.
Грозный взгляд колдуна немного оттаял. Повернувшись к слуге спиной, Неро небыстрым шагом направился к своей лошади.
Машинально отряхнув штаны, слуга припустился вслед.
Странное дело! Случайно взглянув по сторонам, Партилье заметил, что вокруг не осталось даже самого маломальского намека на недавний, таинственный ураган. Деревья стояли непреступной стеной, возле оврага не громоздились обгорелый остовы, а воздух пах лишь свежестью дождя. Ни единого последствия недавнего безумства!
— Что произошло, патрон?! — запыхавшись, Партилье никак не поспевал за своим хозяином.
Отмеривая землю широким шагом, Неро внезапно остановился, и вопросительно посмотрел на слугу.
— А разве что-то было?
— Ну как же. а ураган…а ве… — Партилье на мгновение запнулся и больше не произнес ни слова. Хозяин — неразговорчив, а стало быть, не стоит, и заводить подобные беседы.
Посмотрев в небо Партилье к своему удивлению, не увидел странной звезды, багрового цвета. Лишь созвездие Кары, словно немое напоминание неизбежности наказания, нависло над Одинокой горой.
Колдун задумчиво посмотрел на слугу.
— Не время рассиживаться. Мне нужен этот пронырливый мальчишка — посыльный господина звездочета.
Партилье вздохнул, и подчинившись, оседлал коня. Такая поспешность означала лишь одно — к утру, они должны были быть в Силкене.
3
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});