Kniga-Online.club

Анатолий Нейтак - Путь наверх

Читать бесплатно Анатолий Нейтак - Путь наверх. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Только магия по-настоящему опасна для принявшего боевой аспект, да и то…

Можно спросить: а зачем вообще изучать боевые искусства тем, кто сосредоточен на постижении и изменении себя-в-мире? Но вопрос этот риторический. Изучающие Бесконечное наречие не видят большой разницы между словом и действием. Движения бойца — тоже, по сути, наречие. Идущие по Тропе с лёгкостью ловят "на слух" особенности различных диалектов этого наречия, отчего в стенах Обители в кратчайшие сроки становятся весьма опасными противниками даже те, кто ранее никогда не держал в руках ничего острее столового ножа.

Да, не каждый идущий Тропой может складывать звенящие сталью поэмы при помощи выпадов, финтов и уклонений. Не каждый достаточно талантлив для этого. Но что с того? Для обычного внятного разговора на языке схватки от послушников не требуется каких-то нечеловеческих способностей. Хватает простого отсутствия "заикания".

Впрочем, как мне поведал Свист, умение складывать стихи сильно облегчает послушникам овладение Девятью Орудиями. Равно как наличие навыков живописца, ткача, столяра, портного, стеклодува, каллиграфа — иными словами, владение любым ремеслом или искусством.

Для идущих по Тропе все мыслимые умения — часть неделимого Умения высшего порядка. Одна из плит, которыми вымощена Тропа.

Прыжок вверх, или Отсечение корней

После лекции меня ждал обед. А когда я закончила, в столовой появился Волк.

- {Идём,} — сказал он мне.

И мы пошли.

Пунктом назначения оказалось запомнившееся мне массивное здание без окон на вершине холма. Мы обогнули его справа, и мне открылся тёмный проём, лишённый дверей или иных запоров. Вход напоминал зев пещеры, присутствовала даже лёгкая неправильность очертаний.

- {Ступай вперёд,} — велел Волк. — {Я прослежу, чтобы Песня не навредила тебе.}

Удержавшись от вопросов (сейчас сама всё увижу, к чему слова?), я шагнула в темноту.

Упавшая на плечи тишина отягощала почти физически. Я отлично вижу в темноте, но внутри здания царила не темнота, а самая настоящая, подлинно непроглядная тьма. Да, конечно, от входа внутрь должен был литься свет (и, к слову сказать, доноситься звуки) — но нет, ничего. Совсем. Я осторожно, как снимающий сигнализацию домушник, развернула магические чувства.

Ничего не изменилось. Тьма, тишина, пустота. Не столь абсолютные, как в безжизненном межгалактическом пространстве, но…

Может, я неправильно слушаю и смотрю?

То ли ключом послужила эта моя догадка, то ли своё дело сделал последний шаг, за которым мне отказало и осязание, но только впереди бледными тенями проступили узоры вроде тех, что порождает нажатие на глазное яблоко. Одновременно со светом-без-света явился шум…

Впрочем, нет. Не шум. Больше всего этот звук был похож на тысячи, если не миллионы обрывков разных мелодий, звучащих в унисон. Аналогия, конечно, слабая, но это лучше, чем беспомощный лепет про "звук, который не походит ни на что". Поскольку по мере моего продвижения иллюзия (иллюзия ли?) какофонии превращалась во всё более и более стройную систему. Я двигалась и двигалась, пока эта система не сделала меня своей частью.

Вокруг пело само пространство. Сияние чертило калейдоскопические узоры, полные неизъяснимых смыслов. По коже, словно враз и полностью обнажившейся, танцевало холодное пламя. Нереальный ветер бросал в лицо запахи, отдалённо напоминающие… и вместе с тем не напоминающие ничего из привычного набора. Ориентация в пространстве плясала и кружила, точно я стала поплавком посреди бури. А про ясновидение я просто забыла.

Причём все попытки расчленить, проанализировать, разложить происходящее по полочкам проваливались ещё на начальном этапе. Вокруг и во мне гремел гимн синкретизму. Всё, что происходило, всё, что полыхало, кружилось и влекло, являло собой единый, пугающий своими масштабами нерасчленимый процесс…

Песню?

Тихая молния понимания вонзилась мне в макушку и пронизала до пят, подарив совершенный экстатический восторг. Повинуясь исходящему не то изнутри, не то извне импульсу, я запела, вплетая в исполненный согласной мощи хор слова Бесконечного наречия, заново рождавшиеся во мне одно за другим. И на каком-то неописуемом пределе, сквозь грохоты и звоны, над многомерными радугами образов-смыслов мне открылось отдалённое подобие амфитеатра.

Тщетно было бы описывать его форму, взаимное расположение Поющих (непостоянное) и исполняемые ими роли (также меняющиеся, хотя и заметно медленнее). Да, описать это я не смогу. На Простых наречиях бессмысленно взвешивать свет или рассуждать о текучести камня… даже с учётом того, что свет действительно имеет вес, а камень при определённых обстоятельствах действительно течёт.

Там, внутри Песни, свет превращался в звук и обратно, твёрдое не отличалось от пустоты, а гармония от хаоса, бурлящего каскадами странных изменений. Но я наблюдала отличия узлов этого гармоничного хаоса друг от друга. Я выделяла среди них Основателей, поражающих своим величием, осознать которое в полной мере было трудно, а приблизиться — невозможно; могла оценить роль нескольких сотен последовавших за Основателями сущностей, утративших имена и полностью растворившихся в Песне; и, наконец, внимала аколитам Обители, то входящим составной частью в глобальное плетение хора, то выпадающим из него.

Я, однако, не знала, какую роль играю в хоре сама. Не задавалась таким вопросом. Способность к привычной рефлексии оставила меня полностью. Я просто впитывала, преображала и выпускала наружу струившиеся ко мне от других узлов Песни узоры ощущений/действий… до тех пор, пока волна особенно мощного звука, накатившая стеной не света, но тьмы, не вышвырнула меня прочь.

…тихий звон и головокружение. Страшная, сверхъестественная, давно забытая слабость. Я словно потеряла ни много, ни мало — половину всей текущей по жилам крови. Или даже больше. Восприятие сократилось до ниточки пульса, медленно, так медленно скользящего мимо… вдох… какие-то тени перед глазами: сгустились — и тут же сгинули, оставив в памяти лишь мутную, стремительно выцветающую тень… выдох… пожалуй, мне надо немного поспать… да… чуть-чуть, часов двадцать или около того… вдох… спа-а-а-ать…

Что было дальше, я не помню.

- {Привет, волчара.}

- {И тебе привет, сын хаоса.}

- {Как там поживает моя протеже?}

- {Спит.}

- {В смысле?}

- {Ну, если по порядку… на следующее утро после прибытия она показала класс с мечом в Зале Девяти Орудий, сойдясь с двумя из наших нынешних наставников. Оказалось, что она действительно хороша в бою; более того, у неё имеется готовый боевой аспект. Жутенький, но вполне эффективный.}

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Анатолий Нейтак читать все книги автора по порядку

Анатолий Нейтак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путь наверх отзывы

Отзывы читателей о книге Путь наверх, автор: Анатолий Нейтак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*