Юлия Фирсанова - Час "Д"
Жизнь кипела в долине: десяток женщин полоскали выстиранное белье в ручье, изливающемся из меньшего озерца; их товарки, напевая какую-то веселую песенку, пропалывали длинные гряды, где зрели овощи; четверо мужчин, засучив рукава, вкапывали землю рядом для новых посадок, еще несколько носили воду для полива, ребятишки с гиканьем гонялись за яркими большими бабочками. Тройка пареньков постарше пасла в отдалении стадо забавных существ, похожих на серебристых коз с удивительно красивыми ярко-голубыми глазами, наверное, это и были знаменитые агры. Еще пятеро мужчин, деловито постукивая инструментами на низком настиле из бревен, сколачивали простые широкие скамьи; шестеро донельзя гордых перепачканных подростков волокли куканы с огромными рыбинами. А рядом с почти идеально круглым озерцом горел костер, в подвешенном сверху котелке булькало какое-то варево, распространяя странный бодрящий аромат, напоминающий кофе, над ним с половником в руке хлопотал добродушный отдышливый толстячок в широком кожаном фартуке, потчуя свежим напитком из глиняных кружек двух девушек и вертлявого паренька. Те заливались смехом и благодарили повара: — Только у тебя такой траш выходит, Ник! Спасибо!
"Эти бежавшие от смерти, расставшиеся с привычной жизнью люди так спокойны, они верят Дрэю", — подумала Элька, рассматривая поселенцев-оборотней, занятых хозяйством.
Завидев Адрина, Ник неожиданно звучным голосом, разнесшимся на всю долину, крикнул:
— Не желаете свежим трашем гостей напоить, лорд?
— Нет, Ник, спасибо, попозже! — улыбнулся толстяку мужчина, приветливо махнув рукой.
— Вы все живете здесь? — исполненный сомнений взор Лукаса метнулся к нескольким маленьким вигвамам из веток и травы рядом с озером, а потом перешел на добротные сараюшки, у которых тоже возился народ.
— О, нет! — искренне рассмеялся лорд, проследив за взглядом мага. — Это всего лишь хозяйственные постройки и ребячьи шалаши. Благодаря мудрости предков, нам не пришлось беспокоиться о том, где поселиться. Это и есть причина, по которой я предпочел обосноваться здесь, пока не будет найден способ вернуться. Пойдемте, я вам все покажу!
Адрин махнул рукой в сторону скал, у основания покрытых почти сплошным зеленым ковром, и Лукас с ужасом подумал о том, что ему опять придется карабкаться наверх. Но в следующее мгновение маг понял, что имеет в виду лорд. В одном месте зеленый полог плюща колыхнулся, и из скалы, словно по волшебству возникла пара крепких парней с совершенно неволшебными ведрами. Недовольно бурча что-то себе под нос, водоносы поспешили к ручью. Присмотревшись внимательнее, мосье обнаружил, что поблизости имеется и еще несколько не столь тщательно скрытых входов в пещеры.
— Поначалу мы плющ убрать хотели, а потом решили, пускай висит, все насекомые внутрь меньше лететь будут, уж больно здесь мухи назойливые, женщины даже сами такие занавесы сплетать стали, — пояснил Дрэй, довольный произведенным эффектом, и направился к двери слева от той, из которой показались водоносы.
Внутри оказалось неожиданно светло. Прорубленные в скалах окна занавешивал зеленый плющ, отчего свет приобретал милый зеленоватый оттенок. У окошка на деревянной скамье, обложенной маленькими пестрыми подушками с вышивкой, сидела улыбчивая женщина с удивительно ясными радужно-зелеными глазами и роскошной гривой каштановых волос, скрепленных сзади простой заколкой, украшенной мелким жемчугом. Дама давно уже утратила девичью стройность. Даже простое черное платье без пояса, скрепленное под роскошной грудью темно-зеленой лентой, не могло скрыть излишней пышности форм. Женщина аккуратно штопала маленькую, явно детскую рубашку, и напевала себе под нос незатейливую песенку. Рядом в резной колыбельке с откинутым пологом тихонько сопел, сунув в рот большой палец, пухлый розовощекий младенец.
При виде гостей женщина просияла, отложила шитье в корзинку на столик рядом со скамьей и заспешила навстречу. Нежный, звонкий как у девочки, голосок переливами серебряного колокольчика прозвенел по каменной комнате, вырезанной в скале:
— Милый, ты уже вернулся! Все ли благополучно?
— Милый? — настороженно уточнила у зеркала Элька, прикидывая какое право имеет женщина на такое фамильярное обращение.
— Да, любимая, — совершенно идиотская улыбка расцвела на лице лорда Дрэя, когда он приобнял толстушку и коснулся ласковым поцелуем ее пухлых губ.
— Любимая? — упавшим голосом печально переспросила Елена, войдя в роль отвергнутой поклонницы Адрина.
А лорд тем временем, спохватившись, обернулся к своим спутникам и заявил:
— Господа, позвольте представить вам мою драгоценную супругу, леди Мариан.
— Кого? — Элька просто отказывалась понимать слова лорда Дрэя.
— Супругу! — хлопнув в ладоши, с радостным злорадством повторил специально для подружки Рэнд и, поглядев на Мирей, уяснил, что жрица шокирована не меньше Елены.
— Мариан, эти господа — посланцы богов Лукас и Эсгал, — вежливо продолжил лорд. — Они явились в ответ на обращение Шарля в Совет Богов. Все-таки мальчик ухитрился сделать это!
— Очарован, леди, — Лукас запечатлел на пухленькой ручке госпожи Родхэл вежливый поцелуй, спрятав в уголках губ удивленную улыбку.
— Как поживает Шарль? — озабоченно уточнила женщина с привязанностью и неподдельной теплотой в голосе.
— Его величество здоров, не теряет оптимизма, но очень скучает по своему наставнику, — коротко просветил Мариан маг.
— Жена… — почти не прислушиваясь к разговору, в замешательстве покачала головой Элька, разглядывая коровообразную супругу изящного лорда Дрэя, которая, влажно моргая радужно-зелеными глазами, влюблено прижималась к мужу.
— Папа! Папа! — прерывая беседу взрослых, раздались звонкие голоса, распахнулась совершенно обычная деревянная дверь в другую комнату-пещеру и из нее вылетела пара ребятишек: пацаненок лет шести и девчушка его сверстница. В лицах и повадках обоих зеленоглазых темноволосых детей прослеживалось явное сходство с Адрином и Мариан.
— Сколько их у вас? — счел свои долгом серьезно поинтересоваться Гал, и только чуткое ухо Лукаса уловило в голосе воителя легкое злорадство.
— Восемь, — с радостной гордостью, присущей большинству многодетных папаш, уточнил Дрэй, пока малая часть его многочисленного потомства что-то вереща требовательно дергала отца за штанины с двух сторон. — Натаниэль, Антуан, Розмари, Одрина, Жеан-Клод, Аманда, Леон и младшенькая Ивэтт.
— Ух ты, — протянул удивленный Макс.
Рэнд не удержался и фыркнул. На Мири и Эльку было жалко смотреть, столь явное разочарование читалось на лицах обеих. Сказочный романтичный флер разом слетел с радужноглазого мужественного духа гор. Таинственный романтичный лорд Дрэй оказался глубоко женатым на толстухе типом с выводком сопливой ребятни на шее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});