Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Дельфийский оракул
– Зачем?
– А почему бы и нет? Я думаю, это самый подходящий момент, чтобы рассказать ему о доске. Сегодня вечером он будет очень занят.
Минут пять спустя высоко вверху показалась королевская резиденция. Массивное строение из дикого камня казалось частью самой горы. Последние лучи заходящего солнца одинаково окрасили и здание, и гору в нежные оранжево-красные тона. Когда экипаж сворачивал на дорогу, ведущую к резиденции, Инди успел разглядеть на веранде крошечные человеческие фигурки, а затем дворец скрылся за поворотом. Они остановились у пропускного пункта; постовой сверил их имена со списком и сделал знак проезжать. Экипаж подкатил к парадному входу. Поднявшись по ступенькам, они обнаружили на входе еще одного стража. Тот, хмуро оглядев наряд Инди, неохотно позволил им пройти. Дориана не обратила на него внимания, а Инди смерил его не менее суровым взглядом.
– Поправь галстук, приятель!
Зал дворца был полон. Среди гостей сновали официанты в белых кителях, разнося напитки и закуски. В этом зале было никак не менее полудюжины каминов, и в каждом горел огонь.
– Ты бывала здесь раньше? – спросил Инди.
– Лишь однажды. Очаровательный дом.
– И большущий, держу пари.
– Тридцать четыре комнаты, в том числе пятнадцать спален. Я бы сказала, весьма средне для короля.
– Во всяком случае, масса мест, где можно полежать. Может, займем одно? В конце концов, на дворе двадцатые годы.
Наклонившись к нему, Дориана бросила:
– Не глупи и не настраивайся на игривый лад. Ни в коем случае не вздумай сморозить перед королем какую-нибудь глупость.
– По-моему, я в состоянии отвечать за себя.
Тут Инди заметил Думаса, пробиравшегося к ним сквозь толпу. Вот уж кого Инди меньше всего хотел видеть. Этот колобок то ли по глупости, то ли по злому умыслу спустил Инди в пропасть на перетертой веревке.
– Смотри-ка, кто идет, – сообщил он Дориане. – Мне что-то нехорошо.
– Джонс, ты уже на ногах? Чудесное исцеление! Я изумлен твоей живучестью.
Оказывается, они с Думасом добрые друзья. Великолепно.
– Я тоже.
– Так что ты там говорил о черном камне? – осведомился Думас, ни на минуту не прекращая жевать. В руках у него была полная тарелка разнообразнейших закусок.
– Я разве о нем говорил? – нахмурился Инди.
– Ну, помнишь, нет ли, а говорил, – сообщил Думас. – Когда мы вытащили тебя из расщелины, ты мямлил, что отыскал там конический камень, и порывался вернуться за ним.
– Неужели я такое сказал?
– Ну, ты был в беспамятстве. Но что же именно ты увидел? – не унимался Думас.
Глянув на Дориану, Инди заметил, что она напряженно ждет ответа.
– Именно то, что сказал. Конический камень, опутанный чем-то вроде окаменевшей бечевки. Я бы хотел спуститься за ним.
– Почему? – не выдержала Дориана.
Инди и сам не знал, почему, но никак не мог выбросить камень из головы.
– Просто мне кажется, что он стоит того. Тем более, что доски мы лишились.
– Ты сейчас не в форме для спуска, – возразил Думас. – Разве не так? Вы согласны, доктор Белекамус?
– Да и ты тоже, по-моему, – отрубила Дориана. – Я вообще не желаю, чтобы хоть кто-нибудь спускался без моего разрешения. Ясно, Стефанос?
– Конечно, но…
Ни слова не говоря, Дориана пошла прочь и затерялась в толпе.
– Сердится из-за веревки, – заметил Думас, подхватил со своей тарелки ломоть бисквита и откусил сразу половину.
Подобной откровенности Инди не ожидал.
– Это я должен сердиться. Кстати, как это приключилась, черт подери?!
– Веревка была гнилая. А затем в суматохе мы уронили и другую. Прости. Я собирался извиниться раньше, но не хотел тебя беспокоить.
Инди уже намеревался заявить собеседнику, что тот сам спускался в дыру и очистил табличку, но Думас склонился к его уху и горячо зашептал:
– На твоем месте, Джонс, сегодня вечером я бы поостерегся доктора Белекамус. Имей в виду, тут ее ухажер. Вон тот, в форме полковника. Насколько я знаю, ревнив.
Думас дохнул на него такой гнилью, что Инди чуть не стошнило. Он даже отступил. У человека, указанного Думасом, было багровое лицо и крупный ястребиный нос. На вид ему было лет за пятьдесят; любовник Дорианы оказался на двадцать лет старше ее.
– Спасибо, запомню, – бросил сбитый с толку Инди; то этот Думас пытается его прикончить, то предупреждает об опасности. Полнейшая бессмыслица. Опять же, как понимать реакцию Дорианы, когда она выслушала рассказ Инди о доске?
Дориана была потрясена, но не тем, что кто-то уже очистил доску, а прорицанием. Особенно поразили ее последние строки, вещавшие о возвращении оракула и разгадке великой тайны. «А ведь совпадений с пророчеством старика все больше, – подумал Инди. – Землетрясение произошло. Дориана объявилась. Король приехал. А теперь еще и прорицание подтверждает его слова. Дьявол, неудивительно, что в лице у нее не было ни кровинки! Наверно, Дориана начала подумывать, что ей действительно суждено стать пифией. Но ведь совпадения встречаются на каждом шагу. Кроме них, ничего таинственного во всем этом нет».
– Инди, вот ты где! – послышался за спиной знакомый визгливый голосок.
– Мадлен?
Она выглядела совершенно непринужденно, будто явилась всего-навсего на очередной bal musette.
– Мне говорили, что ты здесь, но мне как-то не верилось.
– Это великолепно! Я прямо влюбилась в Грецию, а ты?
– Чем дальше, тем больше.
– Твоя подруга Дориана сказала, что с тобой произошел несчастный случай. А по-моему, ты прекрасно выглядишь.
Инди уже собрался рассказать ей, что случилось, как вдруг ее небрежно брошенная фраза заставила его оцепенеть.
– А разве твой приятель Джек Шеннон не собирался прийти?
– Что ты! Шеннон в Париже.
– Да нет, он здесь. Мы с ним виделись сегодня в одной маленькой таверне. С ним был еще какой-то тип, который сказал, что тоже тебя знает.
– Ты видела его здесь?
– Я же сказала.
– А кто второй?
– Не помню. Джек представил его, но тут столько всякого стряслось! То ли Том, то ли Терри… А может, Ларри. Пожилой.
– Насколько пожилой?
– Лет тридцать пять-сорок. В общем, старый. И с бородой. По-моему, он канадец. Не знаю.
Инди ломал голову, кто из его знакомых носит бороду и может поехать с Шенноном в Грецию, но не мог припомнить ни одного пожилого человека.
– А ты уверена? Ты разговаривала с Шенноном?
– Конечно! Мы выпили вместе по стаканчику узо. Он говорил, что разыскивает тебя. Выглядел встревоженным, – она оглянулась. – Куда же запропастился Брент с моим коктейлем?
– Откуда Джек узнал, что я ранен?
– По-моему, он этого не знал. Они же только-только приехали, примерно за час до нас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});