Kniga-Online.club
» » » » Матвей Курилкин - Будни имперской разведки

Матвей Курилкин - Будни имперской разведки

Читать бесплатно Матвей Курилкин - Будни имперской разведки. Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я решил, что если мы и потонем, то не в ближайшие пару минут, и счел возможным заняться собственной раной. Остальные тоже понемногу приходили в себя – насколько это было возможно. Те, кто был в состоянии, стали выволакивать остальных на палубу. Подошел Ханыга, здорово помятый. Рядом ковылял боцман, у которого на лице наливался здоровенный фингал.

– Что происходит? Почему я ни демона не помню? Где капитан? – в голосе его явственно проскальзывали истерические нотки, а у меня не было сил что-то объяснять, хотя вокруг нас уже собирались и остальные матросы, и их недоумение вот-вот грозило перерасти в недовольство.

К счастью, с объяснениями справились без меня. Капитан гвардейцев, поминутно поглядывая на свою ногу, мрачным голосом рассказал, что капитан Себьёрн, вероятно, давно мертв, а под его личиной скрывался вражеский диверсант, который совершил покушение на императорских посланников. Леди Игульфрид справилась с дурнотой, и кое-как поднялась на ноги. Теперь она с тоской смотрела на увечных, пытаясь разобраться, кому из нас первому следует оказывать помощь.

– Леди, проверь, пожалуйста, шефа. Я опасаюсь, что у него в крови смертельный яд. Если это не так, то, оставь нас пока, и иди поешь, и хорошенько выспись. Перевяжемся мы как-нибудь сами, и будем ждать, когда ты придешь в норму.

Девушка кивнула, и вгляделась в лицо шефа. Потом подошла поближе, собрала пальцами немного его крови с щеки, и лизнула.

– Он уснул. Какое-то сильное снотворное, сам он не проснется. Но жизни ничего не угрожает.

Я кивнул, а потом поинтересовался у гоблина:

– Тут-то что было? – я уже с трудом разговаривал – от потери крови на меня накатила слабость.

Ханыга, кажется, только сейчас отошел от драки. Он стал осторожно стаскивать с меня куртку, и попутно рассказывал:

– Все отравленные неожиданно взбесились. Все о каких-то демонах кричали, драться лезли. Усмирить их никак не могли, но потом они сами успокоились. Маг ушел? – я кивнул. – Значит, еще встретимся. Сарх, ты в курсе, что у тебя в спине здоровенная дыра? Игульфрид, иди сюда, посмотри пожалуйста, у него печень не задета?

Ведьма, которая вместо того, чтобы пойти отдыхать, пыталась разбудить шефа, вскочила, пошатнулась, и поспешила ко мне. Ахнула. Отвесила мне подзатыльник.

– Сразу нельзя было сказать, что у тебя тут такое? Перевяжется он! Она положила руку на рану, и прикрыла глаза. Мне стало чуть полегче, сознание прояснилось, а девушка вдруг обмякла, и наверняка приложилась бы головой о палубу, если бы гоблин не успел ее вовремя подхватить. Медленно приковылял крысодлак, и уныло пискнул. Ему тоже было плохо.

Более-менее пришли в себя мы только спустя сутки. Рану мою до конца так и не залечили, но теперь мне достаточно было простой повязки и нескольких швов – с этим справился корабельный лекарь. Шефа тоже удалось избавить от отравы. Только капитан гвардейцев продолжал уныло пялиться на свою ногу. Леди пообещала, что столичные медики смогут его вылечить, в крайнем случае, отрежут, и приживят новую. Это его слегка успокоило, а то он, похоже, уже успел попрощаться не только с карьерой, но и с жизнью – калекой он оставаться не хотел в любом случае.

Корабль так и не утонул, но пока латали дыру, воды успело набраться очень много и теперь ее вычерпывали. Боцман сказал, что хоть сколько-нибудь серьезного волнения мы не выдержим, и если удастся добраться до поместья Эйст, потребуется длительный ремонт.

– Он не просто принял облик капитана, он поглотил его разум! – рассказывала леди. – Я слышала о таком колдовстве. Все это время, он думал как капитан, и чувствовал как капитан. Его собственный разум только изредка просыпался, чтобы направить действия. Это так ужасно! И я ничего не заметила!

– Не кори себя, – хмыкнул Ханыга. Таким колдовством у нас не пользуются, это негуманно. Как бы ты могла догадаться?

Девушка вздыхала, и замолкала. Но через некоторое время снова начинала придумывать, что-то, что помогло бы вовремя разоблачить диверсанта.

– Мне вот интересно, куда он собирался нас доставить? – Поинтересовался шеф.

– Кто знает? Ты же видел, он абсолютно безумен, с реальностью пересекается только иногда. Может, собирался где-нибудь в южных королевствах высадиться. Ты ведь понял, он чем-то таким накормил офицеров и матросов, мог ими управлять. Устроил бы бунт… По-моему, он просто не успел подготовиться. Интересно, что за дрянь так по мозгам бьет, и почему не все матросы слегли?

– Мне представляется, это какое-то вещество, влияющее на мозг. Но прежде, чем оно подействует окончательно, проходит инкубационный период, в течение которого организм борется с заразой. Наверное, он не хотел, чтобы мы что-то заподозрили, и решил травить людей партиями.

– Логичнее было бы начать с нас, – покачал головой гоблин.

– Наш котел я проверяла очень тщательно, – возразила девушка. – За отсутствие посторонних веществ в нем я ручаюсь. Он мог это учесть.

Версия девушки косвенно подтвердилась тем фактом, что на следующий день еще несколько человек из тех, кто раньше этого избежал, почувствовали недомогание. Похоже, у неизвестного вещества был длительный инкубационный период. Помимо забот, связанных с лечением, девушка еще самостоятельно возложила на себя обязанность обыскать судно в поисках каких-нибудь следов убийцы. Но ни следов крови, даже там, где мне удалось его ранить, ни какого-то еще материала не удалось найти даже с помощью крысодлака. Мой бывший соплеменник позаботился о том, чтобы не облегчать нам работу.

Глава 7

Вот так, спустя еще два дня, наш корабль медленно, и совсем не триумфально, проковылял в узкий проход между скал. Нас уже встречали, но на лицах встречающих я не заметил особой радости. И скоро выяснилось, почему.

– Мы безмерно счастливы видеть посланников императора в поместье Эйст, – церемонно начал встречающий. Правда, слова его не соответствовали выражению лица. – Меня зовут Адальмунд, я занимаюсь воспитанием молодежи нашего семейства. В отсутствие отца Эйст, я решаю все неотложные вопросы.

Мы вежливо представились в ответ.

– Господин Огрунхай, у нас плохие новости и для вас и для императора, – продолжил господин Адальмунд. Йодис Эйст была похищена два дня назад.

Я даже не удивился, как и мои спутники. Шеф коротко объяснил:

– Мы задержались, потому что на судне был диверсант. Он повредил корабль и сбежал. Вероятно, он добрался сюда раньше нас. Кораблю требуется починка, а части команды квалифицированное лечение. Так же, как и одному из наших сопровождающих. Похититель выдвигал какие-то требования?

На лице наставника не дрогнул ни один мускул, хотя сказанное было для него сюрпризом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Матвей Курилкин читать все книги автора по порядку

Матвей Курилкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Будни имперской разведки отзывы

Отзывы читателей о книге Будни имперской разведки, автор: Матвей Курилкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*