Шарим - Tom Paine
Хан осмотрел руны и, покрутив их в руках, подвинул обратно Кибелле.
- Хан узнает эти руны. Они принадлежали моей семье: сестре и матери. Возьмите их себе, они вам еще пригодятся.
- Спасибо, Хан, - произнесла Кибелла, после чего протянула одну руну Рею, - надо быть на связи с родственниками.
Собравшись с мыслями, Кайли обратилась к Кибелле:
- Расскажите, что вы знаете про Мару? Где она сейчас?
- Красивое имя, - ответила Кибелла, переведя взгляд на Кайли и сделав несколько глотков кофе, после чего продолжила, - я знаю немного. Из рассказов Филиппа я поняла, что она у него, но где конкретно, я не имею представления. Я была у него в кабинете, но понятия не имею, где он находится, и получится ли туда переместиться без рун. Поэтому если у вас в мыслях было отправиться к Филиппу, то забудьте об этом, это, во-первых, а, во-вторых, он сейчас крайне опасен, а у нас нет посоха ни Филиппа, ни моего.
- А как же тот, которым ты нас сюда затащила? – спросил Виктор.
- На скорую руку я создала из того, что было под рукой, нечто снисходительное. Но против Филиппа с таким не выйти.
- Нам нужно в Стерлион, там наши друзья попали в земли гиплингов, думаю, временного посоха будет достаточно, - произнес Рей.
- Я не хочу тебя расстраивать, но, если их поймали гиплинги, они либо уже давно мертвы, либо их держат в плену с какой-то целью. Убежать или не попасться в землях гиплингов невозможно. Вся их территория — это большой организм, и, если что-то постороннее там появляется, об этом тут же узнают гиплинги.
- Тем более нужно спешить их спасать, если они в плену, - ответил Виктор, стукнув пустым стаканом о стол.
- Хватит нести чушь! – слегка привстав, выкрикнула строго Кибелла, - гиплинги вам не по силам, даже мне и Рею без наших настоящих посохов не хватит сил противостоять даже одному гиплингу, не говоря уже о целой армии! Эти существа куда древнее нас и гораздо глубже знают, чувствуют и используют магию. Они с ней одно целое!
- И что тогда делать? – растерянно спросил Максим.
- Вот наша цель! – сказала Кибелла, указав на лежащего у себя на ногах Муна.
- Мун? - удивленно спросил Рей.
- Именно! У него внутри скрыты все тайны Филиппа. Он гораздо дольше общался с гиплингами, чем кто-либо, а еще в нем есть все тайны Филиппа. Нужно достать из него информацию и только тогда понять, что дальше делать, сейчас мы словно слепые котята, окруженные гиенами. Нам нельзя совершать необдуманных поступков, нас мало, и мы слабее сейчас, чем они.
- Допустим, и как нам извлечь из Муна информацию? – спросил Виктор.
- Шарим! – негромко произнес Рей, посмотрев на Виктора.
- Шарим? Вы в курсе про заклинателей фамильяров? – с интересом спросила Кибелла.
- Да. Перед тем как нас, так скажем, пленили, я общался с Каином – старейшиной ордена света. Он мне передал записку, в которой было написано, чтобы я обратился к торговцу диковинными вещицами в Шариме. Возможно, он знает заклинателя фамильяров. Не зря же Каин туда меня направил, он умный старик и явно что-то знает. А ты откуда знаешь про Шарим? – спросил Рей.
- Ну, во-первых, я Сарнесе тоже кое-что почитывала, - с возмущением, словно ее оскорбили, ответила Кибелла, после чего добавила, - а, во-вторых, я как-то в момент слабости разузнала от Филиппа, что хоть и деятельность заклинателей сейчас под запретом, члены Совета все равно обращаются к какому-то старику Лу, который является старым заклинателям и за отдельную плату помогает им.
- Может твой торговец знает этого Лу, и получится без лишнего шума сделать дела в Шариме и покинуть до того, как туда нагрянут войска Совета и отряды департамента. Ходить по тавернам и расспрашивать про запрещённых заклинателей точно вызовет много подозрений, - выпалил долго терпевший высказаться Максим.
- Как ни странно, но молодой человек прав. Вызывать лишнее внимание сейчас критически противопоказано. И поэтому отправиться в Шарим должен только Рей с Муном, - произнесла Кибелла, сначала посмотрев на Максима, затем погладив Муна, лежавшего на ее коленях.
- Погодите! Опять? – возмущенно спросила Кайли.
- Что опять? – с интересом спросила Кибелла.
- Опять Рей куда-то один идет? Как долго он будет рисковать в одиночку? Только что говорили, что у него нет посоха, и что мы сейчас слабы, но отправить его одного — это хорошая идея? – продолжила Кайли.
- Мисс Тернер, Хан припрятал посох мистера Рея в пещере с камнем, если он пойдет через него, Хан сопроводит и передаст его в руки мистера Рея. Хан тоже не одобряет одиночные путешествия мистера Рея, но, к сожалению, госпожа Кибелла, вероятно, права. Идти в одиночку, вероятно, для мистера Рея будет безопаснее, если мы пойдем все и привлечем много внимания, и, как сказала госпожа Кибелла, даже вместе нам будет крайне тяжело противостоять армии Совета и департамента, а еще и бесчисленные толпы элементалей Шарима, которые не оставят нам шанса на выживание, - с грустью в голосе констатировал Хан.
- Ну вот и отлично, я вообще хотела отдать свой временный посох, но если есть твой, то это еще лучше, даже если он временный, - произнесла Кибелла, взяв в руки посох и стукнув его об пол, после чего поставила рядом со столом, посмотрев на Рея.
- Кайли, не переживай, все будет хорошо, - произнес Рей, положив свою руку на колено Кайли.
- Не говори так! Когда так говорят, обычно ничего хорошо не стоит ждать, - сказала Кайли, взяв Рея за руку и сжав ее своей рукой.
Неожиданно к Кибелле подбежал продавец и что-то прошептал на ухо. Услышав продавца, Кибелла резко встала из-за стола, оглядела своих спутников, после чего строго сказала:
- Так, нам пора уходить отсюда.
- Что случилось? - спросил Виктор.
- Тут неподалеку бродят агенты департамента. Идемте за мной и моим знакомым Рифатом.
Встав из-за стола, все сидевшие устремились вслед за Кибеллой вглубь кофейни. Пройдя через прилавок, вся группа прошла через небольшое подсобное помещение и вышла на улицу через заднюю дверь.
- У меня одного закрался вопрос, откуда этот бариста знает о магах и департаменте? И куда он нас ведет? – спросил Максим, идя за Кайли почти в