Kniga-Online.club
» » » » Дикарь (СИ) - Ласточкин Дмитрий

Дикарь (СИ) - Ласточкин Дмитрий

Читать бесплатно Дикарь (СИ) - Ласточкин Дмитрий. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как твои дела? — продолжал светский разговор Е.

— Нормально, это прямо отдых, а не турнир. — я жмурился, подставляя лицо свету с неба.

Чжоу Е остался абсолютно спокойным, а вот трое его жополизов явно начала негодовать от такого моего поведения. Он же гений их секты! Как я смею так неуважительно вести себя с ним?! Но от выпадов в мою сторону их останавливало спокойствие их предводителя.

— Рад за тебя. — Чжоу кивнул и перешел к главному, посчитав, что все нормы вежливости выполнены. — Брат Дикарь, я хотел бы попросить тебя о помощи.

— Какой? — а почему, бы собственно, нет? Это же турнир!

— Мы с моими товарищами нашли древний зверинец. Там уже почти не осталось животных, да и сам он почти разрушен.

— Ну и? Надо зверинец вычистить? Сорян, я не Авгий.

— Кхм, не в курсе, кто такой… ээээ… Авгий, но чистить ничего не надо. Мы обнаружили там много клеток из древнего ценного металла. Это именно металл, а не руда, из которой ещё надо выплавить ценную сталь. Много, очень много, сотни и тысячи цзиней[2]!

— Я понял, но давай ближе к делу о том, что от меня требуется.

— Как скажешь, брат. Ценю твою нетерпеливую натуру! Так вот, в этом зверинце живёт кислотная саламандра! Увы, но она слишком сильна для наших младших друзей. — Чжоу сделал жест в сторону своих последователей. — А для уверенной победы над ней нам нужна и твоя помощь.

— Хм, а как делить будем металл? — древняя сталь это хорошо. Если она столько лет пролежала там и осталась целой, да ещё и после соседства с кислотной тварью, но это не хухры-мухры.

— Разделим на равные части для всех, кто будет участвовать.

— Хорошо. — подумав с полминуты, кивнул головой. — Я в деле. Когда начнём?

— Завтра утром, мои товарищи ещё не все вернулись с охоты.

— Тогда утром буду у вас.

— Хорошо, брат. Я пойду, жду тебя утром.

— Пока!

Раз пошла такая пляска, надо подготовиться. У меня как раз набрались травы, чтоб сделать очищающих и противокислотных пилюль. Раз там кислотная саламандра, то атмосферка будет ещё та. Надышишься и лёгкие ещё пару недель выплевывать будешь. Я вернулся в свою пещерку, собрал нужные травы и стал варить пилюли.

Утром, как только рассвело, я уже был возле лагеря соседей. Стоящие на охране практики сначала нахмурились, но потом спросили имя и предложили зайти, как я ответил.

— Брать Дикарь! Рад тебя видеть! — из довольно роскошной палатки вышел Чжоу Е с улыбкой на лице. — Ты очень рано.

— Солнце уже высоко, работать пора. — пожал я плечами. Тоже мне, избалованные гении сект. Типа все такие круты, а сами дрыхнуть любят.

— С этим трудно поспорить, ха-ха. Ладно. — он вдруг несколько раз громко хлопнул ладонями. — Братья! Пора выходит! Наш гость уже тут!

Из таких же роскошных, хоть и в других цветах, палаток стали выбираться другие гении. У некоторых были на лице явные следы выпитого вечером бухлишка, а у парочки из палаток выбежали, стыдливо опустив головы, девушки-последователи.

— Так это и есть Дикарь? — высокий красавчик в богатой позолоченной (а может и вовсе золотой) броне с сомнением посмотрел на меня. Из его палатки, кстати, выбежало сразу три девки. — А не хлипковат?

— Для дела хватит, брат Сун. — уверенно улыбнулся Чжоу.

— Как скажешь.

Другие ничего не спрашивали, поправляли на себе броню и хмуро смотрели на меня или оглядывали лагерь. А всякой срани-то на них! Даже простая одежда на них была совсем не простой — она сама по себе была защитным артефактом, а уж сколько остального хлама на них было! На каждом из гениев сект я насчитал не меньше двух десятков артефактов, не считая оружия и бездонных кошелей. Ух, а у высокого красавчика в броне на пальце пространственное кольцо! Шикует, сволочь!

— Ладно. Братья, время не ждёт. Летать тут нельзя, а добираться к зверинцу далековато, так что давайте не будем зря терять время. Позавтракаете по дороге, если кто-то хочет есть. — привлёк всеобщее внимание Чжоу Е.

— Я не хочу. — равнодушно зевнул Сун.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ну и отлично. Тогда выступаем. Я веду. Брат Дикарь, следуй за мной.

Да без проблем. Вы вышли из их лагеря в сторону гор, растянувшись цепочкой. Почти сразу перешли на лёгкий бег, делая километров сто в час. Но все были, судя по всему, вполне «в форме», даже двое девушек, которые были среди гениев. Я чувствовал ветер Ки от них, на бег они тратили свою энергию, но это получалось у них довольно экономно и плавно. Всё же не зря они гении. Надо к ним лучше присмотреться, мало ли с кем потом придётся схлестнуться.

К полудню Чжоу Е вывел к склону оплывшего холма, который был оголён оползнем. Тот довольно удачно открыл зёв чёрного прохода со следами обработки — видны были стёсы на камне, выравнивающие угол прохода. Мы подошли и остановились у него, девушки поморщились от вонюче-кислого запаха, идущего из темноты.

— Ну вот, мы и на месте. — Чжоу Е посмотрел на всех. — Вы знаете наш план. Брат Дикарь, для тебя скажу — мы планируем разделиться на две группы, одна будет сдерживать саламандру, вторая собирать металл. Ты в той, что будет сдерживать. С тобой будут брат Сун, брат Фу и я.

— Хорошо, без проблем. — я кивнул. Ну, не такой уж и тупой план.

— Тогда заходим. Я первый!

Все активировали свои защитные амулеты, которые бы помогли в этой битве, а я проглотил пилюль. Одна девушка при этом удивлённо посмотрела на меня, то ли удивляясь пилюлям, то ли тому, что я в одних трусах туда иду. Ха-ха, дура, у меня же есть техника Серебряного Гиганта, она весьма эффективна против кислотных атак, а с защитными пилюлями я вообще неуязвим. Ну, кхм, почти.

Мы довольно долго добирались к пункту назначения по идущему под уклоном вниз коридору. Хорошо хоть тот был довольно чистым, только иногда на полу валялись осколки упавших с потолка камней, да ещё в тех местах были сосульки сталактитов и сталагмитов. В стенах прохода чувствовалась циркулирующая Ки, слабая, но её всё ещё хватало, чтоб это всё не рухнуло. А вот сам зверинец… Это была гигантская, в километр диаметром, не меньше, подземная каверна! В её стенах и потолке были видны отверстия пещер, непонятно, естественных или рукотворных, а вот пол был гладким и плоским. У стен и правда было полно клеток, как я потом узнал — сборных, из отдельных трубок и уголков, чтоб можно было формировать клетки любого размера.

А посередине всего этого пространства лежала жуткая громадина, похожая на небольшой холм. Когда вы вышли из тоннеля, саламандра подняла голову и развернулась, превратившись в двадцатиметровой длины монстра. У неё было шесть глаз, которые светились кислотным зеленоватым светом, а со всего тела начал подниматься кислотный пар.

— Давайте, братья. Держим её подальше от команды, собирающей клетки, а как всё соберём — убегаем в тоннель. Он узкий, она не пролезет, сможем уйти.

— Начали, что ли. — хрустнул шеей Сун, в его руках появилось старинное копьё. Он вдруг легко прыгнул, преодолевая всё расстояние до саламандры одним махом, и ткнул в неё остриём.

— Вперёд! — Чжоу тоже выхватил своё копьё, за ним побежал Чу, лязгнув шипастыми перчатками.

Ну и я не отставал, конечно.

Мы вчетвером окружили саламандру и стали бить её по очереди, заставляя кидаться то на одного, то на другого. Сун пускал яркие желтые лучи, которые впивались в кожу твари и шипели, поджаривая её, Чу создавал мощные ударные волны своими руками, а Чжоу материализовывал иллюзии своего копья и метал их с такой силой, что они застревали в прочной шкуре и оставались торчать, пока их не разъедала кислота. Я вволю сыпал Волнами и подстраховывал себя и других Маревом.

Кислотное чудище металось, плевалось потоками кислоты, которая легко плавила камень под ногами, оставляя в нём глубокие дыры, выпускала потоки ядовитого пара и пыталась бить длинным, в треть тела, хвостом, от ударов которого вздрагивала вся пещера.

Конечно, мы бы её не убили таким образом, кожа у неё хоть и была на удивление мягкой, но очень уж толстой. А ещё оружие на глазах растворялось кислотой саламандры, Чжоу втыкал свои копья — а они почти сразу же выпадали, сожратые выделениями.

Перейти на страницу:

Ласточкин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Ласточкин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дикарь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикарь (СИ), автор: Ласточкин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*