Перекрестки - Галина Дмитриевна Гончарова
Что ж. Главное к нему не подходить слишком близко.
А заработала она столько, что могла бы и тысячу пожертвовать... нет! Не могла!
Ей ремонт дома надо закончить, хорошо бы туда каких надежных людей найти, чтобы жили и приглядывали, а о ней помалкивали.
В Феретти еще вкладывать и вкладывать, прежде, чем оливковое масло принесет хоть какой доход. В этом году они с Джакомо тоже туда съездили, и были довольны.
Ньор Маттиа Димартино восстановил помещения, в которых отжималось и отстаивалось масло, закупил саженцы оливы, уже и высадил часть, привел в порядок старые деревья...
Если все будет хорошо...
В этом году он уже планировал получить первые бочки масла - на пробу. А там и дальше пойдем. Но все равно нужно и время, и деньги. И побольше, побольше...
- Безусловно,, я найду применение любым деньгам, дана Мия. Но я уверен,, вы пришли ко мне не просто так.
Мия развела руками.
- Падре, вам ли не знать человеческую природу? Мы все вспоминаем о людях, когда от них можно что-то получить.
Падре крайне неблагочестиво фыркнул.
- И что же может понадобиться верной дочери святой матери-церкви от старого падре?
Мия посерьезнела.
Шутки кончились, начинался серьезный вопрос.
- Падре, именно церковь может это знать. Вы слышали о Леверранском Чудовище?
- Сложно было бы не услышать, дана Мия. Все королевство гудит...
- Моя подруга столкнулась с ним. Она утверждает, что это не простой волк.
- Даже так?
- Он слишком разумен для простого волка. Это или нечисть, или оборотень.... В любом случае, это должно быть известно нашей матери-церкви. Равно, как и методы борьбы с ним.
Падре тут же посерьезнел.
- Откуда это известно, дана?
Мия задумалась.
- Падре, мне не хотелось бы называть имени своей подруги. Скажу так - она одна из чудом уцелевших после нападения. И она клянется, что это не просто животное. Оно разумно. Слишком разумно для простого волка. И выглядит иначе.
- Иначе, дочь моя?
- Я не принесла ее письмо, но переписала то, что она видела.
Падре послушно взял свиток.
'Это животное раза в полтора или даже два крупнее обычного волка. У него широкая грудь, мощные передние и задние лапы. Хвост длинный, слабо опушенный. Шерсть видно было плохо, мне кажется, она грязно-бурая, с пятнами, а по хребту полоса более темной шерсти. Морда у него более крупная и более вытянутая, мне кажется, что пасть у него больше, и зубов в ней тоже больше, но может, это просто страх. Глаза бледно-зеленые, словно болотные гнилушки, светятся в темноте, уши тоже более крупные, чем у обычного волка, и как мне представляется, необычайно подвижные...'
- Дана, это действительно не похоже на обычного волка.
Мия утвердительно кивнула.
Не похоже! Да это еще мягко сказано! Совершенно не похоже! Ни близко, ни рядом...
- Поэтому, падре, мне хотелось бы знать, что говорит о таких случаях Церковь. Может быть, это не первый... зверь? Или раньше с ними как-то боролись? Подруга интересовалась временами Сибеллинов, намекала, что ничего подобного давно уже не было, а в архивах мало что сохранилось... но не в церкви же!
- Да, над церковью мирские властители не хозяева, у нас много чего хранится... интересного.
- Вот видите, падре! Нам с подругой хотелось бы или подтвердить это, или опровергнуть... в смысле, я не о властителях, я про оборотня. Вы не можете никому задать этот вопрос? Это ведь не только мое дело, это всех касается, всего королевства.
- Пожалуй что, дана Мия. Но вы тоже хотите получить ответ.
- Конечно! Королевство большое, пока там от столицы до окраины дойдет, а подруга у меня там уже сегодня...
Это падре понимал. И принимал.
Что уж там - природа человеческая. Вот дана Мия пришла не ради всех и сразу, ради своей подруги. Но и так уже неплохо. Падре точно знал, когда кричат о своей любви ко всем, не любят никого. А вот когда небольшой круг...
Тут точно настоящие чувства. И тревога настоящая.
- Я спрошу, дана Мия.
- А... когда?
- Понимаю вашу тревогу, дана. И сегодня же запишусь на аудиенцию к кардиналу Санторо.
- Духовнику его величества? - проявила свои знания Мия. Хотя чего тут знать, это в провинции могут ушами хлопать, а в столице-то все в курсе.
- Абсолютно верно, дана.
- Тогда я зайду дня через три, хорошо?
- Я буду ждать, дана.
Мия преотлично знала, что кардинал - создание, обитающее при дворе. То есть - в горних высях, где-то там. И какое ему дело до грешной земли? Тем более, до каких-то крестьян, загрызенных волком? Будь он даже трижды оборотнем!
Ему плевать. А вот Мии все это небезразлично. Там Адриенна.
Туда в этом году не поехал дядя Паскуале.
А что будет потом? Мия не собиралась пускать ничего на самотек! В конце концов, волк сам виноват! Мог бы и в другую сторону побежать. И подальше, подальше...
А от себя Мия гнала одну страшных мысль.
А вдруг?!
***
Если считать церковь филиалом рая, то Грязный Квартал, безусловно, был филиалом ада. Но Мия не собиралась стесняться ни с ангелами, ни с чертями. Сами пришли... ладно. Если она к ним пришла, они сами в этом виноваты!
Так что Мия бестрепетно заявилась туда, куда и стражники-то старались не соваться, и прошла в дом Комара. Преспокойно.
Наивного грабителя, который попробовал выйти к ней из подворотни, удержали свои же, шепнув, что он милой девочке как раз на один зуб - она с Удавом работает! Если она не удавит, так ты сам потом и того...
На проститутку, которая попробовала предложить Мие поработать вместе, девушка цыкнула уже сама. С теми выражениями, коих дана знать не должна, увы...
И постучала в дверь знакомого дома.
К Комару ее провели сразу.
- Чем обязан, дана Феретти?
Мия прищурилась.
- Здравствуйте, ньор. А прозвища мне еще не дали?
- Как не дать - дали!
- И какое же? Любопытно ведь...
- Змейка.
- Мне нравится, - порадовалась Мия. А что? В меру ядовито, в меру элегантно. И не какой-нибудь определенной породы...
Змея Феретти! Это звучит гордо! Ладно-ладно, Змейка, но она пока еще маленькая. Можно сказать, дракон, только в зачаточном состоянии...
- Так что вас привело