Kniga-Online.club
» » » » Роберт Шекли - Паломничество на Землю

Роберт Шекли - Паломничество на Землю

Читать бесплатно Роберт Шекли - Паломничество на Землю. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Первый случай подобного рода за пятнадцать лет, – сообщил мистер Гринз. – О господи! Вы, конечно, согласны на детальный осмотр?

Их ощупывали и мяли врачи. Врачи обнаружили расхождения, каковые скрупулезно перечислили, обозначив их длинными латинскими терминами. Однако все эти расхождения не выходили из нормального диапазона отклонений, какие бывают у темпоральных двойников.

Инженерно-технические работники "Межвременной Страховки" выверили темпорометр, установленный на флипере. Они осмотрели приборы управления – на них были заданы эпохи: Настоящее, 1912, 1869, 1676 и 1595. На перфоленте был пробит и 662 год – год запретный, – но, как показывал темпорометр, эта команда не была исполнена. Бартолд объяснил, что случайно задел не те кнопки, а потом счел за благо оставить все как есть.

Подозрительно, но не дает оснований отказать в выплате премии.

Мистер Гринз предложил компромиссное решение, которое оба Бартолда отвергли. Он предложил два других, которые постигла та же участь.

Последняя беседа состоялась в кабинете Гринза. Два Бартолда расселись по обе стороны письменного стола, и вид у них был такой, будто вся эта история им наскучила.

– Хоть убейте, не понимаю, – сказал Гринз. – Для эпох, по которым перемещались вы, сэр, и вы, сэр, вероятность попадания в зеркальную трещину составляет примерно одну миллионную!

– Видимо, эта одна миллионная себя и показала, – заметил Бартолд, а Байртр кивнул.

– Но как-то все кажется не… ну да ладно, чему быть, того не миновать. Вы уладили вопрос о своем дальнейшем сосуществовании?

Бартолд протянув Гринзу документ, подписанный Байртром еще в 662 году.

– Отбудет он, незамедлительно после получения компенсации, – Вас это устраивает, сэр? – обратился Гринз к Байртру.

– Еще бы, – ответил Байртр. – Все равно, мне здесь не по нутру.

– То есть как это, сэр?

– Я хочу сказать, – заторопился Байртр, – мне всегда хотелось оторваться от общества, знаете, такая у меня затаенная мечта – жить в укромном месте, на природе, среди простых людей и так далее…

– Понятно, – с сомнением в голосе произнес мистер Гринз. – А вы разделяете зги чувства, сэр? – обратился он к Бартолду.

– Безусловно, – категорически заявил Бартолд – У меня точно те же затаенные мечты. Но кто-то из нас вынужден остаться – из чувства долга, знаете ли, – так вот, остаться согласился я.

– Понятно, – повторил Гринз; хоть тоном он ясно показывал, что ему решительно ничего не понятно. – Гм. Хорошо. Вам сейчас выписывают чеки – вам, сэр, и вам, сэр. Можете получить завтра же с утра… Конечно, если до тех пор нам не представят доказательств вашей недобросовестности.

Бартолд схватил Байртра за руку и потащил к вертолету-автомату, причем сознательно не сел в первый же свободный.

Он нажал клавишу управления, потом посмотрел назад – нет ли погони. Потом обшарил кабину вертолета, проверяя, нет ли скрытой кинокамеры или звукозаписывающей аппаратуры. И лишь после этого заговорил с Байртром.

– Ты безнадежный кретин! Эта шуточка может обойтись нам в целое состояние! Гринз, несомненно, держит нас теперь под наблюдением. Если заметят хоть что-нибудь – что-нибудь опровергающее наши права на премию, – это будет значить Каторжный Планетоид.

– Нам надо держаться начеку, – здраво рассудил Байртр.

– Рад, что ты это понимаешь, – отозвался Бартолд. – Вечером поиграем в картишки, поболтаем, попьем кофе и вообще все проделаем так. будто мы оба Бартолды. Утром я поеду за чеками.

– Годится, – согласился Байртр. – С удовольствием вернусь. Не понимаю, как ты тут терпишь вокруг себя сталь и камень. Нет уж, я – в Ирландию. Стану ирландским королем!

– Не загадывай, рано еще.

Бартолд отпер дверь, и они вошли в дом.

– Здравствуй, милый, – произнесла Мэвис, глядя в пространство между ними.

– Ты уверяла, что всегда узнаешь меня, – сухо прокомментировал Бартолд.

– Конечно, узнаю, дорогой! – Мэвис одарила его нежной улыбкой. – Просто мне не хотелось обижать бедного мистера Байртра. Тебе кто-то звонил, милый. И еще позвонят. Котик, я тут проглядывала рекламные объявления о мехе эскартов. Полярный марсианский эскарт чуть дороже простого канального, но…

– Кто-то звонил? – перебил ее Бартолд. – Кто же?

– Не назвался. Зато он гораздо прочнее, и мех отличается радужным блеском, исключительно…

– Мэвис! Что ему было нужно?

– Что-то такое в связи с раздвоением личности, – ответила жена. – Но там ведь все улажено, не правда ли?

– Ничего не улажено, пока у меня на руках нет чека, – обозлился Бартолд. А теперь повтори слово в слово, что он тебе сказал.

– Да сказал, что звонит насчет твоей так называемой претензии к корпорации "Межвременная Страховка"…

– Так называемой? Прямо сказал "так называемой"?

– Слово в слово. Так называемой претензии к корпорации "Межвременная Страховка". Сказал, что непременно должен переговорить с тобой, и срочно, до наступления утра, Бартолд почернел.

– И он сказал, что перезвонит попозже?

– Он сказал, что явится лично.

– Что такое? – всполошился Байртр. – Что это значит? Не иначе как страховой сыщик!

– Вот именно, – подхватил Бартолд. – По-видимому, он напал на какой-то след. В дверь позвонили.

– Открывай, Бартолд! – прогремел чей-то голос. – Не пытайся увильнуть!

– Нельзя ли его умертвить? – осведомился Байртр.

– Слишком сложно! Идем! Через черный ход!

– Но зачем?

– Там стоит флипер. Бежим в Прошлое! Неужто не понимаешь? Будь у него в руках полновесные доказательства, он бы давно передал их корпорации. Значит, он только подозревает. Может быть, надеется расколоть нас своими вопросами. Если не попадаться ему на глаза до утра, то мы в безопасности!

– А как же я? – всхлипнула Мэвис.

– Заморочь ему голову, – отмахнулся от нее Бартолд и поволок Байртра через черный ход к флиперу.

Черт возьми! Инженеры и техники страховой компании изъяли из машины темпорометр.

Все пропало? Без темпорометра флипер недвижим. На какой-то миг Бартолд обезумел от страха, но тут же взял себя в руки и решил, что надо как-то выпутываться.

На приборах оставался фиксированный маршрут. Настоящее время и годы 1912, 1869. 1676, 1595 и 662. Поэтому даже без темпорометра во все эти эпохи можно попасть, управляя флипером вручную.

Бартолд быстро нажал кнопку "1912" и взялся за рычаги управления. До него донесся вопль жены, И крик незнакомца:

– Стой! Стой, тебе говорят! – кричал незнакомец.

И флипер ринулся в путь сквозь годы, Бартолд с Байртром пошли в салун, заказали по кружке пива (десять центов за кружку) и налегли на бесплатную закуску.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Шекли читать все книги автора по порядку

Роберт Шекли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Паломничество на Землю отзывы

Отзывы читателей о книге Паломничество на Землю, автор: Роберт Шекли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*