Антон Вильгоцкий - Зло не дремлет
– Да, – кивнул архимаг. – Но вы, может статься, нам еще понадобитесь. Так что не торопитесь покидать Академию.
– Идемте, Намор, – сказал от дверей Альтамир.
Бард встал из-за стола и, кивнув на прощание Заффе и Дорнблатту, пошел за полуэльфом.
– Ну что ж, Заффа, – сказал Дорнблатт, когда Альтамир и Намор ушли. – Волею случая ты стал свидетелем начала новой – не слишком-то приятной – вехи в истории Схарны. Раз уж судьба распорядилась так… Думаю, не будет ничего плохого в том, чтобы позволить тебе и дальше принимать участие в расследовании этого дела и устранении связанных с ним проблем.
– Вы это серьезно, мастер?! – Заффа был поражен настолько, что вскочил со своего места, едва не опрокинув при этом стул. – Вы настолько доверяете мне – человеку, который нарушил устав Академии?
– Ну а почему бы и нет? – отмахнулся Дорнблатт. – Я уже говорил тебе, что моя немилость к тебе не была столь уж серьезной. Будь я по-настоящему зол на тебя, Заффа, ты до сих пор стоял бы камнем в биланском склепе.
– Спасибо, мессир Дорнблатт, – склонил голову бывший лавочник. – Полагаю, из этого следует, что отныне я – член некоего чрезвычайного штаба?
– Именно так, – усмехнулся Дорнблатт. – Правда, штаб этот еще не создан. Давай-ка прямо сейчас этим и займемся.
В первоначальный состав так называемого «чрезвычайного штаба», что был сформирован уже через полчаса после беседы с Намором, вошли, помимо Дорнблатта и Заффы, секретарь ректора Альтамир и еще один не знакомый Заффе волшебник, оказавшийся тем самым пришельцем из иного мира, о котором рассказывал когда-то Дорнблатт. Потусторонний гость носил странноватое имя Андрей Королев. Заффа был несколько удивлен тем, что архимаг счел необходимым привлечь к схарнийским делам человека из другого мира. Но – в этом он уже имел однажды «удовольствие» убедиться на личном опыте – решения самого знатного волшебника континента подвергать сомнению не стоило.
– Друзья мои, – провозгласил Дорнблатт. – У меня есть четыре новости. Две из них очень плохие, но оставшиеся уравновешивают положение дел. Итак – чернокнижникам, что прячутся в развалинах Дзергвольда, удалось поднять из праха одного из древних, коих они именуют владыками. Да не кого-нибудь, а самого Тергон-Газида. В результате погиб наш товарищ Каздан, что был носителем нелегкой миссии разведчика в Черных руинах.
Лицо полуэльфа погрустнело, а острые уши его испуганно вздрогнули при упоминании о дзерге. Андрей же оставался спокоен – он ведь не знал Каздана и не испытывал наследственного страха перед древней схарнийской расой.
– Это были плохие новости, – продолжал Дорнблатт. – Переходим к хорошим. Каздан перед смертью успел поделиться частью своей памяти с человеком по имени Намор Долгонос. Двое из вас видели его сегодня здесь. – Заффа был уже в курсе дела, так что сейчас Дорнблатт разъяснял суть Андрею и Альтамиру. – Намор и рассказал мне о последних секундах жизни Каздана, а также передал сведения, которые тот успел собрать в Дзергвольде. В общем, теперь мне известно абсолютно все о возможностях, которыми располагают ютящиеся там негодяи, и об их ближайших планах. Но это еще не все! – Дорнблатт поднял указательный палец. – Как оказалось, в бумагах лидера этих чернокнижников – Лангмара – хранится подлинник предсказания, сделанного когда-то Ингардусом. Того самого, что противопоставлено пресловутому пророчеству дзергов.
«Лангмар? – подумал Заффа. – А ведь я уже где-то слышал это имя».
– Того, в котором говорится об Освободителе? – уточнил Андрей Королев.
– Да-да, как раз о нем. Часть информации, влитой Казданом в сознание Намора, как раз и является описанием этого пророчества. В нем сказано, что имя будущего спасителя Схарны является анаграммой заклинания, которым Ингардус сразил Тергон-Газида, и что этот человек уже появился на свет в одной из арканских деревушек. В какой именно и когда, Каздан сообщить не успел, но это, в принципе, и не важно, так как уже из первой части пророчества становится абсолютно ясно, о ком же там идет речь…
– И о ком же? – полюбопытствовал Альтамир.
Дорнблатт обвел присутствующих хитрым взглядом и, напыжившись, что твой павлин, торжественно произнес:
– Обо мне.
«Что ж, другого я и не ждал», – подумал Заффа, но вслух ничего не сказал.
– А подробнее можно? – спросил Андрей.
Он, в силу своего происхождения и особых отношений с ректором, был здесь единственным, кому дозволялось в чем-то сомневаться. Нет, Дорнблатт вовсе не был грозным тираном-самодуром, но отличался непредсказуемым характером. Как знать – вдруг он опечален смертью Каздана и может впасть в гнев от самого простого вопроса?
Но архимаг, как оказалось, пребывал в не самом дурном расположении духа. Он всерьез уверовал, что Ингардус говорил в пророчестве о нем – возможно, впрочем, это соответствовало истине, – и был чрезвычайно доволен собой.
– Конечно, – кивнул Дорнблатт. – Первое – место рождения. Я родом из маленькой деревни, что давно уже стала одним из районов Эльнадора. Но это, разумеется, не главное. Если не знать подробностей поединка Ингардуса с Тергон-Газидом, сомнения, само собой, возникнут. Вам, Андрей, эти подробности неизвестны. А мы – маги Схарны – знаем их, как свои пять пальцев. Заклинание, которым Ингардус отправил в Бездну верховного жреца дзергов, называется «Анбл-Дор». И если поменять местами составляющие его символы, как раз и выйдет «Дорнблатт».
Повисла пауза. «Неужели это правда? – подумал Заффа. – Неужели Ингардус действительно имел в виду нынешнего ректора Академии, когда делал свое пророчество?»
– Кое-что не сходится, – сказал, кашлянув, маг из чужого мира. – При всем уважении к вам, мессир ректор, налицо явное несоответствие. В вашем имени на целых две буквы больше, чем в названии упомянутого заклинания. В остальном-то все правильно, но… куда девать две лишних «т»?
– Я знал, что вы обратите на это внимание, – усмехнулся в бороду Дорнблатт. – Все дело в том, Андрей, что за минувшие с тех пор века арканский язык, письменность и, в частности, правила написания заклинаний претерпели существенные изменения. В старину, во времена Ингардуса и Волшебных войн, эти названия было принято заключать в кавычки. Так вот кавычки эти выглядели как символы стрелок, направленных вверх – одна в начале, вторая – в конце фразы. А в современном нам арканском алфавите фонетическим значением такого символа является как раз звук «т». Может казаться, что здесь присутствует некоторая натяжка, однако я склонен полагать, что рассуждаю правильно. В конце концов, я всегда чувствовал, что у меня в этом мире особая миссия, – приосанившись, произнес Дорнблатт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});