Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака (ЛП)
Я опустил голову, не зная, что еще сказать.
— Пока, Джек, — пробормотал я. — Я скоро вернусь, обещаю.
Джек только снова покачал головой. Я повернулся, чтобы уйти, но он заговорил. Медленно, полным боли и горечи голосом.
— С того момента, как ты стал учеником Ведьмака все пошло наперекосяк, — сказал он. — И когда ты впервые привел сюда эту девчонку Алису, все только ухудшилось. Я больше не могу видеть ее на этой ферме. Раньше мы были действительно счастливы, но ты не принес в дом ничего, кроме страданий!
Я закрыл за собой дверь. Джек обвинял меня во всем. И не в первый раз. А я ничего не мог сказать в свое оправдание. Зачем тратить время на слова, если он все равно не будет меня слушать? Он никогда не захочет понять, что мама сама заварила всю эту кашу. Надеюсь, он когда-нибудь это поймет.
Элли дала нам в дорогу немного хлеба и сыра, и мы, простившись с Джеймсом, отправились в путь. Сама Элли ничего мне не сказала, выдавив мрачную улыбку. Кажется, она тоже согласна с Джеком.
Ведьмак ждал меня с собаками на холме Палача. За то время, пока я отсутствовал, он сделал мне еще один посох.
— Вот, парень, держи, — сказал он, протягивая его мне. — Свой ты потерял, а до Чипендена еще далеко, так что придется обойтись тем, что есть под рукой. Рябина.
Я поблагодарил его, и мы направились на север. Через час я сбавил ход, чтобы остаться наедине с Алисой.
— Джек винит во всем меня, — сказал я ей. — И одну вещь я отрицать не могу: в тот момент, когда я стал учеником Ведьмака, всей моей семье настал конец.
Алиса сжала мою руку. — Твоя мама в тебя верила, Том, и хотела, чтобы ты закончил обучение. Ты должен ей гордиться. А Джеку нужно время, чтобы понять. Тем более, что Ведьмак принял тебя обратно, и скоро мы все вернемся в Чипенден. Я снова буду копировать его книги, а ты — учиться. Разве это так плохо? Мы снова будем вместе.
Я грустно кивнул. Алиса взяла меня за руку, и мы пошли дальше с менее тяжелым грузом на сердце.
И еще раз: большую часть этого я написал по памяти, пользуясь своими записными книжками. Мы вернулись в Чипенден к нашей старой жизни. Я продолжаю обучаться ремеслу ведьмака, а Алиса почти все время проводит в библиотеке моего хозяина. Война шла не в нашу пользу, и вражеские солдаты все больше продвигались в сторону Графства, сея разруху и голод. Из-за этого Ведьмак очень нервничал: он беспокоился о сохранности своих книг.
Собаки Аркрайта — Коготь, Кровь и Кость — остались на ферме одного уже немолодого пастуха, который живет рядом с Лонг-Риджем. Мы все еще ищем для них постоянный дом, и я к ним время от времени наведываюсь.
Ту банку с кровью я все еще ношу с собой. Об этом знает только Алиса, которая теперь не отходит от меня ни на шаг. Если бы Ведьмак узнал, то точно бы нам выгнал. Но я знаю, что в один день меня ждет расплата. Когда я умру, Дьявол будет ждать. В конце концов, он вечен, а я всего лишь человек. Я только могу надеяться, что уничтожу его первым. Не знаю, на что надеялась мама, но я стараюсь в нее верить. Я должен найти способ победить Дьявола.
Томас Дж. Уорд
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});