Выбор (СИ) - Лисий Хвост
Толчок в спину отвлёк от придумывания кар нерадивым недоразумениям в форме. Чего-то я разошёлся. Я-то тут прохожий. Вон, есть графский род. Им и разбираться.
Наконец, очередь дошла до меня, и, подтащив к посту свои корзины, я уставился на подошедшего стража. Был он тут главным. Как я это определил? Да очень просто. По размеру регалии. У каждого стражника есть пивной живот. А у их начальника это настоящее пузо. Ну и, конечно, поблёскивающие алчностью глаза на жирной ряхе выдавали статус. Минимум, сержант. Уже лет десять.
Вспомнив, как это выглядит со стороны, попытался повторить заискивающую улыбку и жестом предложил досмотреть вещи. На что он хмыкнул, презрительно осмотрел меня с ног до головы и неожиданно затребовал нож.
— Держите, сержант, — пожал я плечами, протягивая клинок рукоятью вперёд.
— С торговой целью? — лениво спросил он, рассматривая лезвие, пока я мысленно крыл себя последними словами.
— Да, сержант. Тётка послала. Вот, смотрите, — я сунулся к плетёнкам, — вот тут у меня орехи, тут травы свежие, собранные по всем правилам, здесь…
— А нож хороший.
Понятно всё. Видимо, мыслить длинными предложениями он не способен. Ну что ж.
— Фамильный. Отцу от деда достался, мне от него. Он, кстати, служил тут в страже раньше. Всё собирался заехать друзей повидать, да умер, не срослось. Рассказывал, что как-то Гарну проиграл пять серебра да так и не отдал. Не знаете его, часом? Я бы вернул за отца деньги.
Судя по огоньку в глазах, Гарна (как и Тарна, Барна, Марна и Ларна) он хорошо знал.
— Помню такого, — важно кивнул он, протягивая нож обратно, — давай деньги, завтра ему отдам.
Быстро похватав вещи и попрощавшись с потерявшим всякий ко мне интерес боровом, отправился через ворота. С тех пор, как я был тут в последний раз, три года назад, город, а скорее даже городок, совсем не изменился. Невысокие дома, узенькие улочки. Дорога такая, что ноги переломать можно. А ведь пара дней пути от Ар-тая — и такая разница. Что же будет дальше?
Лавируя в потоке спешащих во все стороны разом людей, я упорно двигался к торговым рядам. Конечно, следовало бы просто проскочить город напрямки, потеряв где-нибудь эти корзины, но, во-первых, было жалко собственных усилий, а во-вторых, мне нужны были нормальные вещи.
Начать решил с самого главного. Приличной одежды. Мне нужен как минимум плащ для путешествий, не говоря уже о необходимости сменить свои обноски на что-то более-менее приличное.
Составив мысленно список, я завалился в лавку к портной-орчанке. Вырубив, сняв и спрятав подальше амулет предварительно. На неё всё равно не подействует. Чуют они как-то и магию, и обман. А в лицо людей и не запоминают без надобности. Мы все для них…
— Добрый день, человек.
Вот. Я именно об этом.
— Здравствуй, мастер, да будет твоя стрела меткой, а сабля острой, — надеюсь я ничего не перепутал.
— Рррр. Проходи, воспитанный человек. Что ты желаешь?
Ну, кажется повезло. Про обычаи орков я читал давненько.
— Пару штанов. Хороших, прочных. Походный плащ. Несколько рубашек, только лёгких, чтобы тело дышало. Ну и перчатки, если есть.
Орчанка, оглядев меня с ног до головы, молча развернулась и утопала. Через минут пять вернулась, и, так же без единого слова, вывалила на прилавок охапку одежды.
— Мер-рить будешь? — прорычала она, уперев руки в бока.
Задумчиво оглядев монументальную фигуру, я сунул руку в кучу вещей и вытянул штаны. Осмотрев их и не найдя, к чему придраться, спросил:
— Сколько?
— Три золотых.
Хмыкнув, отдал требуемое. Торговаться не было ни времени, ни желания. Да и цена была достаточно честной. Вещи были хоть непритязательны на вид, но сделаны орочьим мастером из орочьей же ткани. Зимой в них тепло, летом прохладно. И сносу им не будет. Уж пару-тройку лет прослужат запросто. Эльфы, конечно, делают вещи и вовсе на века, и комфорт в них королевский, но вот цена. Да и магию они используют. А орки нет. Ручками всё, ручками. И эффект не сильно хуже. И за обладание их вещами тебя не прирежут из зависти.
— Спасибо, мастер. Может, знаешь кого, кто хорошие ножи продаст?
— Знаю, — осклабилась орчанка, — Гирго. Торгует через две улицы. Скажешь — от меня.
Кивнув в знак того, что услышал, огляделся вокруг.
— Дай ещё отрез ткани на починку, — я протянул ей ещё золотой.
Переодевшись и выйдя наружу, направился по указанному адресу. Отданного золотого было не жаль. Орки были своеобразным, но в целом, честным народом. Конечно, они были способны и на хитрость, и на прямой обман, однако умели чётко разделять, где применять сии спорные средства, а где нет. И вот в повседневной жизни не применяли. Раз уж она дала совет — значит, он дельный. Не понравился бы я ей — промолчала бы просто. В общем, сходить определённо стоит.
Глава 33
Трудно поверить в то, что обычная оружейная лавка может чем-то удивить, но факты — вещь упрямая. Во-первых, она оказалась двусторонней. То есть, с одной стороны это был обычный магазин, а вот с другой — жилое помещение. Которое, в свою очередь, перетекало в кузницу, выходящую на соседнюю улицу. Во-вторых, не менее, а скорее даже весьма более удивительным оказался владелец сего замечательного творения. По практичности подхода, можно было предположить, что это гном. И здорово сесть в лужу. Потому как никакого широкоплечего низкорослого бородача тут не было и в помине. Вместо этого, когда я зашел внутрь и ударил специально пристёгнутым цепочкой молотком в небольшой колокол, на звук вышла гнома.
Признаюсь, к такому меня жизнь не готовила, и несколько секунд я форменным образом пялился на неё. Впрочем, под недовольным взглядом, довольно быстро взял себя в руки.
— Крепкого камня над головой, гноме. Я ищу Гирго.
— И ты нашёл её. Что угодно? — сразу перешла она к делу.
— Меня направила к тебе не представившаяся орчиха, что держит неподалёку портняжную лавку.
— Хоть сам король. Надо чего?
Какое, однако, дружелюбие. Должно быть, от клиентов отбоя нет.
— Метательные ножи.
— Ну, выбирай, — повела она рукой в сторону стола с образцами.
— Гм. Я, наверное, неясно выразился. Мне нужны ножи для метания. А эти плохо заточенные куски металла годятся только в переплавку.
— Ха! А ты в этом понимаешь, да? — она фыркнула на моё замечание. — Ладно, будет тебе, что получше. Идём за мной.
Проследовав за ней через коридор, мимо нескольких запертых дверей, я очутился в задней часть кузницы, заставленной разными сундуками. Часть из них была заперта, другая — нет, и в ней виднелось оружие и броня всех мастей. А в одном из углов лежала целая стопка щитов.
— Хорош глаза пучить, вон, козлы лежат, поставь в центр, а я пока принесу, что имеется.
Сделав пару шагов к стене и присев, я заметил за спиной какую-то тень, но встать уже не успел. В затылке ярко кольнуло болью, и мир померк.
Пфырр! В себя я пришёл от выплеснутого в лицо ведра воды. Дёрнувшись, попытался встать и обнаружил, что руки прикованы к стенке на уровне плеч. Ноги же вытянуты, и цепи удерживают их с помощью специальных колец, вбитых в пол. Помотав головой, стряхивая воду, что в общем было единственным, что я мог сделать, посмотрел вперёд. Прямо напротив, покачиваясь на стуле сидела Гирго, и мрачно на меня глядела. А вместе с ней смотрел арбалет. Ну, я так тоже могу. Почти.
— И не спросишь, за что? Не попросишь отпустить? Не начнёшь уверять, что ты не тот, кто мне нужен? — прервала она молчаливую игру в гляделки.
— Ну, раз треснула по голове — видать, было за что. Вы, гномы, народ справедливый, — на этих словах она поморщилась. — Второе глупо, не хватают, чтобы отпускать, а третье же… Ну, сама посуди — откуда мне знать, кто тебе нужен? Ты же молчишь, — я пожал, насколько смог, плечами.
— Да, ты именно он, никаких сомнений, — пробормотала она, — породу видно сразу. Ну, тогда перейдём сразу к торгу.
— Да не хотелось бы, — вклинился я, — у меня ещё с прошлого торга голова не прошла. И ноги, — я с трудом звякнул цепью, — не ходят.