Kniga-Online.club

Король-поэт - Илана С. Мьер

Читать бесплатно Король-поэт - Илана С. Мьер. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
жаль твою мать, — холодно сказала она. И не была готова к вспышке ненависти в его глазах.

Сим Олейр танцевал перед ними. Он был в красно-золотом наряде по случаю.

— Готово, все готово, — пел он, кружась на золотых остроносых туфлях. — Готово для Белой королевы.

— Идеально, — Рианна наполнила кубок и осушила слишком быстро.

* * *

У входа в лабиринт была каменная скамья. А на ней — одежда. Джулиен подошла ближе, и дверь за ней закрылась. И щёлкнула, словно заперли замок.

«Оденься», — снова тот шепот.

Джулиен через миг колебаний разделась. Сначала плащ, потом платье, которое пошила ее сестра из синей шерсти с кружевом на воротнике и рукавах. В нижнем белье и сапогах она задрожала, посмотрела на одежду на скамье. Платье было черным с серебром. Оно легко скользнуло по ней. Словно было пошито для нее. Хоть и черное, оно было гладким и сияло. И там был плащ, черный и с серебряным мехом.

Она оставила сумку в бухте. Она не планировала нести свое платье и старый плащ по лабиринту, пришлось оставить их. Она аккуратно сложила их, не зная, что чувствовала. Она могла и вовсе больше не увидеть эти вещи.

Она знала значение черного и серебра. Но не думала, что сама это наденет. Она была новым Пророком, ее сделали неправильно. Так она думала.

Лабиринт больше не подсказывал. Джулиен могла выбрать — направо или налево. Она пошла направо. Важно было идти, надеяться, что все было не просто так. Впереди и вокруг нее была изгородь, и все. Лабиринт постоянно заставлял ее выбирать. Изгородь была высокой и закрывала солнце. Она была отрезана от мира больше, чем этот остров.

Солнце было высоко, когда она добралась до поляны в лабиринте: место напоминало двор, от него расходились разные дороги. В центре стоял фонтан из камня, покрытого мхом. В фонтане поднималась небольшая платформа из камня. Солнце мерцало на воде и платформе, и Джулиен заметила там искру. Она подошла ближе.

В центре фонтана было кольцо.

Ветер дразнил тихим звуком.

«Возьми его».

Джулиен осторожно протянула руку, понимая, что могла легко уронить кольцо в глубины фонтана. В кольце была большая жемчужина.

Она пыталась вспомнить учения о камнях. Чем была жемчужина?

Она не помнила. Она надела его на безымянный палец правой руки, как носили поэты. Жемчужина засияла на миг, но это могло быть от солнца. День стал ясным, теплым для зимы на севере.

Она заметила по краю платформы, где было кольцо, вырезанные символы. Она помнила их из книг — руны. Но значение рун было утеряно.

Она смотрела, а символы менялись. Стали буквами, которые она могла прочесть. Одна фраза тянулась по краю платформы.

«Я носил много лиц».

Звучало знакомо, словно она слышала это во сне. Она провела пальцами по вырезанным словам. Ветер был тихим.

«Куда теперь?» — спросила она у ветра. От этого места вели три пути, если не считать тот, по которому она пришла.

Ответа не было. Джулиен нужно было решить. Или ее вела метка? Она пошла, выбрав путь перед собой. Снова погрузилась в лабиринт. Ее шаги были ровными, черно-серебряный наряд был тяжелым. Джулиен ощутила ритм шагов, хоть и медленных. Она выбирала новые пути, слушала ветер.

Она не знала, как долго так шла, пока не попала на еще одну поляну. Тут она замерла и смотрела. Беседку окружали березы и ивы. Беседка была словно вырезана из кости. И всюду были цветы. Мальвы качались, как высокие танцоры на ветру, розы обвили столбики и решетку. Глициния свисала с арок, лепестки падали на землю.

«Зима», — напомнила она себе. Но не могла спорить с тем, что видела.

Она подошла к беседке. Конечно, ей нужно было внутрь. Она поднялась.

И охнула от потрясения. Ладони прижались к лицу. Она поняла две вещи. На круглом каменном столе беседки была самая прекрасная лира в мире. И она была для нее.

Слезы подступили к глазам Джулиен. Она едва осмелилась шагнуть вперед, боясь, что сон рассеется.

«Забери свое», — сказал ветер.

Она шагнула вперед. Проверила струны. Идеально настроенные, они звенели, как хрусталь. Каждая нота вызывала у нее те же эмоции, что и звон Серебряной ветви.

«Это не мое», — подумала она.

Снова ветер.

«Твое».

Лира была на серебряной цепочке. Джулиен подняла ее и не ощутила веса. Она повесила лиру на плечо.

«Это чары, — подумала она. — Это рассеется, когда я уйду отсюда. Это сон».

«Нет, — сказал ветер. — Это твое. Теперь иди в последнее место. Прямо, направо, снова направо».

Джулиен покинула беседку. Солнце словно впивалось в нее лучами. Она была счастлива. Она с трудом сдерживалась, чтобы не обнять лиру и не заплакать. Она знала, что сейчас было не время.

Прямо, направо, снова направо.

Она быстро добралась до еще одной двери в изгороди. Эта была из серебра. Она увидела себя в нем и на миг замерла. На Джулиен Имару смотрел человек в черно-серебряном и с золотой лирой, метка сияла даже на солнце. Это точно был Пророк.

Ветер был уже без слов, но она ощущала послание в его потоке. Засов был с зелеными кристаллами того же оттенка, что и кусты. Она повернула ручку и прошла, попала в другой лабиринт.

Сначала было темно. Но Джулиен не боялась. Ветер был с ней.

«Пора получить силу».

Тьма вдруг пропала. Джулиен смотрела на большую комнату с гобеленами. Камин в одном конце, над ним, что странно, висел череп зверя. Его рога сияли от света серебряных канделябров на стенах.

Рога.

Мысль растаяла, когда она увидела людей в центре комнаты. Она не могла не смотреть на Сендару Диар, которая была милее обычного. Перед ней на коленях был Этерелл Лир, что-то дарил ей. Джулиен не видела, что, но девушка выглядела счастливо. И он был красивым, как она помнила. Она не могла представить, чтобы мужчина так смотрел на нее. Не в этой жизни.

«Ты хотела узнать, что случилось за морем в Тамриллине?».

Снова ветер.

— Нет, — сказала Джулиен вслух.

Джулиен увидела, что Этерелл Лир протягивал Сендаре. Золотую корону, красиво сплетенную и с камнями. Она склонила голову, чтобы он опустил корону туда.

— Моя королева, — сказал он. — Будешь такой однажды.

«Она — принцесса, — сказал ветер Джулиен. — Станет королевой. Замужем за Этереллом Лиром. И Пророк».

— И?

«Ты можешь это изменить».

Картинка мерцала перед глазами Джулиен, словно она смотрела на пруд, и что-то побеспокоило воду.

«У каждого мига множество путей. Мелочь может все изменить».

Картинка застыла. Сендара и

Перейти на страницу:

Илана С. Мьер читать все книги автора по порядку

Илана С. Мьер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Король-поэт отзывы

Отзывы читателей о книге Король-поэт, автор: Илана С. Мьер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*