Цена звёздной пыли - NBRAINH
— Если откинуть возможность перерождения Пикассо… — Эрик Найлс вынул из своей сумки очки и уместил их на переносице. О, нет, с его зрением никогда не было никаких проблем, это скорее была дань уважения любому гению, чьи образы намертво впечатались в память парня. — Похоже, здесь имел место взрыв вакуумной бомбы.
— Разве она не расщепляет всё, что попадает в радиус действия?
— Именно так, — Эрик ещё раз бросил взгляд на жутковатую скульптуру и указал на нечто, вмурованное в структуру спирали прямо в центре конструкции. — А что это там, в центре?
— Какой-то контейнер, — Джон Харлайл тоже заприметил весьма странный предмет в центре хаотичного месива. Впрочем, странным был скорее не сам небольшой ящик, но его целостность, весьма ярко контрастирующая с деформацией всего остального. — Мы уже пытались его достать, но все попытки тщетны. Он буквально вплавлен в… Это.
— А как насчёт резака? — Эрик задумчиво почесал то место, где вполне возможно, однажды, у него вырастет борода. — Может быть, стоит попробовать достать эту штуковину?
— У нас нет на это времени, — агент встряхнул руку и впился взглядом во встроенные в рукав скафандра, наручные часы. Они потратили на эту комнату уже десять минут. Такими темпами, если учитывать возраст космонавта из капсулы, остальные выжившие вполне могут рассчитывать на смерть от естественных причин. — Нужно двигаться дальше.
— Может быть просто оставим здесь одного из механиков, и он этим займётся? — жажда неизведанного взыграла в голосе Эрика как никогда прежде. Он изучил множество наук и в некоторых из них уже успел получить степень магистра. Однако он ещё никогда не встречал подобных «чудес», если можно назвать так настоящую мясорубку, застывшую в пучине времени. — А мы после сможем изучить находку, и вполне вероятно, даже получим от этого прибыль. Кто знает, чем занималась команда «Призрака», прежде чем…
— Ладно, ладно, — почувствовав прочную стену напора, через которую ему не удастся перемахнуть, не потеряв при этом важного союзника, Джон Харлайл сдал позиции и согласился. Кроме того… Прибыль никогда не бывает лишней. Так гласило первое правило Ричарда Макдональда. — Только пусть настроит резак на самый щадящий режим. Что бы ни было внутри той шкатулки, её извлечение определённо требует особой осторожности.
* * *
Исследование остальных помещений нижней палубы не привнесло ожидаемых сюрпризов, учитывая уже виденное в казармах. Столовая, склад инструментов, машинное отделение и комната с генератором гравитации — оказались абсолютно пусты. Везде царила одна лишь пыль, заправляющая кораблём в отсутствии команды «Призрака».
Помимо прочего, как удалось выяснить спасательной группе, большинство информации на печатных изданиях попросту исчезло, поддавшись веянию неизведанной силы, а чтобы добраться до электронных баз данных корабля, было необходимо для начала разблокировать подачу электричества при помощи центральной панели. Но что же сподвигло чернила на исчезновение с исписанных страниц записных книжек? В военном промысле безусловно использовались далеко не самые качественные бумага и чернила, однако, чтобы полностью сойти со страниц, оставив после себя лишь размытые пятна — потребовалось бы либо очень много времени, либо воздействие влаги. Джону Харлайлу так и не удалось найти признаки второго, а в первом, учитывая ранение попутчика, он сомневался ещё сильнее.
— Осталась последняя комната, — триумфально шагнув на порог комнаты, Эрик Найлс учтиво пропустил вперёд луч своего фонаря и прошёл вслед за ним. Напряжение первых минут операции уже давно спало.
— Не расслабляйся, — оставшись в коридоре, Джон Харлайл устроился подле двери и опёрся на стену. Непонятная усталость запускала в него свои когти всё глубже. Словно сама тьма поглощала силы агента, делая каждый новый шаг всё тяжелее. — Капитан Николас, приём.
— Да, слушаю, — голос Ника звучал гораздо тише, чем прежде, а звуки заплетались в пересохшем языке. Неужели он умудрился снова уснуть?
— Проверили всю нижнюю палубу. Выживших обнаружено не было. И… Я не знаю, что именно, но тут явно произошло нечто странное.
— В смысле? — Николас похоже наконец полностью пробудился и вернул свой обычный, громкий, и слегка грубоватый тон.
— Вся информация с физических носителей полностью стёрта, словно со времени запустения прошло несколько десятков лет, — Джон Харлайл внезапно вспомнил о тех нескольких более-менее сохранившихся листках и бегло проверил карман на случай утери. Они на месте. Хорошо. — Помимо этого, нами была обнаружена некая скульптура, выгнутая из мебели и прочей утвари, находящейся в казармах.
— Какая ещё к чёрту скульптура? — Николас неловко застопорился на последнем слове и прокашлялся — не так часто приходится вспоминать об искусстве, будучи на службе. — Что ты имеешь в виду?
— Я и сам не совсем понимаю, но это весьма явно напоминает следы от взрыва вакуумной бомбы неизвестной нам модели, — припомнив о механике, оставленном для извлечения «сердца» воронки, Джон решил не упоминать о нём в разговоре с Ником. Чем меньше человек знает о возможности заработать, тем больше будет доля тех, кто уже в курсе. — На всякий случай Эрик сделал несколько снимков для будущего анализа.
— Поскорее заканчивайте со всем этим. Перспектива быть подорванным очередным маразматиком с «Призрака» выглядит не очень-то уж заманчиво.
— В кои-то веки мы с вами полностью понимаем друг друга. Конец связи, — обрубив связь, Харлайл перехватил фонарик в другую руку и шагнул в проём склада. Что, по воле судьбы или чего-то более весомого, ему сделать не удалось.
В темноте помещения, озаряемого лишь тонкой струёй света фонаря, вспыхнуло хорошо знакомое сержанту Харлайлу, синее пламя. Из дверного проёма вырвался звук разряженного электричества, и сразу после — буквально вылетел, словно брошенный мешок с мукой, Эрик Найлс. Столпившиеся неподалёку, остальные члены команды, в растерянности даже не успели вынуть своего оружия, в то время как едва не сбитый с ног тушей товарища, Джон, уже переключил в глубине своего разума заветный выключатель, отбрасывающий все мысли в сторону до полного урегулирования ситуации. Его силуэт всего секунду назад был различим на фоне тёмного прохода, и вот, вместе с грохотом от падения второго помощника, он уже скрылся из вида остальных.
Наконец спохватившись, спасательная команда рванула вперёд. Один из группы быстро схватил до сих пор не подающего признаки жизни, Эрика, и оттащил его от прохода на случай повторного ведения огня. Все остальные быстро ворвались во тьму и рассекли её концентрированным светом сразу нескольких фонарей. Харлайла не было видно. Судя по всему, он выключил свой фонарь прежде, чем войти. Это самое логичное решение, когда