Хозяйка каменоломни в Драконьем доле (СИ) - Лебедева Жанна
— Понятно. И все равно…
Они быстро добрались до дома Маргарет. Отправили на конюшню лошадей, поднялись в гостевую комнату. Пока шагали по длинной лестнице, Анне казалось, что между ее бедер зажат бочонок, а сами ноги приняли форму колеса. Она даже посмотрела несколько раз, все ли в порядке, столь реальным было ощущение.
Ящик с оружием доставили раньше их с Марисой возвращения. Он стоял у стены, мрачный и темный, совершенно не вписывающийся в радостный интерьер комнаты. Анна еще раз оглядела грозный клинок и щит.
Орре понравятся.
Очень бы этого хотелось...
И уверенности в завтрашнем дне.
Обедать пришлось бы одной, так как сестра до сих пор не вернулась, а ее муж тоже куда-то отлучился, но Анна не захотела идти в столовую и попросила принести еду в покои. Там она с удовольствием разделила угощение с Марисой.
К чаю подали небольшой торт, такой сытный, что Анна не смогла его съесть целиком. Камеристка помогать отказалась, так как не любила жирного крема.
— Ничего, если я разделю его с горничными? — прощупала почву Анна.
— Вы опять в своем духе, — раздалось в ответ. — Не поймут.
— Чего такого-то? — стала спорить Анна. — Всего лишь торт. Если я не съем, они ведь все равно доедят?
— Или выбросят…
Анна терпеть не могла, когда выкидывают еду. Свой отпечаток наложили вечный страх голода и постоянные дефициты. То, что еда — ценность, записалось на подкорку, вросло в мозг крепко, и никакая роскошь, никакой достаток не могли вытравить эту болезненную бережливость по отношению к продуктам.
Помнится, даже вчерашний суп, который на следующий день Иван уже не ел, она относила собаке школьной сторожихи…
— Я угощу.
— Как знаете, — смирилась Мариса. — Раз хочется, то угостите. Только не расстраивайтесь, если не возьмут.
Расстраиваться, к счастью, не пришлось.
Две молодые служанки, поливавшие цветы в коридоре, с любопытством приняли Аннино приглашение. Внимательно оглядевшись по сторонам, — не идет ли главная горничная, — они шмыгнули в гостевую комнату. Решив, что госпожа просто дурачится, самолично разливая им в чашки чай, они старательно хихикали и вели себя послушно. Дали торт — значит, надо есть торт.
После обеда они спохватились и, заслышав в коридоре тяжелые шаги своей начальницы, быстренько сбежали, попутно забрав посуду.
Странный обед не прошел зря. Анна выяснила у девушек, где находится библиотека, и отправилась туда, прихватив свою рукопись. Писать в окружении книг и тишины казалось сейчас идеальным времяпрепровождением.
И академия.
Она не шла из головы, поэтому первым делом Анна изучила полки с книгами. Вытягивая их одну за одной, Анна жалела об отсутствии библиотечного каталога. Он бы значительно упростил поиски.
Надо будет в Драконьем доле такой организовать…
Под руку попался путеводитель по столице. Большой и яркий. Очень старый.
Анна схватила его, прижала к груди и, уютно устроившись в кожаном кресле, принялась листать сладковато пахнущие страницы с изображениями зданий, памятников, мостов и улиц.
Объединенная академия науки и магии обнаружилась в первой четверти издания. Анна не сразу поняла, что это именно то, что ей нужно. В красивом строении сложно было узнать заросшие развалины, почти стертые теперь с лица земли.
Лишь герб оставался неизменным. Барсучья голова, книга, перекрестье пера и кирки, кристалл…
Глаза понеслись по строчкам. Интересно как. Объединились когда-то эльфы и люди, чтобы изучить альтернативные источники магии. Проводили исследования, экспедиции, конференции научные. Чего только они не изучали! Последним и самым знаменитым стало исследование драконьей магии, якобы пропавшей, а по некоторым смелым предположениям, и вовсе никогда не существовавшей. И все же бытовало мнение, будто драконы, хоть и исчезли полностью как вид, наследие кое-какое все-таки оставили. Свою кровь. И будто течет она теперь в жилах людей, чьи далекие предки родились от смешанных браков с огнедышащими монстрами. Как бы странно это ни звучало… И вот желали исследователи эту магию в людях отыскать и пробудить. Для чего и каким образом — в справочной статье не говорилось.
Маргарет и Кайл пришли в библиотеку почти одновременно.
— Я потеряла тебя, — громко объявила сестра. — Что читаешь? — Она заглянула через плечо, изучила заголовок энциклопедической статьи и громко фыркнула: — Ой-ей, Ани! Только не говори, что ты тоже подсела на эту чушь.
— Подсела? — Анна оторвала взгляд от страницы и вопросительно посмотрела сперва на младшую, потом на ее мужа.
— Вся эта ерунда с драконьей кровью была на пике популярности несколько лет назад. Как ты умудрилась все пропустить? — всполошилась Маргарет.
— Не следила за модой… — сказала Анна первое, что в голову пришло.
И младшая, к счастью, пропустила эту фразу мимо ушей.
— Такая дурь! — Она буквально силой вытянула у старшей сестры пухлый том и, брезгливо поморщившись, вернула на полку. — Да, Кайл?
Обращаясь к супругу, она насмешливо прищурилась. Тот отвел взгляд.
— Мардж, не начинай, прошу… — попросил тихо с надеждой, но жену было уже не унять.
— Мой милый муж тоже всем этим увлекался, — рассказала она, смеясь. — Надеялся, что он потомок настоящего дракона. Даже дурацкий артефакт купил. Помнишь, Кайл? Ну ты же помнишь?
— Мардж… — Бедный Кайл покраснел от смущения.
Его уши стали пунцовыми, но Маргарет была безжалостна.
— Да-да, — продолжила она, не вняв мольбам. — Совершенно дурацкий и безумно дорогой. Зеленый камень в нем должен был подсвечиваться красным, если приложить его ко лбу потенциального драконьего потомка… — Она сделала драматическую паузу, чтобы усилить интригу. — Знаешь, что было дальше, Ани?
— Что? — спросила Анна с неподдельным интересом.
— Что, Кайл? Расскажем ей?
Сестра ощущала себя главной героиней этого маленького спектакля и старалась вовсю.
— Ну, Мардж… — без особой надежды снова протянул пристыженный супруг. — Ну, может быть…
— Нет-нет, милый, она должна знать, чтобы потом не повторять чьих-то ошибок, — игриво подмигнула ему Маргарет. — В общем, дело было так. Кайл купил дурацкий артефакт, приложил его к собственному лбу, и камень загорелся красным. Представляешь? Настоящее чудо! — Она рассмеялась от восторга, готовясь с апломбом выдать невероятную развязку истории. — Но я, конечно же, не поверила, что все может быть так просто. Я попросила приложить артефакт к слуге. И знаешь, что случилось? Догадываешься? — Младшая сияла, как начищенная монета. — Тот тоже оказался обладателем драконьей крови. А потом артефакт показал ее наличие и у меня. После меня — у моей горничной…
— Продолжать мы не стали, — с тоскливой улыбкой признался Кайл, взглянул на жену обиженно. — Все мы люди, и все имеем свойство ошибаться, дорогая.
Он явно хотел поскорее заговорить о чем-нибудь другом, но младшая никак не унималась. Ей в голову пришла очередная занимательная идея.
— Ах, Кайл! Давай покажем эту глупую штуку Ани?
— Но зачем? — растерялся пристыженный супруг. — Ты все уже рассказала…
— Надо, — заявила Маргарет категорично. — Ани должна знать, как выглядит вещь, с помощью которой ее однажды решат обмануть. Показать ей этот гадкий мошеннический инструмент просто необходимо!
— С чего ты взяла, что ее непременно вздумают обманывать? — запротестовал Кайл. — Ажиотаж с драконьей кровью давно прошел…
— Я все равно покажу. — Сестрица хлопнула в ладоши, призывая прислугу. — Вероника-а-а-а! Принеси шкатулку с зеленым камнем из покоев господина Кайла!
Расторопная служанка явилась на хозяйский зов, послушно принесла шкатулку и подала Маргарет. Ты вынула наружу громоздкий нелепый артефакт на толстой цепи.
Камень, похожий на тусклый изумруд, мутно поблескивал, лениво отражая заоконный свет.
Маргарет небрежно схватила артефакт и ткнула его Анне в лоб без предупреждения.
Та вздрогнула и вскрикнула от неожиданности.