Алексей Переяславцев - Негатор
Я не притворяюсь, что внимательно слушаю, я и в самом деле предельно внимателен.
— Оказалось, что амулет, находившийся в этой же комнате, полностью разряжен.
— Насколько я понимаю, вы не верите в совпадения, — улыбка.
— Я и не сомневался, что вы поймете правильно, — ответная улыбка.
— Осмелюсь предположить, что сегодня вы не взяли с собой амулета, — еще улыбка.
— Приятно иметь дело с умным партнером, — улыбка той же степени сердечности.
— Я никоим образом не желаю причинять вам убытки, уважаемый Морад-ар.
— В таком случае, с вас тридцать пять сребреников, уважаемый.
— Вот они. Итак, сделка?
— Сделка.
Теперь — к механику. Пришлось дать указание моему возничему. Похоже, он даже не слыхивал, что есть такой механик. Это и хорошо.
Меня приняли мгновенно. Весьма уважаемый клиент, знаете ли.
— Доброго вам дня, уважаемый Фарад-ир.
— И вам. Чем могу служить на этот раз?
Заинтересован мой механик, и притом весьма.
— Для начала я хотел бы получить прежний заказ.
Мастер делает два шага к полке и снимает готовый зажим.
Сделано аккуратно, спору нет.
— Я вам должен…
— …двадцать пять сребреников. Работа тонкая, уважаемый.
— Это я вижу. Но ее можно улучшить.
Ушки на макушке, в полной боевой готовности.
— Смотрите. Если на эти винты действует, — какое же слово подобрать вместо «вибрация»?.. — мелкая дрожь, — помогаю себе руками, — от привода, то винты будут ослабляться. Но это можно предотвратить…
Следующие полчаса я объясняю, что такое контргайка, как она действует и почему поверхности гайки и контргайки должны быть плоскими. Еще столько же уходит на разъяснение полезности унификации размеров гаек и конструкции универсального гаечного ключа.
Мой рейтинг взмывает вверх ясным соколом. Под воздействием моих нехитрых идей мастер решается на нечто уже совсем неслыханное:
— Уважаемый, за эту идею я сделаю вам набор контргаек бесплатно. Более того: первые два гаечных ключа — ваши, и за это я тоже не возьму денег.
Тут мне вспоминается с детства любимый роман «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура».
— Уважаемый Фарад-ир, а здесь принята собственность на технические идеи? — Разумеется, перевести слова «патентное ведомство» было мне не под силу.
Через пятнадцать минут объяснений механик понял.
— Нет, уважаемый, это означало бы торговлю идеями. Только маги имеют на это право.
Еще один фактик в мою копилочку, еще одно подтверждение, что тутошние маги явным образом тормозят технический прогресс. Я придаю голосу интимные, даже бархатные интонации:
— Но вы же рассчитываете получить прибыль с этих идей?
Не очень-то получается у Фарада бархатный оттенок в голосе, но то, что задумывался именно он — сомнений нет.
— Я продам изделие. Укажу на его замечательные свойства. Умный покупатель заплатит мне… соответствующую плату.
Выходит, и здесь закон что телеграфный столб: перепрыгнуть нельзя, а обойти можно. Но куда важнее другое: механик знает, что нарушает закон, — если не букву, то уж верно дух, — и он знает, что я это знаю, а еще он знает, что я не побегу с докладом куда положено. Складывается весьма полезная для меня ситуация. Этим надо будет воспользоваться позднее.
— Полагаю, что через три дня мой заказ будет готов?
Удивление на лице (хотя оно все же немножко морда).
— Я бы и через два дня сделал, но ведь праздник…
— Ох, из головы вылетело, извините. Но мне не к спеху. Я не знаю точно, когда появлюсь.
Дурак я после этого, не озаботился выучить здешний календарь с его особыми днями.
— Пусть это вас не беспокоит, уважаемый, ваш заказ будет вас ждать. Сделка?
— Сделка.
Теперь в лавку с реактивами. Понятно, сколько-то времени ушло на объяснение того, что такое кислота и чем соляная отличается от прочих. Пришлось в ход пустить обоняние. Отвергнув последовательно уксусную кислоту, потом азотную, я получил вожделенную соляную кислоту за разумную цену.
А вот теперь в трактир. Очень удобное время: обед прошел, а ужин еще и не думал начинаться. Посетителей должно быть мало.
По дороге я велел остановиться в тени здешнего подобия дуба и не пожалел времени на объяснения порядка действий бывшему разведчику, особо указав, что я не буду произносить ни слова. К этому я также добавил, что не исключена возможность боестолкновения с магами — если выяснится, что они и стоят за тем наездом. Пришлось также указать на некоторые мои отличия от местных жителей:
— Понимаешь, Тарек, я из очень дальних краев. Наша магия почти несовместима с вашей. Боевые заклинания на меня и на все, что в радиусе десяти ярдов от меня, не действуют…
Тут лицо отставного воина озарилось хищной радостью безоружного человека, убегающего от врагов и мечтающего хотя бы о пистолете Макарова, а вместо того нашедшего автомат Калашникова и шесть полных рожков в придачу.
— … но напавших на меня магов придется убить, иначе меня самого найдут и убьют. Таких, как я, они в живых не оставляют.
Надо отдать ему должное: он въехал в суть дела почти мгновенно.
Пришлось также рассказать о той подготовке к засадам, что я проделал, и об оружии, что я захватил с собой. При виде арбалета у него непроизвольно дернулась рука — потрогать (я такое желание приписал прекрасным характеристикам оружия), но это движение Тарек все же подавил. Лук он охарактеризовал как «неплохой», а на стрелы скосоротился. После чего достал свои — а вот те были с бронебойными наконечниками.
Конечно, во всем этом был риск. Но я рассчитывал на мстительные чувства сержанта — и не только за себя, но и за весь свой взвод (как я понял), погибший от магического удара.
Цели поставлены, задачи определены — вперед в трактир!
Расчет оказался верным: посетителей было двое. Один из них пил, другой подливал, и оба были столь увлечены этим, что не обратили на нас никакого внимания.
Трактирщик, в соответствии с родом занятий, проявил куда большую наблюдательность. Меня, во всяком случае, он узнал мгновенно и собрался было отступить в кладовку, когда напарник легко скользнул вперед и тихо произнес:
— Есть серьезный разговор. Веди туда, где нам не помешают.
Нужным местом оказалась довольно чистая комната — похоже, она была предназначена для важных клиентов.
— Помнишь, у тебя была драка пятерых с одним?
Если до этого трактирщик лицом напоминал свинью, то теперь — ту же свинью, которую информировали, что в доме намечается большой пир. Ужас, конечно, но ведь в хозяйстве есть и куры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});