Роузы. Книга 1. - Александра Владимировна Саблина
Фил на секунду замер, увидев Еву, но постарался взять себя в руки.
– Кай, мне нужно кое-что тебе сказать, – сбивчиво заговорил ищейка.
– Фил, давай выйдем.
Но Фил будто не слышал Роуза.
– Кай, ты знаешь Лиса?
– Лучшего ищейку всего подлунного мира, которого никто никогда не видел, но он видит и находит всех?
– Очень лестный отзыв, – раздался из-за спины Фила незнакомый голос.
– Кто это? – настороженно, но твердо спросила Ева.
– Ева, Кай, познакомьтесь, это Алиса, моя сестра по духу. Больше известна в сверхъестественных кругах, как Лис.
Перед взором Роузов предстала девушка среднего роста. Ее каштановые вьющиеся волосы были собраны в хвост. Она была в коричневых кожаных штанах, белой рубашке с пышными рукавами и коричневой же кожаной жилетке. В руках она держала плащ с большим капюшоном. Но взгляд Кая остановился на ее лице. Ее правый глаз был голубым, а левый – зеленым. От виска по щеке рядом с ухом к самой шее спускался шрам. Кай не понимал, что с ним происходило, но он стоял как вкопанный и не мог произнести ни слова. Молчание прервала Ева.
– Что вас привело в наш дом?
– Оливер Сайнтли, – спокойно ответила Лис.
– Вы с ним знакомы?
– Нет, но я знаю о нем больше, чем возможно он сам о себе.
– Кай, Оливер – ее цель. Старейшины сделали заказ на его поиск, – вмешался в разговор Фил.
– Бэл, сейчас же приведи сюда Оливера и Сару.
– Господин, что случилось?, – забеспокоился старик.
– Алиса, вы ведь успели сообщить Старейшинам, где находится мистер Сайнтли? – спросил Кай.
– Да, – с сожалением ответила Лис.
– Батюшки! – воскликнул Бэлрой и со всей скоростью, которую только мог потребовать от своих ног, побежал в сторону гостевого дома.
– Кай, что мы будем делать? – обратилась к брату Ева.
– Вы на нашей стороне или на стороне заказчика? – в свою очередь Кай обратился к Алисе.
– Я на стороне своего брата. Я не знаю, почему он здесь с вами, но если он за вас, то я за него.
– Как вы считаете, сколько у нас времени до их прихода?
– Не больше суток.
В дом вбежали Оливер, Сара и Бэлрой. У всех на лице читался испуг.
– Мог бы и предупредить, что за тобой шла ищейка, – укоризненно произнес Кай.
– Поверьте, он не знал, что я за ним иду. Никто бы на его месте не знал, – констатировала факт Алиса.
Никто не смог бы понять, что творилось в голове и в душе Кая в тот вечер. Он и сам не понимал. Ему казалось, что он где-то видел эту девушку, но не мог вспомнить где. Мир будто стоял до этого, а теперь запустился заново. Мысли метались и никак не могли собраться воедино. Но он должен был прийти в себя. На их дом надвигалась буря, которую он должен был встретить в ясном сознании.
– Я полагаю, что вам необходимо отдохнуть после долгих поисков? – обратился Кай к Алисе, не сводя с нее глаз.
– Спасибо. Отдых мне действительно не помешает, – будто с облегчением приняла предложение Роуза Лис.
– Бэл, принеси, пожалуйста, что-нибудь из наших запасов ко мне в комнату, – обратился к старику Кай. – Я покажу вам место, где вы сможете прийти в себя, – обратился уже к Алисе хозяин дома.
Алиса кивнула головой всем присутствующим и двинулась вслед за Роузом. Ни он, ни она не проронили ни слова по дороге на четвертый этаж. Кай решил отдать ей свою комнату. Он никогда никого не пускал в свою комнату, кроме сестры и Бэла.
– Что ж, располагайтесь. Здесь абсолютно все в вашем распоряжении.
Алиса окинула взглядом комнату и остановилась на гитаре, стоявшей возле двери.
– Музыка всегда успокаивала меня. Единственное волшебство, в силу которого я верю бесконечно.
– Что ж, в этом мы похожи, – улыбнулся гостье Кай и попытался выйти из комнаты, но Алиса остановила его.
– Я вас не знаю и вам не верю. Предпочитаю предупредить вас об этом, чтобы впоследствии между нами не было недоразумений.
– Я и не ожидал другого, – грустно улыбнулся Кай и вышел из комнаты.
– Как ты? – спросил Фил у Евы, когда ее брат поднялся наверх и перестал преграждать путь любого к своей сестре.
– Фил, нам лучше пока не общаться, – Ева смотрела на Сару, будто в поисках спасения.
– Но почему? Неужели от общения со мной тебе становится хуже? – непонимающе воскликнул ищейка.
– Фил, пойдем в столовую. Туда сейчас спустится Кай. Нам нужно обсудить, что делать дальше, – вмешалась в разговор подошедшая Сара и, взяв Фила под руку, начала уводить его от Евы.
– Я буду в порядке, – прошептала одними губами Ева оглянувшемуся на нее Филу.
Он стоял в абсолютной тишине. На плечи его давила толща воды. Но на этот раз он был не один. Повернув голову, он увидел ее глаза: один зеленый, другой голубой. Она молча смотрела на него, не отводя взгляда. В его голове зазвучал ее довольно низкий, спокойный голос.
– Ты снова здесь? Что это за место?
– А ты сильна, – удивился Кай.
– Я ищейка уже не первый десяток лет. И, как ты сказал, лучшая ищейка всего подлунного мира. Я давно изучила все людские повадки, способы залезть в чужую голову, запахи, уловки и тому подобное. Я знала, что ты попытаешься залезть ко мне в разум. Спасибо, что делаешь это так гуманно, – улыбнулась едва заметно Алиса.
– Так это ты была здесь в прошлый раз, твою кровь я почуял.
– Я шла по следу Оливера и наткнулась на тебя случайно. Не думала, что ты вспомнишь меня – у тебя в глазах тогда была такая пустота, будто ты обезумел. У голодных вампиров бывает что-то подобное, но твой взгляд был гораздо страшнее простого голода. Я не сразу тебя узнала, когда увидела в особняке.
– На самом деле, я не только хотел увидеть, что ты замышляешь, я хотел показать тебе место, где я даю отдохнуть своим мыслям. Тебе сейчас это нужно после долгих поисков.
– Что я замышляю? – усмехнулась Алиса. Ну как, узнал? Чего ж не расспрашиваешь, как сыщик?
– Мне это не нужно. Все, что я хотел, я уже выяснил.
Лис замолчала буквально на секунду, а потом вымолвила.
– Ну раз так, то спасибо тебе огромное за заботу, но у меня есть свой темный угол, в котором отдыхает мой разум. Мне бы хотелось перенестись в него, если ты не против.
Водная гладь зарябила, Кая и Алису резко вырвало из вымышленного мира. Лис открыла глаза, вскочила на ноги. Кая в