Kniga-Online.club
» » » » Сказки старого дракона (СИ) - Бердичева Екатерина Павловна

Сказки старого дракона (СИ) - Бердичева Екатерина Павловна

Читать бесплатно Сказки старого дракона (СИ) - Бердичева Екатерина Павловна. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Обязательно поговорим. - Мужчина посмотрел на прелестное лицо феи. - Но твоя подруга устала. Может, она составит моей дочери компанию за чашечкой чая?

- Не откажусь. - Улыбнулась Лайта. - Тем более, разговор, скорее всего, будет долгим. А конфеты в вашем доме есть?

- И даже пирожные! - Заверил ее Корнэл Колиэль.

Мужчины проводили девушку в гостиную, и, извинившись, отправились в кабинет.

Пока Лайта разглядывала развешанные по стенам гостиной пейзажи, горничная быстро расставила приборы и ушла, оставив открытой дверь на террасу, выходящую в сад. Обещанная хозяином дочь никак не появлялась, поэтому фея взяла чашечку с чаем в руки и отправилась к склоняющим ветки под тяжестью наливающихся плодов яблоням и грушам. Почувствовав разлитую в воздухе природную силу феи, деревья радостно затрепетали листиками.

- Ничего... - Утешила их Лайта. - Сейчас сбросим лишнее...

Она махнула ладонью, и часть незрелых плодов упала на землю. Веточки сразу поднялись и словно вздохнули с облегчением.

- Теперь бы вас полить... Интересно, у какого озера прячутся сейчас дождевые тучки?

- Добрый вечер! - Раздался позади феи звенящий женский голос.

- Несомненно, добрый! - Отозвалась Лайта и повернулась, разглядывая высокую худощавую девушку со светлыми волосами, уложенными в сложную прическу, из которой каскадом падали подколотые локоны. - А миленькое платьице!

Фея сразу оценила дорогие кружева и модный в этом сезоне крой с разрезами по бокам. Недаром она, вполуха слушая восторги Руста по поводу архитектуры, по дороге изучала витрины швейных салонов.

- Спасибо. - Кивнула эльфийка. - Отец заказал его в Вожероне. Мы недавно были там в театре.

- С платьем?

- С отцом.

- Ну и как?

- Что как?

- Молодые эльфы?

- А причем тут эльфы? - Покраснела дочь хозяина.

- При театре. - Хлопнула ресницами фея. - Где еще, не вызывая сплетен, можно показать свою красоту и состоятельность?

- Вероятно, Вы не разбираетесь в искусстве. - Искривила губы эльфийка.

- Точно! - Подтвердила фея и прошла в гостиную, увлекая за собой хозяйку дома. - Вот эту бездушную мазню, которая висит на ваших стенах, я бы у себя не повесила. Совершеннейшая профанация природы.

- Милочка, в какой глуши Вас подобрал Рустэл?

- В таком платье Вы застрянете к ней на подходе. Кстати, почему не наймете садовника? - Фея села к столу и, закинув ногу на ногу, положила локоть на скатерть.

Но эльфийка, проигнорировав вопрос, вдруг спросила сама:

- Ну-ка, ответь, что связывает тебя, невоспитанную человеческую девчонку, с благородной эльфийской фамилией? Ты решила соблазнить младшего из братьев? Для чего? Эльфы не вступают в отношения с чужачками!

- Благородную? - Фея изобразила на лице глубокую растерянность. - Но их семья живет очень скромно и не похоже на господ.

Эльфийка, снисходительно усмехнувшись, опустилась на стул, изящно сложив руки на коленях. В ее глазах читалось откровенное превосходство над жалкой, в своих попытках заполучить расположение эльфа, человеческой девчонкой.

- Разве ты не знаешь, что отец Войтэла и Рустэла - двоюродный брат Его Величества Териделя?

Фея рассмеялась, глядя в надменное лицо дочери хозяина дома.

- Если бы он был братом, его дети жили бы во дворце, а не ковырялись с козлиным навозом. Где логика, девушка?

- Значит, ты ничего не знаешь?

- Сплетни не отражают истины, находящейся перед глазами.

- Чайку? - Соизволила проявить вежливость эльфийка. - Или пироженку? Ручаюсь, ты такие не пробовала и больше никогда не попробуешь.

- Не откажусь. - Согласилась фея и взяла лакомство. - А сахар в больших дозах вреден.

- Жалкое оправдание нищебродки. - Эльфийка разлила по чашкам остывший чай.

- Все лучше, чем прятать за локонами прыщи. Ну, говори, я с нетерпением жду рассказа!

Покрасневшая эльфийка поджала губы.

- Один из братьев обязательно станет моим мужем.

- Предполагается, что вот сейчас я должна разрыдаться от огорчения?

- Можешь просто встать и уйти. Все равно тебе надеяться не на что.

- Обязательно уйду. Но прошу... Добей меня своим рассказом! И я безутешно поплачу на твоей плоской груди.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Думаешь, что твои подушки безопасности спасут ситуацию? Зря. Так вот, мой папочка был другом отца братьев в те довоенные времена, когда тот жил во дворце и именовался принцем Торнэлем.

- Вроде, по непроверенным, переносимым в устном виде, данным, он был гвардейским офицером, которого разорила жена?

- Вот из-за нее все и случилось. Когда эта дамочка поступила в штат Ее Величества фрейлиной, по ней сходила с ума вся молодежь эльфийского Королевства. Веселая и легкомысленная красавица вскружила головы не только знати нашего Леса, но и Элисилю, дружившему с младшими принцами. Мой папочка не рассказывал, как все произошло, но, в конце концов, барышня вышла замуж за Торнэля, родив ему первенца. Но, так как роль почтенной матери семейства ее не привлекала, она бросила малыша на няньку и снова закружилась в водовороте дворцовых интриг и развлечений, отсылая мужу только счета. А потом случился скандал с принцем Элисилем. Над бедным Торнэлем теперь насмехались все, кто недавно завидовал ему лютой завистью. Ему ничего не оставалось делать, как исчезнуть, чтобы не пачкать репутацию Королевского дома. Поэтому он отказался от титула, продал городской дом, объявил себя банкротом и уехал в глушь воспитывать обоих сыновей в тиши сельских просторов. А потом и вовсе погиб на войне.

- Прости глупую человечку, - задумчиво сказала фея, доедая третье пирожное, - не могу понять одного: какой у тебя в браке с одним из Торнэлей интерес? Ведь они - не принцы. Денег в их кошельках нет. К чему ты, растрачивая молодость, ждешь, когда Войтэл соизволит обратить на тебя свое внимание?

- Глупая деревенская дурочка. - Снисходительно сказала эльфийка. - Торнэль - один из первых эльфийских родов, пришедших на нашу землю. Может, ты слышала о свадьбе Его Величества Тонимэла Териделя?

- Что-то вроде такое было. - Согласилась фея. - И каким боком..?

- Родовое имя супруги принца - Орнэль.

- И что?

- Торнэли - их самые ближайшие родственники!

- Но тебя это знание не сделает богатой и счастливой.

- Как только я выйду замуж, мой папочка заявит о наших правах на восстановление титула. Едва мой супруг станет принцем, ему снова станет доступна сокровищница королей!

- Грандиозные планы. - Фея задумалась над четвертой пироженкой. - А если Войтэл не захочет становиться принцем?

- Тогда захочет Рустэл. Он, в отличие от старшего брата, более амбициозен.

- Но ты, дорогая, для малыша несколько старовата. Не находишь?

- А тебе вообще не на что надеяться. Так что собирайся и уходи. Кстати, - эльфийка прищурила ледышки зеленых глаз, - если тебя еще раз заметят в компании Руста, следующих кавалеров найдешь в обществе речных камышей и плачущих о загубленной жизни русалок.

- Угроза? - Фея приподняла брови.

- Последнее предупреждение. Мы с отцом потратили на этих братьев слишком много лет, чтобы отказываться от уже близкой цели.

- Однако, не шибко поистратились. Ну ладно. - Фея встала. - Придется проявить благоразумие. Деньжат не подбросишь?

- Сколько? - Прямой нос эльфийки презрительно сморщился.

- Хочу повидать мир... На несколько портальных скачков и гостиницу по месту проживания.

Откуда-то из пышных складок платья Лоты вдруг появился тугой кошель.

- Вот. Этих монет хватит на путешествие и скромное приданное.

Фея подкинула мешочек на ладони.

- Счастливо оставаться! - Сказала она и, остановившись у входной двери, заметила: - Если зону декольте расшить не кружевами, а воланами, интрига сохранится до первой брачной ночи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Фея повернула дверную ручку и вышла, не слушая змеиное шипение, летящее вслед.

- Я провожу Вас за ворота. - Бесшумно появился перед ней материализовавшийся в воздухе слуга.

Перейти на страницу:

Бердичева Екатерина Павловна читать все книги автора по порядку

Бердичева Екатерина Павловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказки старого дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки старого дракона (СИ), автор: Бердичева Екатерина Павловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*