Kniga-Online.club

Майкл Роэн - Полуденные врата

Читать бесплатно Майкл Роэн - Полуденные врата. Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я поразился ещё больше.

– Ты сама напросилась в помощницы ко мне? Ну, Джеки… – я не знал, что сказать, – честно говоря, я потрясён тем, что тебя это привлекло.

Она пожала плечами и расставила пальцы на руках – длинные пальцы с овальными ногтями цвета бледного персика.

– Почему же? – деловито осведомилась она. Можно было подумать, что речь идёт о какой-то малозначащей детали договора. Элегантная, светская, такая же красивая, как была студенткой, она не желала признавать моё недоумение. – Мы расстались, будучи взрослыми, зрелыми людьми, верно? Договорились, что останемся друзьями. О чём ещё говорить? Может быть, ты всё-таки предложишь мне выпить? Мне вермут с тоником – лучше французский, если в здешних барах такое имеется.

«Остались друзьями». Вот как мы это изображали, вот как мы лгали друг другу! Мне довольно неплохо удалось себе это внушить, пока Молл не выбила у меня почву из-под ног, и благодаря ей я понял, что дурачить Джеки такими сказками нельзя. Но так ли это? Я привел мой притупившийся мозг в действие, во всяком случае нажал на кнопки светского обхождения.

– Хочешь «Шамбери»? Когда я приехал, мне его приносили. Здесь знают, что я его люблю.

– Превосходно. Спасибо. – Она сдержанно улыбнулась. – Так что мы по-прежнему друзья, верно? Жаль, что тебе так и не удалось выбраться в Сингапур, как ты обещал.

Я налил себе джин с тоником.

– Да, жалко! Всё дела! В те края мне никак было не выбраться. Позор на мою голову!

Я был в Сингапуре много раз, леди, только не собираюсь в этом признаваться!

Встреча с Джеки сама по себе была для меня шоком после всех событий этого вечера. Но встретить такую Джеки, какой она стала, – холодную и непроницаемую, ничем не похожую на прежнюю веселую, искреннюю, радостную девушку, – это было ужасно. Время, конечно, всех меняет, но почему её оно изменило так сильно? Неужели она всегда теперь такая деловая и суровая? И если да, то что, черт возьми, могло её так изменить?

Я?

– Действительно позор! – повторила она за мной.

Я не понял, с иронией ли это было сказано или с гневом, направленным на меня. В Джеки на треть скандинавской крови приходилась четверть китайской, и, когда ей хотелось, она могла стать такой же непроницаемой, как те и другие.

– В общем, я не вижу причин, почему бы нам теперь не работать вместе. – Она улыбнулась натянутой, манерной улыбкой, похожей на улыбку маски и точно такой же невыразительной. – Верно?

Я сжался в кресле, уставившись на стакан джина с тоником. Боже! Слишком поздно! Слишком поздно!

– Конечно, – согласился я, и мне самому было ясно, как принужденно звучит мой голос.

Джеки слегка склонила голову набок. Пожалуй, её голос несколько смягчился.

– Стив, с тобой все благополучно?

– Если ты имеешь в виду, не стал ли я пить, – поморщился я, – то после приезда была пропущена всего лишь пара кружек пива. Все дело в этих проклятых священниках, – пробормотал я.

Джеки подавила удивленный смешок.

– В священниках?

И тут, спотыкаясь, продолжая отпивать джин из стакана, я выложил ей все про сегодняшнюю встречу.

– Вот я и считаю, что ты, то есть проект, должна быть в курсе. Этот любитель произносить речи ещё тот фанатик, я таких не встречал. Что там толкуют про мусульманских фундаменталистов – этот Бхарадах любому аятолле даст сто очков вперед.

– М-да, – рассеянно, будто в задумчивости, кивнула Джеки, но на самом деле она изучала меня.

– Слушай! – взорвался я. – Что ты пялишься на меня, как социальный обследователь на клиента? Я ничего не придумал, и то, что я говорю, не бред алкоголика.

Она улыбнулась слегка смущенно и опустила глаза.

– Прости, пожалуйста. Я знаю, что ты ничего не придумал. Я специализируюсь на пиаре и со священниками часто имею дело. В основном с этим маленьким старичком Вайяном Садья. Правда, он трогательный? Чего о Мпу Бхарадахе не скажешь. По-моему, я с ним встречалась, мне это имя знакомо… – Она слегка пожала плечами, словно изящно поставила точку на данной теме. – Но я… Ладно, я действительно… всматривалась в тебя. Прежде чем поехать сюда, я много думала. Я слышала о тебе от тех, с кем ты вместе работал. Мне интересно было увидеть, каким ты стал, это ведь вполне естественно, правда? Изменился ли. И если изменился – сильно ли? – На секунду её улыбка стала искренней – осторожной, с оттенком цинизма, но искренней. – Ну давай, признавайся! Тебе ведь тоже было интересно, какая я теперь!

Я с некоторым недоумением смотрел на неё.

– Я не мог себе представить, что ты изменилась. Никак не мог. И сейчас… честно говоря, Джеки, даже не знаю, что сказать. Я гадал, все такая ли ты красивая. Такая же. Даже ещё более красивая, чем раньше.

Её улыбка опять заледенела.

– Ты всегда был негоциантом. И что, ты всем своим клиентам так льстишь?

– И не думаю льстить! – вспыхнул я. – Говорю то, что вижу. Ничего, между прочим, плохого не сказал!

На это она не отозвалась и подперла рукой подбородок – знакомый жест.

– А ты, – сказала она, – изменился. Не могу понять как, но совершенно точно изменился.

Я выдавил из себя улыбку.

– В каком плане?

– Ну, хотя бы… я не представляю себе, чтобы раньше на тебя так подействовала встреча с этими несчастными священниками!

Настал мой черед задуматься. Она произнесла это низким голосом, вложив в свои слова нетерпение. Кому-то она подражала. Кому?

– А… Что ж… Возможно. Ну а ты? Как поживаешь? Как твой муж?

Будто этот субъект меня интересовал!

– Не знаю, – рассеянно сказала Джеки, – и не особенно интересуюсь. Значит, ты не слышал, что мы разошлись? Через два года после свадьбы. По моей инициативе. Потому-то я и вернулась на Восток, к родным, а тут занялась этим проектом. – Она опустила глаза, разглядывая стакан, и слабо улыбнулась. – Кстати о нём…

– Да-да, сейчас закончим, время позднее. Налить тебе? Того же самого? Отлично! – В нахлынувшем на меня смущении я старался собраться с мыслями. Чуть не ляпнул что-то слезливое и неискреннее, обычную банальность, что-то вроде того, как мне жаль… Пустая личность опять проявила себя. Джеки изящно предвосхитила неловкость, заговорив о делах. Может быть, она сделала это специально, а может быть, сама не хотела обсуждать дальше наши личные проблемы. Всё равно…

Всё равно передо мной стояла другая срочная и трудноразрешимая задача – как объяснить ей, на что я в данное время решился. Сказать, что волосатый колдун, с которым я связался, договорился о перевозке груза на «Арго». [49]

Подлинная ситуация вряд ли выглядела более правдоподобно. Или всё дело в том, как о ней рассказать?

– Что ж, дело обстоит так, – начал я. – Не буду скрывать, с первой же партией я натолкнулся на те же неприятности, что и другие фирмы. Но я каким-то образом преодолел их, и мы сумели отправить груз. В настоящее время он находится в полной безопасности в Дон-Муанге, в аэропорту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Майкл Роэн читать все книги автора по порядку

Майкл Роэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полуденные врата отзывы

Отзывы читателей о книге Полуденные врата, автор: Майкл Роэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*