Kniga-Online.club
» » » » Дело влюблённого инкуба (СИ) - Елисеева Валентина

Дело влюблённого инкуба (СИ) - Елисеева Валентина

Читать бесплатно Дело влюблённого инкуба (СИ) - Елисеева Валентина. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Или заманивают их в ловушку! – расширились чёрные глаза её подруги. – Скоро новолуние, а это время для самых тёмных ритуалов!

– Не наводи жути, Вэл, ты не в зале заседаний! Ну вот, некромант побежала звонить своему благоверному, с нами остался один Фиппи, но собеседник из него так себе, – возмутилась Сью и подавилась соком. – Фу, какая гадость этот апельсиновый нектар! Предлагаю перейти на виски!

– Для начала предлагаю купить билеты на рейс в джунгли Амазонки. Там нас не отыщет муж Кэтрин, когда вернётся домой и прознает, с кем и сколько выпила его супруга за время его командировки, – внесла разумное предложение Вэл.

– Поразительно, как некоторые мужья умудряются переживать за жён без малейших на то оснований, – неодобрительно проворчала ведьмочка, но нотки светлой зависти выдали её с головой. Ей бы тоже хотелось, чтобы кто-то переживал, что она по ошибке выпьет ядовитое зелье, или опрокинет его на себя, или испортит им любимое платье. – Алкоголь на некромантов влияет не больше, чем родниковая вода, Кэт хлещет виски исключительно потому, что ей нравится вкус.

– Официальная отговорка нашей подруги мне хорошо известна, но, честно говоря, вызывает у меня столько же сомнений, как у Питера. Ну что, предупредила? – спросила Вэл у вернувшейся Кэтрин.

– Да, они сами обсуждали вероятность намеренной активации нежити для задания маршрута их передвижений. Ладно, мальчики у меня взрослые, во всём разберутся.

Она замолчала, и Вэл продолжила не озвученную до конца мысль хмурой, воинственно настроенной подруги:

– А если нет, то злобная мамочка напустит на их обидчиков всех покойников страны, усопших тут со времён всемирного потопа.

– И всех благонадёжных привидений, – подхватила Сью.

– И не благонадёжных, и призраков, и полтергейстов.

– И даже за роковой чертой не обретут обидчики покоя, а в доме Кэтрин обновится ассортимент костлявых неутомимых слуг. Слуг, ожидающих рождения новых безумцев, готовых идти против некромантов, – словом, тех ненормальных, которым передадут швабру и пылесос.

– Ещё одно слово – и я решу, что при любом раскладе наших судеб сохраню старых подруг вплоть до появления новых, а они у меня появляются редко, – грозно прищурилась некромант. – Будете вечно сидеть в моей гостиной: улыбчивые и абсолютно молчаливые!

– М-да, при наличии подруги-некроманта очень желательно её пережить, – глубокомысленно изрекла Вэл. – Во избежание и не введение в искушение, так сказать. Слушайте, а чего от нас официант сбежал? Я не Сью, апельсиновыми нектарами не увлекаюсь, где мой вечерний кофе?

Пока совершали призыв испуганного официанта, пока ждали заказанные напитки и закуски, женский дружеский разговор как-то плавно перешёл на мужчин. В целом ничего необычного, но позже Вэл заподозрила тайный сговор и заключение между подругами двустороннего консенсуса о совместной помощи в налаживании её ничтожной личной жизни.

– Меня устроит любой умный, красивый, галантный в обхождении и хорошо обеспеченный деловой мужчина, видовая принадлежность значения не имеет, – разглагольствовала Сью. Ведьмочка вначале расстроилась из-за отказа подруг распить бутылку крепкого алкоголя на троих, но утешилась большим куском бисквитного торта. – А ещё чтобы ласковый, романтичный и покладистый был.

Тут уже Вэл поперхнулась горячим эспрессо:

– Покладистый и ласковый успешный бизнесмен?! У меня немало обеспеченных дельцов в клиентах побывало, и все как один – расчётливые типы, упёртые как бараны, лидеры до мозга костей, и «покладистость» никогда не фигурировала в их характеристиках. Видовая принадлежность тут и впрямь дела не меняет.

– Прежде чем критиковать мои запросы, определитесь со своими, а я в них мигом сто противоречий отыщу, – обиделась Сью.

– Мои запросы проще простого: меня завсегда устроит мужчина по имени Питер Мирт, волею рока женатый на моей скромной особе, – зевнула Кэтрин, пока Вэл сводила в единый реестр всё, что успела надумать по будущему спутнику жизни.

– Ладно, в твоих запросах противоречий не выявлено, – пробурчала Сью, и обе подруги с горящими любопытством глазами развернулись к Вэл. Питон воспользовался моментом и умыкнул из сэндвича некроманта всю ветчину. – Ну, что скажешь?

– Мне хотелось бы встретить мужчину умного, исключительно порядочного, сдержанного и способного отделить эмоции от дела, – вдумчиво перечислила Вэл. – Я успела прийти к выводу, что такие качества большинство мужчин приобретают лишь к полуторавековому юбилею, поэтому мой будущий избранник не должен быть слишком молод. Желательно, чтобы он что-то понимал в юриспруденции и хоть чуть-чуть разделял мои интересы. Чтобы твёрдо стоял на ногах и любил своё дело. – Она вспомнила недавнее столкновение с высшим демоном и добавила: – Он должен чтить закон и свято верить в его единство для всех. И ещё одно – у него должны быть серые глаза. Искристые и светлые, как полированная сталь...

Над столиком повисла тишина: изумлённая, смятенная, перерастающая не просто в гробовое молчание, а в очень красноречивое гробовое молчание. Подруги многозначительно переглянулись.

– Кого-то мне это описание напоминает, – закашлялась Сью.

– Я бы сказала: описывает точь-в-точь, – поддержала Кэтрин, и в её глубоких тёмных глазах засветились искры искреннего веселья, смешанного с дружеским участием.

– Удивительно слепы бывают некоторые прозорливые девушки, – продолжила ведьмочка.

– Они слишком полагаются на свой разум, забывая, что порой следует довериться чувствам.

– Только в тех случаях, когда эти чувства не противоречат разуму! – вклинилась Вэл в обмен непонятными ей репликами. Она учится на своих ошибках и на поводу эмоций её больше никуда не утянут!

– Вся жизнь построена на непреодолимых противоречиях, – меланхолично напомнила Кэтрин. – Источником человеческой мудрости является жизненный опыт, а он приходит благодаря глупости и наивности юных лет. Без первого нет второго.

– Мои глупость и наивность навсегда остались в прошлом!

– Как раз в этом порой и кроется наше величайшее несчастье. Недоверчивость ослепляет.

– Ослепляет начисто! – жарко подхватила Сью. – Не даёт разглядеть идеал под самым носом!

– Даже под очень чутким носом, способным разнюхать подноготную любого мерзавца и раскрыть самое запутанное дело.

От грозного рычания Вэл бедный Фиппи забился под стул за ноги хозяйки и на всякий пожарный поглубже заглотил украденную ветчину, а подруги посмотрели на адвоката с состраданием. Некромант пригнулась над столом и заговорщицки прошептала:

– Дорогая наша, а ты к Брэду Кэмпбеллу присмотреться не пробовала? Похоже, он Мужчина твоей Мечты.

Вэл ажно в жар бросило от возмущения! Гневно стукнув кружкой по столу, она прошипела почище питона:

– Кто угодно, но только не этот! Меня тошнит от снобов из высшего общества! Пусть шагает к светским львицам и катает их на яхтах, мне нужен человек простой и заботливый!

– Этих двух пунктов не было в твоём первоначальном заявлении, – прозорливо отметила Кэтрин, – и ты слишком запальчиво меня опровергаешь. Из всех защитных психологических механизмов, которыми природа наделила человека, отрицание – один из самых действенных. К сожалению, и один из самых опасных.

– С вами сегодня совершенно невозможно разговаривать, по крайней мере – без виски, – вздохнула Вэл. – Давайте сменим тему.

– Давайте, – хмыкнула Сью и театральным жестом приложила пальчик ко лбу. – О чём же нам поговорить? О модных нарядах? Маникюре? Вышивании кружевных платочков? Боженьки, какой ужас, у нас совершенно нет интересных «женских» тем для разговора!

– Клоунесса, – беззлобно проворчала Вэл, вытаскивая телефон, – но про платочки ты вовремя напомнила. Минус три часа – это сколько сейчас в Калифорнии? Правила приличия звонить ещё позволяют?

– А кому? – заинтересовались подруги.

– Одному знакомому инкубу. По делу!

– Ну да, ну да, инкубам всегда по делу звонят. По одному и тому же делу, – засмеялись подруги, но Вэл уже сосредоточилась на разговоре:

Перейти на страницу:

Елисеева Валентина читать все книги автора по порядку

Елисеева Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дело влюблённого инкуба (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело влюблённого инкуба (СИ), автор: Елисеева Валентина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*