Злодейка для ректора
Неловко улыбаюсь, здороваюсь и поднимаю бумажный пакет с покупками, который упал вместе со мной.
— Что вы здесь делаете? — говорит он фразу, которая вертелась у меня на языке.
— Выполняю ваше поручение, господин ректор, — хлопаю я ресницами. — А вы?
— Я не давал никакого… — он замечает вывеску магазинчика и замолкает.
Смотрит на грудь, на меня. Я надеюсь увидеть смущение на его лице, но ректор держится и как ни в чём не бывало продолжает:
— Похвально. Теперь вернётесь в академию?
— Нет, есть ещё дела.
— Какие же? — настаивает ректор.
Начинаю думать, что он следит за мной. Но не могу же я быть настолько подозрительной, чтобы допытываться сейчас, что я делаю в городе?
— Не поймите неправильно, адептка Эйрис, — он словно понимает, о чём я подумала. — Просто обычно по магазинам девушки ходят с кем-то вместе.
— Я хотела зайти кое-куда одна, — поясняю я. А потом думаю, что зря делаю секрет на пустом месте. — В храм. Так что мне пора, до свидания.
— Адептка Эйрис, — останавливает он меня сразу же. — У вас что-то случилось? Вы можете мне рассказать.
Ректор внимательно смотрит на меня. Во взгляде нет осуждения, кажется, он и правда беспокоится, что у адептки проблемы, с которыми она не сможет справиться. В очередной раз думаю, что ректор ответственный и хороший, и было бы неплохо помочь избежать ему того, что ждёт его в конце книги. Только как, если я и себя не знаю, как защитить?
— Со мной всё в порядке, — заверяю я. — Спасибо.
— Заметно, — хмыкает он. — Храм в другой стороне. Давайте я вас провожу.
Щёки заливает жаром. Ушла бы сейчас не туда и искала бы потом дорогу.
— Хорошо, — сдаюсь я.
По пути, чтобы избавиться от неловкости, я расспрашиваю о магии и артефакте. Однозначных выводов у ректора нет, но он считает, что практика поможет понять. А мне, если честно, всё равно какая это магия. Главное — она работает, а значит, я не беззащитна.
Когда приходим к храму, выясняется, что он закрыт для посещений из-за ремонта. Здание старое, но записку с просьбой для Хэлли, которую зачитают на богослужении, оставить можно. Я долго колеблюсь, ведь если зачитают просьбу явиться ко мне в комнату и поговорить, это как минимум странно. В итоге я пишу нейтральную просьбу о помощи и подписываюсь настоящим именем Вера. Разумеется, делаю это подальше от ректора, чтобы он не увидел.
— Спасибо, что проводили, — возвращаюсь я к нему.
— Зайдём в ещё одно место, и я вас отпущу.
Ректор выглядит серьёзным, так что я соглашаюсь. В другое время бы подумала, что это попытка флирта со студенткой, но почему-то я верю, что у него есть другие причины.
Уверенность даёт трещину, когда мы приходим в маленький ресторанчик. Лёгкая музыка из магического артефакта, приятная атмосфера и мы с ректором, не считая пары в углу, одни. Он выбирает столик и отодвигает мне кресло, помогая сесть. Садится напротив…
— Заказывайте что хотите, я оплачиваю, — ректор оттягивает ворот, а потом расстёгивает верхнюю пуговицу рубашки.
В помещении сразу становится жарче.
— Мне просто водички, — лепечу я, не сводя с него настороженного взгляда.
Он удивлённо поднимает брови. Потом чуть улыбается, понимая причину моей настороженности.
— Мартин рассказал мне о ваших планах. Об этом и хотел с вами поговорить, — поясняет он. — Можем пойти в другое место.
Ох… Я не на шутку напрягаюсь. Нашла союзничка, называется.
— О чём он рассказал?
— О том, что вы хотите найти скрытую библиотеку, в которой, по слухам, хранятся древние знания о тёмной магии, — прищуривается ректор. — Так вот, к главному. Не надо.
— Хорошо, не будем, — легко обещаю я.
Библиотека не влияет на сюжет. Хотя я могу о чём-то и не знать, но тут главное — поймать этого тёмного мага.
— Я серьёзно, — не верит он. — Это и бесполезно, и опасно: мало ли куда вы залезете.
— Я тоже серьёзно.
Мы смотрим друг на друга не отрываясь, желая доказать эту серьёзность или подловить другого на сарказме. Это становится похоже на игру в гляделки. Я перестаю моргать.
— Вы будете заказывать? — раздаётся голос сбоку от нас, и я даже вздрагиваю.
— Да. Чай с бергамотом и пирожное на выбор шеф-повара, — выбирает ректор.
— А мне кофе.
Официант уходит, а я решаюсь спросить:
— Что ещё рассказывал Мартин?
— Вашу теорию о связи тех случаев в академии. Что это дело рук тёмного мага, который решил за что-то наказать жертв.
— И вы верите? — замираю я в ожидании ответа.
— Слово "верите" сюда не подходит, — обворожительно улыбается ректор. — Звучит, как реалистичная теория, которую надо проверить.
Я выдыхаю. Если и ректор будет искать скрытого злодея, шанс на успех у меня больше.
— Я этим займусь, так что вам не стоит больше думать об этом, — говорит он мягко, но звучит как предупреждение. — Как раз скоро приедут люди, которые могут с этим помочь.
— Спасибо, — улыбаюсь я.
— Вы необычная девушка, Велена Эйрис, — задумчиво говорит он.
— В каком смысле? — мне приятно, но в устах ректора это может быть и совсем не комплимент.
— В разных отношениях, — улыбается он. — Почему только раньше ваши аналитические способности не проявлялись?
— Не было повода, — ляпаю я, и бровь ректора ползёт вверх.
Ну да, он не видит связи между жертвами тёмного мага и моим будущим по сюжету. Надо это как-то объяснить.
— Я же тоже неизвестно почему пролежала без сознания в больнице.
— Ваш случай отличается. Вы быстро очнулись, — хмурится он.
— А остальные? — спрашиваю я, и сама пытаюсь вспомнить, как было в книге.
Нам приносят заказ, и ректор молчит, пока официант раскладывает всё на столе. Я жду. В книге о дальнейшей судьбе преподавателя точно не упоминалось — сюжет крутился вокруг другого. А вот адептка очнулась, но я не помнила когда.
— Как я уже сказал, не волнуйтесь и не думайте об этом. Сосредоточитесь на учёбе, — ректор пододвигает ко мне пирожное. — Это вам.