Kniga-Online.club
» » » » Лик Ветра. Том 3 (СИ) - Липарк Михаил

Лик Ветра. Том 3 (СИ) - Липарк Михаил

Читать бесплатно Лик Ветра. Том 3 (СИ) - Липарк Михаил. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сарвилл принял хрупкую тонкую ладонь и вышел в центр тронного зала. Седрик, Санли Орегх, Ноэми, барон Ноген, баронесса Туавиллик и все остальные, кто был на балу в этот вечер, встали друг на против друга в ожидании, когда музыканты возьмут первые ноты.

Сарвилл стоял напротив Ноэми и смотрел в большие васильковые глаза, а правой рукой держал Лиану. Медведь пытался что-то прочитать по лицу черноволосой чародейки, но не успел - лютни и флейты зазвучали в такт друг другу, заставляя танцоров делать первые движения.

– Ты прекрасно танцуешь, Ноэ, – сказал Сарвилл, повторяя движения рук за волшебницей.

– Я думала, ты видаешься с другом, а не смотришь, как я танцую с другим мужчиной… – их ладони приблизились друг к другу, но не касались.

Танец поменял танцоров местами.

– Я смотрел на тебя. Я делаю это гораздо чаще, чем ты думаешь. Я же имею на это право?

– Я не понимаю, зачем? Вокруг столько прекрасных женщин. Я могла бы посоветовать больше внимания уделить королеве Творса. К тому же она не сводит с тебя глаз со вчерашнего дня, – Ноэми сделала еще несколько грациозных движений, и они вернулись на свои прежние места.

– Я люблю только тебя, – заключил он прежде, чем вновь взял танцующую рядом Лиану за руку.

Красивый вокал стал вторить словами мелодии, исполняющейся лютнями и флейтами. Сарвилл впервые слышал слова, которые воспевали красоту севера с ее горами и реками, прекрасными растениями и животным миром. Прежде он знал эту песню только на эльфийском языке и не мог разобрать ни слова.

Следующее движение заставило ряд, где танцевал Сарвилл и Лиана, развернуться. Через несколько секунд он смотрел в глаза баронессе Туавиллик.

– Свободный Конвент прошел как нельзя лучше, господин Кхолд? – произнесла она. Ее приятная улыбка мелькала в плавных движениях рук, которые Сарвилл делал практически одновременно с ней.

– Я рассчитывал на понимание со стороны большинства королевств. Моей главной целью было оправдать свое имя и честь. Я надеюсь, у меня получилось.

Ладони танцующих прикоснулись друг к другу и заставили сделать еще один разворот.

– Скажу честно, я верила в вашу невиновность еще до сегодняшнего дня. Ровно, как и в вашу наивность. Ведь только юношеская доверчивость и импульсивность могут породить такое количество слухов. Ни один действительно грозный злодей не допустит этого.

– Я сочту эти слова за комплимент, госпожа Туавиллик.

В следующую минуту танец заставил всех пляшущих образовать широкий круг и двигаться более динамично чем до этого. У Сарвилла и Лианы было буквально несколько мгновений, чтобы остановить свои глаза друг на друге и тут же продолжить движение.

Музыка несла ноги гостей, а звучание мягкого сопрано уносило тяжелые мысли прочь из головы странника. Он двигался в окружении знатных дам и господ и не мог поверить той удаче, которая встала на его сторону. Все предсказания, в которые он не верил, превращались в правду. Все вело его к тому, что он возглавит магов и освободит их от долгих зим оков.

– Герцогиня Эннэ, – странник в танце сделал почтительное движение головой, когда остановился напротив худощавой молодой женщины в красном платье. Ему стало любопытно как такая девушка могла овдоветь в столь юном возрасте. – Я рад, что вы прибыли на Свободный Конвент.

В ответ девушка также многозначительно поклонилась, но в довольно резких движениях для исполняемого танца не проронила ни слова. Странник не стал докучать, а принялся поглядывать по сторонам.

Он видел, как в танце Седрик о чем-то беседует с баронессой Туавиллик, Санли Орегх с каменным лицом кружится в компании пожилой, но очень энергично двигающейся, дамы, Ноэми улыбается огромному человеку из Южных Земель, а Лиана исполняет свои движения в паре с князем Палконским.

Поющий голос девушки умолк, а музыканты стали играть более энергично, заставив всех, кто плясал, образовать круг и побежать по нему, хлопая в ладоши тогда, когда менестрель сильнее всего ударял по струнам. Быстрая музыка заставила неторопливых господ выглядеть неуклюже, спотыкаться, смеяться собственной неловкости, но продолжать бежать. После очередного сильного удара по струнам, девушка вновь запела. Сарвилл оказался напротив Лианы, и они закружились в танце. Тому же примеру последовали все вокруг.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Движения были настолько энергичными, что у них не было возможности поговорить друг с другом и оставалось только чувствовать язык тел. Сарвилл держал королеву за талию и невольно вспомнил, как накануне его заточения в тюрьму в Дастгарде был с ней и любил больше всего на свете. Сейчас в нем промелькнуло подобное чувство. Очень странное. Появляющееся лишь тогда, когда они вместе. Ему хотелось защищать ее от всех, но не как мужу жену, а скорее, как брату сестру. Наконец он смог дать сам себе объяснение и обрадовавшись этому улыбнулся волшебнице.

Музыка вновь понесла всех танцующих по кругу, заставляя смеяться и останавливаться, чтобы бежать в другую сторону. Менестрели стали играть все тише, закончив тем самым песню. Все гости разразились бурными аплодисментами.

– А ну-ка! – вдруг заорал Дранг Сутулый. – Дайте свободного места. Сейчас мы вам покажем настоящий танец севера! Играйте балладу Призрачных Гор, мать вашу! – приказал он музыкантам.

Расхохотавшись от желания гномов, как обычно сделать все лучше, люди разошлись по сторонам. Сарвилл тоже улыбался, поймав смеющийся взгляд Лианы.

Менестрель, который играл меньше остальных, с огромным барабаном между ног, начал отбивать тяжелый ритм. Друг за другом гномы выходили в центр зала и даже заняв свои места они не переставали шагать, по-видимому, обозначая вступление в танце. Сарвилл заметил, что среди них вместе со своим другом был и тот безбородый гном, который выиграл у него меч. Они начали исполнять гномий народный танец. Кого-то из присутствующих это забавляло, а кто-то вполне искренне хлопал в такт барабану, который наконец был разбавлен звуками более мелодичных инструментов. На этот раз низким баритоном пел мужчина.

– Могу я задать тебе вопрос, Сар?

– Конечно, Ли, – странник перестал хлопать, а улыбка исчезла с его лица.

– Помнишь ты просил дать тебе время? Я полагаю, что его прошло достаточно.

– Я…

– Постой. Прежде чем ты ответишь я тоже скажу тебе все, что думаю. Иначе…Я не знаю, что ты скажешь… Но, если это разобьет мне сердце, я никогда не смогу сказать того, что должна.

– Конечно, – он взял ее за руку и поцеловал в грациозные пальчики. – Скажи, что у тебя на душе, Ли.

Некоторое время королева собиралась с мыслями и наконец молвила:

– Мне кажется, что я помешалась на тебе, Сарвилл. Я говорю это, возможно и потому, что еще доля здравого рассудка побеждает безумие во мне. Когда я вижу, как ты смотришь на Ноэми, внутри меня вспыхивает настоящий пожар. Я не знаю как усмирить его, Сар. Я хочу, чтобы ты был только моим, несмотря ни на что. Мне даже кажется… Я боюсь этих мыслей… Мне кажется, что я могу предпочесть смерть жизни без тебя. Не перебивай. Прошу. Я говорю это не для того, чтобы ты жалел меня или шел наперекор своим чувствам. Я говорю это затем, чтобы ты помог мне. Помог мне преодолеть эту одержимость. Понимаешь?

– Я понимаю, Лиана. Понимаю. Но разве нам нужно принимать какое-то решение сейчас? Зачем все эти любовные трагедии теперь, когда мы на пути к достижению великой цели – освобождению всех магов. Помнишь, как ты всегда восхищалась магией? Почему самые простые человеческие потребности должны мешать нам переступить порог нового будущего?

– Я же сказала, что я не могу справиться с собой. Помоги мне избавиться от этой навязчивой идеи. Прошу, найди слова, которые помогут спать спокойно.

– Я думал об этом сейчас, Ли. Прямо во время танца. Я смотрел на тебя и радовался твоей улыбке. Я прикасался к тебе и мою душу окутывало очень теплое чувство.

– После таких слов всегда следует «но», которое разбивает их вдребезги…

– Но… – Сарвилл не мог остановиться. – Я люблю тебя как брат любит сестру, понимаешь? Я желаю добра тебе и, клянусь, готов умереть за тебя.

Перейти на страницу:

Липарк Михаил читать все книги автора по порядку

Липарк Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лик Ветра. Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лик Ветра. Том 3 (СИ), автор: Липарк Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*