В поисках силы (СИ) - Янтарный Дмитрий
Как и в прошлый раз, на воротах его встретила железная обезьяна.
— Подойдите ближе и покажите письмо-приглашение, — проскрежетала она, едва Сареф подошёл на достаточное расстояние.
— У меня нет с собой письма, — ответил тот, — но мне очень нужно увидеться с господином Вильгельмом. Пожалуйста, передайте ему…
— Без письма хода нет! — непререкаемо заявила обезьяна.
— Да я не прошу пускать меня! — взорвался Сареф, — просто передайте господину Вильгельму, что…
— А я тебе не почтовый голубь, мальчик, — высокомерно хмыкнула обезьяна, — здесь много бездельников шатается, и у каждого самое срочное и самое важное во всей Системе дело. Поэтому господин Вильгельм лично установил правило: вход только по его приглашению.
— Это вопрос жизни и смерти, — тихо сказал Сареф, — пожалуйста, прошу вас!
Попытка убеждения… Успех!
Обезьяна на воротах замолчала. Сареф же стоял красный от унижения. Подумать только, ради выживания ему сейчас приходится применять навык Убеждения к охранным воротам! Но выбора не было.
— Ну, хорошо, — сказала, наконец, обезьяна, — отгадаешь мою загадку — доложу о тебе хозяину. Но если он не пожелает с тобой встречаться — то это уже не мои проблемы.
— Хорошо, только, пожалуйста, скорее, — согласился Сареф.
— Ну, слушай. Кто утром поднимается в гору на шести ногах, днём ходит по ней на двух головах, и вечером спускается на трёх хвостах?
— Это что, шутка?! — выпалил Сареф, — на такую загадку не существует правильного ответа!
К его удивлению, обезьяна на воротах поникла.
— И ведь верно. А то бывает, загадаешь эту чепуху особенно приставучим — и так потом весело наблюдать, как они голову ломают. Некоторые даже в город бегают, чтобы там поспрашивать. Ну что ж, уговор есть уговор. Жди.
Обезьяна на воротах стала неподвижной. Ждать пришлось целых три минуты, пока она, наконец, не зашевелилась и не сказала:
— Странно. Господин очень даже не против с тобой увидеться. Ну, раз для тебя всё так удачно складывается — ступай, мальчишка. И имей в виду, — грозно добавила она, — я за тобой всё время слежу! Ещё раз попытаешься направить на моего хозяина оружие — тут же оторву тебе башку без всяких предупреждений. Понятно?!
— Да, да, спасибо, спасибо! — прокричал Сареф, направляясь к дому поместья. Едва он подошёл к двери, как она сама открылась. И когда он вошёл, то услышал игривый голос, неприятно напомнивший ему сестру.
— Вилли, дорогой, ну подари мне одну из своих игрушек.
— Милая, ну у меня есть отличная игрушка, тебе же с ней и так хорошо, правда? — ответил медовый голос, в котором Сареф с трудом узнал Вилли.
— Ну, так это твоя игрушка, — снова возразил игривый женский голос, — а я хочу себе свою.
— Ты можешь играться с моей игрушкой в любое время дня и ночи, дорогая, — снова сказал Вилли.
Наконец, они показались в гостинице. Вилли, как обычно, не изменял своим пристрастиям к одежде и был в халате и домашних тапочках, а вот его спутницей оказалась длинноногая красавица-блондинка в алом платье с неприлично глубоким вырезом.
— Подожди меня в той комнате, дорогая Молли, — сказал Вильгельм, указывая на комнату, где хранились его ценности, — мне надо переговорить с гостем. Если сделка сложится удачно — моя игрушка наполнится таким воодушевлением, что тебе хватит надолго, милая Молли.
Когда Вильгельм с радушной улыбкой повернулся к Сарефу, Молли состроила обиженную мордашку и показала Вильгельму язык. Но покорно ушла в комнату с экспонатами, закрыв за собой дверь.
— Я приношу извинения, — Сареф, снова покрасневший до состояния помидора, неловко смотрел на господина Вильгельма, — мне не следовало врываться вот так, но это, правда, очень важно!
— Ах, Сареф, да не загружай себя, — Железный Вилли махнул рукой, — ради какой-нибудь безделицы, которую эта девочка там себе выберет, она готова будет ждать, сколько угодно и… если так можно выразиться, отрабатывать столько, сколько надо.
— Так… это не ваша жена? — неловко спросил Сареф.
— Женааа? — Железный Вилли громко и пронзительно захохотал, — нееет, нет, нет, ни за какие коврижки, если моя родня пожелает меня женить — это будет только через мой труп. Вот я сдохну, пусть мой труп кладут в гроб и женят, на ком хотят. Мне и так более, чем хорошо. Ради тех ценностей, которыми я владею, самые роскошные женщины любой расы готовы устроить с моей игрушкой тысячу и одно игрище. И меня это более, чем устраивает. А женитьба… нет, нет, нет, я знаю минимум пятерых знатных гномок, которые любой ценой готовы надеть мне ярмо на шею и заправлять моей коллекцией. Облезут!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну да ладно, — сказал он, устроившись в кресле поудобнее и закинув ногу за ногу, — чем обязан столь внезапным визитом, дорогой ходок?
— Мне, — Сареф глубоко вдохнул, — мне нужно ваше поручительство, чтобы меня пустили в подземный город.
— О-го-го, — гном тут же выпрямился обратно, подобрав под себя ноги, — зачем же тебе понадобилось путешествовать так глубоко?
— Потому что моя жизнь в опасности, — ещё тише сказал Сареф.
— Интересно, — хмыкнул Вилли, — не связано ли это, случайно, с тем, что ко мне вчера приходили двое очень высокопоставленных жителей Севроганда с требованием очень конкретной информации по одному очень конкретному экс-члену клана Джеминид?
— Связано, и очень неслучайно, — хмуро сказал Сареф, поднимаясь на ноги, — я так понимаю, вы не станете мне помогать, верно?
— Сареф, ну зачем так сразу рубить с плеча? — улыбнулся Вилли, снова откидываясь в кресле, — ведь господин Вересанелли тебе уже говорил, что торговые дела так не делаются. Нацеленность, настойчивость, неспешность — вот залог любой успешной сделки.
Сареф устало сел обратно. Он мог бы уже и сам догадаться, что Железного Вилли, собственно, не зря так прозвали, и что город этот он держит, ни много, ни мало, действительно железной рукой, и ему не составило труда навести справки про заинтересовавшего его ходока. В таких условиях ему оставалось только благодарить Систему, что Вилли благоволит ему.
— Разумеется, мне пришлось им кое-что рассказать, — пожал плечами Вилли, — они давили слишком сильно, и слишком нагло, чтобы устроить полноценный допрос, но чтобы они отвязались, мне пришлось сказать хоть что-то. По моей версии, ты приходил сюда сам, без приглашения, чтобы продать безделушки с похода, и твоя внешность была несколько похожа на описываемую ими. Но это всё, что я им сказал. Слово даю.
— Так или иначе, — настойчиво повторил Сареф, — мне нужно в подземный город, потому что там им с меньшей вероятностью удастся меня достать. Так вы можете мне помочь?
— Разумеется, — кивнул Вилли, — твой арбалет в обмен на моё поручительство. И 7500 золота в подарок, исключительно из моего хорошего к тебе отношения.
Сареф в бешенстве встал. Он мог бы и сразу догадаться, что сделка будет состоять именно так. Никто ничего даром делать не будет, ему это следовало усвоить в тот момент, когда с его плеч пропала клановая нашивка!
— Ладно, ладно, — поспешно сказал Вилли, тоже поднимаясь и извиняюще приподнимая руки, — не надо кипятиться. Я пошутил. Ну, ты уже мог бы и сам догадаться, как сильно я хочу твой арбалет, Сареф. Я знал, что ты откажешься, но не попытаться было выше моих сил.
Сареф снова сел обратно, успокаиваясь и напоминая себе, что выбора у него, в общем-то, особо нет: или он получает поручительство Вилли и сваливает в подземный город, или завтра десяток членов клана Айон под белы ручки отведут его в свой клан, где будут иметь право делать с ним всё, что пожелают.
— Кстати, — продолжил Вилли, — эти двое тебя так и не нашли? Они хоть за тобой не следили? Потому что если они узнают, что ты здесь побывал уже два раза, мне потом за мои слова могут конкретно предъявить. Такого, сам понимаешь, хотелось бы избежать
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Никто вам ничего не предъявит, — хмуро сказал Сареф, — я с ними разобрался.
— Разобрался… — у гнома схлынула краска с лица, — в каком смысле — разобрался?