Kniga-Online.club
» » » » Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)

Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3)

Читать бесплатно Нюрра - Подарок для Повелителя (1-3). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И как он умудрился ее разбить? - дорогая, однако, вещица, очень дорогая. Боюсь, моему рабу и за три жизни на такую не заработать.

- Он помогал разгружать торговый обоз на гостином дворе.

- Что он там делал? - не помню, чтобы я туда его посылал.

- По Вашему приказу ему нашли место работы. Так как он никакому ремеслу не обучен, его определили в грузчики, - вот уж точно, толка от такого раба никакого, одни убытки, - во время выгрузки товара он выронил коробку с вазой, она разбилась.

За что мне нравится мой секретарь, так это за краткость и четкость. Он не разбавляет свою речь великосветскими вычурными фразами и не вставляет через слово "Мой Повелитель". Придворный этикет соблюдать должно и нужно. Но он не должен мешать ведению дел.

- Хорошо. Теперь Вы, - я перевел свой взгляд на купца-полукровку. - Господин…

- Тайрен, Ваше Величество, - в этот раз полукровка перегнул палку. Так ко мне обращаются на официальных мероприятиях, отнюдь не при разборе обычной жалобы. Ах да, я забыл, господин Тайрен не жаловаться пришел, а требовать.

- Что ж, господин Тайрен, я слушаю Вас. Только сразу переходите к делу.

- Я привез товар на продажу, грузчики разгружали тюки, а вот этот взял и уронил вазу. Я стал требовать, - на этом месте купец запнулся, - чтоб мне возместили ущерб, хозяин гостиного двора сказал, что этот человек - ваша собственность, поэтому к нему никаких претензий быть не может.

- Стало быть, претензии ко мне?

Полукровка побледнел, но, видать, жажда наживы пересилила страх.

- Повелитель, я все понимаю, ладно бы он споткнулся, упал, а то он просто на ровном месте взял и отпустил ее. Это он нарочно сделал, не понравилось ему, что я приказал ему пошевеливаться.

- А Вам не кажется, что сколь уж этот человек принадлежит мне, то приказывать ему могу только я? - и, не обращая внимания на оправдания купца, я повернулся к Року. - Это правда, ты специально разбил вазу?

- Это была подделка, Повелитель, - тот проигнорировал мой вопрос. Надо будет всерьез заняться им. Он слишком многое себе позволяет. Я велел ему продолжать. - Это была не настоящая ваза ниаминского стекла, всего лишь имитация. Если господин купец утверждает, что она настоящая, значит, это мошенничество.

- Как ты смеешь? - полукровка замахнулся на человека, собираясь его ударить.

- Господин Тайрен, еще одна такая выходка, и я решу, что Вы хотите меня оскорбить, со всеми вытекающими для Вас последствиями. Рок, почему ты решил, что это подделка?

- Потому что настоящая ваза бы не разбилась при падении и с большей высоты. В крайнем случае, она бы треснула или раскололась на крупные куски. А эта разбилась вдребезги, почти раскрошилась.

- То есть ты решил, что с мошенничеством надо бороться, и разбил ее?

- Нет, Повелитель, это произошло случайно, - отрешенным голосом ответил Рок.

- Понятно. Господин Тайрен, что Вы на это скажете? Вас только что обвинили в мошенничестве.

- Но у меня есть гарантия мастера, подтверждающая подлинность изделия, и потом на таможне это тоже подтвердили. Не стал бы я же платить такую пошлину на фальшивую вазу! - вполне натурально возмутился полукровка.

- Весьма солидные доказательства. Рок, ты можешь как-то подтвердить свои слова? Не думаю, что таможенные офицеры ошиблись, - мне уже надоело это разбирательство, надо было сразу отправить их к следователю. Но раз я уж начал…

- Это была простая иллюзия, которая бы исчезла в ближайшее время, Повелитель.

- Откуда такая уверенность? По тебе не скажешь, что ты разбираешься в предметах роскоши.

- Просто я один раз уже разбивал вазу ниаминского стекла, - уныло пробормотал Рок, - Только в тот раз она была настоящей.

- Ты точно в этом уверен? - Рок неопределенно кивнул, - Подумай, ведь если я поверю тебе, то господину Тайрену отрубят руку за мошенничество и вырвут язык - за то, что оговорил тебя. Хотя… возможно я его помилую и ограничусь только рукой. Не хотелось бы из-за твоей ошибки лишать невиновного руки, все-таки их у него всего две.

Рок смертельно побледнел и, покосившись на купца, давно уже пребывавшего в полуобморочном состоянии, тихо сказал:

- Нет, я не уверен. Вполне возможно, что я ошибаюсь.

- Возможно, или ты все же ошибся?

- Я ошибся, - чуть слышно произнес человек.

- Все ясно. Господин Тайрен, Вы можете быть свободны, мой секретарь сегодня вечером передаст Вам мои указания на счет Вашего имущества. А ты, Рок, останься. - Я встал с кресла и медленно обошел человека. А подарочек-то оказался не так-то прост. - Ты осознаешь, что ты оговорил невиновного и что тебе за это полагается? - Рок чуть заметно кивнул. - Или, может, ты мне соврал, и господин Тайрен все же мошенник?

Рок почти перестал дышать.

- Что молчишь, говори, пока у тебя есть такая возможность. Когда тебе вырвут язык…

Человек побледнел еще сильнее и рухнул на колени.

- Не делайте этого, Повелитель, прошу Вас. Пожалуйста, - ну вот, он уже на коленях умоляет меня. И думать забыл, про свое "Накажите меня, как считаете нужным".

- Знаешь, я почти уверен, что ты соврал мне. Вопрос только почему. Я не верю, что ты хотел спасти этого мошенника, он бы тебя при случае не пощадил. Опять молчишь?

- Потому что я знаю, какого это жить без руки, - страх навсегда замолчать сделал моего раба разговорчивей. Рок закатал левый рукав. Странно, вчера, я даже не заметил страшных шрамов, изрезавших его руку. Похоже, его потрепал какой-то зверь. - Это был волк, он целил мне в горло, но я в последний момент подставил руку. Когда подоспели охотники, от нее уже мало что осталось. Мне повезло, что рядом оказался маг-целитель. Но это не прошло бесследно. С тех пор от малейшей нагрузки рука быстро устает, немеет, потом ее начинает сводить судорогами. Маг сказал, что он сделал все, что мог, то ли кости не правильно срослись, то ли мышцу где-то защемило, то ли это побочный эффект от заклинания. Нетяжелые предметы я поднимать ею все же могу, ну и так, выполнять несложную работу.

- Ты поэтому уронил вазу? - дождавшись утвердительного ответа, я продолжил, - Скажи мне, а почему ради простого раба вызывали мага-целителя? Проще было отрубить руку. Или это произошло до того, как ты попал в рабство?

- Я не знаю, такова была воля хозяев, они передо мной не отчитывались.

- А ты на самом деле уже разбивал настоящую вазу? - понятия не имею, что с ним делать и как его теперь наказывать. И наказывать ли.

- Да, Повелитель.

- И как тебя за это наказали? - может, воспользоваться опытом его предыдущих хозяев?

- Сурово, - Рок криво улыбнулся, - оставили на месяц без сладкого.

Он не соврал, я бы почувствовал. Хотел бы я посмотреть, что ж за хозяева у него такие были: кормили раба сладостями, вызывали для него мага-целителя, и ничего ему не сделали за то, что он одним неловким движением уничтожил целое состояние. Хотя, этому есть одно вполне логичное объяснение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нюрра читать все книги автора по порядку

Нюрра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Подарок для Повелителя (1-3) отзывы

Отзывы читателей о книге Подарок для Повелителя (1-3), автор: Нюрра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*