Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа
— Нет, — сказал дворф. — Только вчетвером. Вы, я и Атрогейт. Тихо выйдем посреди ночи.
— С какой целью? — спросила Кэтти-бри.
— Я думал над тем же, — неожиданно вставил Дзирт, и Кэтти-бри удивленно оглянулась на него. — Но только в одиночку. Только я. Возможно, мне удастся найти способ причинить неприятности нашим врагам, сделав их осаду еще более невыносимой.
— Я надеялся, что мы сможем добраться до Фелбарра или Адбара, — заметил Бренор. — Не слышал вестей от них с тех пор, как прошла встреча в крепости Эмеруса. У меня нет сомнений, что им приходится хуже, чем нам. Особенно братьям из Адбара. Коннерад говорил, что зимой они кормились за счет торговли, но теперь нет ни одного каравана.
— Если они не нашли путь в Фелбарр, — предположил Дзирт.
— Ты сам в это не веришь, эльф.
Дзирт не мог не согласиться.
— Нет никакого смысла выходить, — бросила Кэтти-бри. — Не сейчас. Снега лежат глубоко. Холодные ветра проморозят твои ко…
— Снег обеспечит мне прикрытие, а ты сможешь защитить меня от холода, — заметил дроу.
— И от дракона? — парировала женщина.
— Мы не можем просто сидеть тут, девочка! — внезапно взревел Бренор. — Три дворфских армии застряли в своих норах, в то время, пока рушатся города и орки тянут к нам свои лапы! Мы не можем так поступать! Я должен узнать хоть что-то про моих братьев! Коннерад должен знать, что происходит в Адбаре и Фелбарре. Как он может что-то планировать, будучи слепым?
— Я могу отправиться туда, — сказала Кэтти-бри. — По крайней мере в Фелбарр, где была недавно.
Двое собеседников удивленно посмотрели на неё.
— Следопыт-дроу не может пройти через туннели, а ты — можешь? — с сомнением спросил Бренор.
— С помощью магии, — пояснила женщина. — Ясновидение и яснослышанье. Я могу отправить свои уши и глаза ко двору короля Эмеруса… надеюсь.
— Но почему ты молчала об этом до сих пор? — резко спросил Бренор.
— Я не слишком хороша в этом виде магии, — признала Кэтти-бри. Она вспомнила дни, проведенные в Ковене госпожи Авельер, расположившемся в парящем городе неферезов, который назывался Анклав Теней. Они жили за счет добычи информации. Но Кэтти-бри мало интересовала эта школа. Она предпочитала магию призыва, метать огненные шары и посылать на землю молнии.
— Так ты можешь сделать это или не можешь?
— Я могу попробовать, но не буду слишком уверена в том, что вижу.
— Если твои глаза будут там, ты увидишь то, что увидишь, — фыркнул Бренор.
— Это работает не так, — бросила Кэтти-бри. — Магия предсказаний… интерпретирует, осколки и частички информации, некоторые настоящие, некоторые наталкивающие на мысль, а некоторые и вовсе ложные. Это целое искусство, которое я так и не постигла.
Она перевела взгляд с Дзирта на Бренора и кивнула.
— Но я попробую.
— Я не могу просить тебя о большем, девочка, — сказал Бренор. Он отодвинулся и положил руку на плечо Кэтти-бри, а затем, подмигивая, повернулся к Дзирту. — И посмотри, что ты сможешь увидеть наверху, пока совершаешь это свое колдовство. Быть может мне и эльфу найдется работенка за пределами зала, а?
Со слезами на глазах, Реджис аккуратно положил последний камень на вершину могилы, которую он выстроил для Вульфгара. Плечо хафлинга болело, и кровь все еще лилась из раны. Он понимал, что его время стремительно подходит к концу, но он понятия не имел, что делать дальше.
Он двинулся назад, туда, откуда они пришли, в большую песчаную пещеру, которую нашли друзья, но не отыскал там ни единого хорошего хода — казалось, все туннели ведут назад, туда, где ждали орки и темные эльфы.
Другой путь, лежавший по боковому туннелю, о потолок которого раскроил себе череп Вульфгар, нырял вниз, воздух в нем становился густым от влаги. Миновав изгиб коридора, Реджис двинулся дальше по скату. Хафлинга вел шум водных капель, словно пульс ударявшихся о камни прохода. Иногда до него доносился всплеск. Реджис не пошел дальше, посчитав, что ему едва ли хочется познакомиться с обитателями прудов Подземья.
Но сейчас он просто обязан двигаться вперед, говорил себе хафлинг, и он должен сделать это решительно и быстро. Реджис терял время.
Он снова принял облик гоблина-шамана и вышел, прижимаясь к гладкой стене коридора. Он снова услышал звук водных капель, бежавших теперь гораздо быстрее, чем билось обычное человеческое сердце, но гораздо медленнее, чем стучало в данный момент собственное сердце Реджиса.
Минуя следующий изгиб, хафлинг оказался в полной темноте, и прежде, чем его чувствительные глаза полностью приспособились к недостатку освещения, нога Реджиса оказалась в воде.
Проточной воде. Это была подземная река, а не пруд.
Реджис опустился на колени у берега потока и провел долгое время, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте. Постепенно он смог разобрать очертания бегущей воды — широкой и ревущей реки. Несколько лишайников покрывали противоположны берег, обозначая стену, которая возвышалась в конце пещеры. Хафлинг опустил руку в поток. Течение не было сильным. Медленно, пригнувшись, он прошел вправо, до конца пещеры, туда, откуда вытекала вода, и влево, куда река убегала. Чтобы покинуть это место в любом направлении нужно было идти по воде.
Вероятно даже под водой.
Реджис оглянулся назад, туда, откуда он пришел, в сторону могилы Вульфгара.
Он не мог вернуться, но не мог и оставаться тут.
Он снова опустил руку в воду. Она была холодной, но не слишком.
— С богом, — прошептал хафлинг. Он снял с себя большую часть своего снаряжения и одежды, забрасывая все это в безразмерное пространство магической сумки.
Свой кинжал Реджис сразу достал обратно, но рассеяно осмотрел его. Лезвия-змеи так и не восстановились. Вернув кинжал на место, он достал рапиру, которую закрепил на поясе, напротив сумки.
Он возится слишком долго, напомнила ему боль в плече. Бросив последний взгляд назад, Реджис собрался и вошел в воду, осознавая, что поток доходит ему до пояса. Он двинулся вниз по течению, но быстро остановился, думая о том, что если течение усилится — он не сможет вернуться назад.
Реджис двинулся влево, вскоре добираясь до стены маленькой комнаты.
Он вздрогнул. Хафлинг знал, что нужно сделать.
То ли плывя, то ли ползая в кромешной тьме, он вытянул правую руку вперед, левой плотно прижимая рану. Он не мог видеть, как кровь окрашивает воду вокруг, но знал, что это так. Как понимал и то, что водные хищники могли учуять запах крови.
Этого было бы слишком много для бедного хафлинга. В какой-то момент он попытался встать, но обнаружил, что пространства между водой и потолком больше нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});