Kniga-Online.club

Ирина, Зиненко - Другая жизнь.

Читать бесплатно Ирина, Зиненко - Другая жизнь.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- А может я тоже тебя злю? Я могу и уйти, чтобы не мешать вашему величеству тут страдать над работой! Фигней страдать! Радоваться должен, что есть кому убивать монстров, твои люди целее будут!

- А то, что толпы таких как ты регулярно устраивают зачистку в Цитаделях спокойно убивая моих людей? Или ты забыла как сама собирала рейд на меня? - резко встав он снова навис над ней, даже так показывая, кто здесь сейчас главный, - Или тебе рассказать как пни вырезали деревни на обеих половинах мира? А в деревнях даэвов нет. Нам понадобилось пять лет, чтобы поставить запрет на уничтожение мирного населения. Пять лет пни безнаказанно резали крестьян, - он вздохнул, пытаясь успокоиться и не понимая как можно было несколькими словами испортить неплохой в общем-то день, - Я отправлю тебя домой, когда вернусь, - Талисса упорно смотрела в пол, смаргивая с ресниц злые слезы. Не дождавшись ответа Кальваэс развернулся и вышел, прикрыв за собой дверь кабинета.

Талисса вылетела из комнаты почти следом. Сама доберется. Самоуверенный гад. Вернется он. Только для того чтобы отправить домой. А она ведь.

- Я не хотела, чтобы так закончилось все! - прохлюпала она носом, глядя в зеркало в холле. О том, что она без денег и на улице мороз, она вспомнила, только когда дверь захлопнулась у нее за спиной. И не открылась. Пришлось вспоминать о не вовремя проснувшейся гордости и идти искать телепорт. Одной. В сгущающейся темноте и в незнакомом городе. Она кажется дура. Холод быстро высушил слезы, ведь они застывали на щеках ледяными капельками. Вид у нее видимо был откровенно жалкий, когда она спросила на улице у встреченного НПС где ей найти телепортатора.

- А вам куда надо, милая дама? - спросил ее юношеский тенорок и свет фонаря высветил  молодого асмодианина. - Я может могу помочь? Я учусь у лучшего мастера этого города по перемещениям! - гордо сказал он задрав нос, а Талисса с надеждой уставилась на него.

.......

Перемещение в этот раз было неприятным. Ее мутило, перед глазами скакали разноцветные круги, но внезапно стало тепло. Даже слишком. Она осторожно приоткрыла один глаз. Вокруг простиралась пустыня. Вдалеке виднелись какие то развалины, а на соседнем бархане сидела песчаная горгулья и хищно на нее смотрела.

- Мама... - прошептала девушка, глядя на мощные крылья монстра. Кажется сейчас она узнает что такое перерождение. Будто осознавая собственное преимущество, горгулья шевельнулась, переступая лапами по песку. По-птичьи наклонив голову, она посмотрела на девушку и облизнулась, показав мелкие острые зубы. Похоже она была не слишком голодна, но и отпускать внезапную добычу не собиралась. Поэтому когда отошедшая от первого шока девушка все таки смогла шевельнуть рукой и произнесли заклинание землетрясения, не ожидавшая этого горгулья, упала на спину, пытаясь достать из ходящего ходуном песка крылья. Форы Талиссе это дало немного. Местная тварь выбралась довольно быстро и, издав рев, взлетела, намереваясь атаковать девушку сверху. Успев увернуться от пары молний и получив одну, не причинившую особого вреда в крыло, горгулья стала чуть осторожнее, но продолжила преследовать девушку, явно ее куда-то заманивая. Это ее развлечение минут через пять было прекращено тихим хлопком появившегося из портала Кальваэса, которому хватило двух ударов, чтобы развалить настырную зверюгу пополам. Опустившуюся в бессилии на песок Талиссу молча подняли на ноги знакомые сильные руки, мигнул свет, в нос ударил знакомый запах деревни. А еще через несколько секунд эти же руки бесцеремонно втолкнули ее в дверь собственного дома. Отойдя на шаг, злой как тварь, которую он только что убил, Кальваэс молча несколько секунд смотрел на девушку, которая откровенно не понимала, что ей делать, то ли спрятаться, то ли броситься на шею.

- Я не... - начала было говорить она, но мощный удар кулаком в стену, потрясший домик до основания заставил мгновенно замолчать и втянуть голову в плечи.

- Дура, - слово упало и рассыпалось где-то на деревянном полу. Кальваэс развернулся и сделав шаг, взлетел, скрываясь в начинающемся дожде. Талисса сползла по стене вдохновенно рыдая и не обращая внимания на выскочившего из спальни в одних трусах Зая.

- Меня задолбало такое развитие ваших отношений! - ругался тот оттаскивая соседку в ванну. - Сколько можно то? Цветы, письма, слезы! Слезы, цветы, письма! Замкнутый круг какой то! - Талисса только обреченно икала, размазывая слезы.

На следующий день цветов не было. Через день тоже. На третий день она торчала у пороге почти постоянно, но шиго своим появлением не радовали. На четвертый она опять легла носом к стенке и притворилась маленькой осенней тучкой, тихо обкапывая подушку слезами. Зай торчал под дверью, предлагая выпить и написать очередную веселую записку после которой круг повторится. Вялое проклятие из-за двери отправило его надолго в туалет думать о жизни, а в голову закралась идея.

.........

- Ответ будет? - поинтересовался у легата шиго, выставляя на стол кучу свертков и кладя сверху письмо.

- Ну наконец то обед! Судя по количеству она извиняется, так что можешь перестать разносить все вокруг, - Фаранис подошел и развернул один из пакетиков вкусно пахнущий выпечкой. Кальваэс в этом время читал записку, мрачнея. Дочитав, он встал и не удостаивая генерала светлых ответом вылетел в окно. Фаранис нисколько не смущаясь взял брошенное на стол письмо, с которым и ознакомился дожевывая пирог.

"Дорогой Кальваэс! Обычно Талисса посылает тебе еды и дурацкое письмо и вы опять мило общаетесь. Я бы с удовольствием послал тебе вообще всю нашу кладовку, только бы она перестала плакать. Пожалуйста вернись, я все прощу. Или хотя бы пошли ей цветы. Или просто уже пошли ее в лес цветочки собирать, если не собираешься возвращаться. Всяко лучше чем она смотрит в потолок обнимая подушку. А так, если уже эта эпопея с цветами, посылками и письмами закончится, я может уговорю ее отрастить сиськи обратно и сделать наш виртуальный брак действительным. С любовью, Зайдир".

Фаранис хмыкнул и выглянул в окно. Со стороны казарм раздавался шум, гвалт, рык легата и начальственные выкрики офицеров. Похоже Кальваэс несмотря ни на что не жаждал прямо сразу кинуться в затерянную в лесах деревушку Тольбас, а решил сорвать злость на подчиненных. Спокойно дожевав пирог, Фаранис вытер маслянные пальцы первым подвернувшимся отчетом и сел писать.

"Целителю Талиссе. Приказ. Прибыть в распоряжение корпуса Целителей в Бездну. Место сбора Форпост. Ожидаемый прорыв балауров состоится через тридцать циклов. Командующий Фаранис".

- Лучшее средство от слез это работа, - резюмировал генерал прикладывая печать. - А от нервов окружающих лучшее средство это любовница у источника проблем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ирина читать все книги автора по порядку

Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Другая жизнь. отзывы

Отзывы читателей о книге Другая жизнь., автор: Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*