Маргарет Уэйс - Дитя мертвых Богов
— Он обознался, — сказал Рис. — Принял тебя за кого-то другого. За какую-то свою знакомую.
Солнце еще стояло высоко, но Рис, утомленный встречей с Богами и нытьем Мины, решил остановиться на ночлег пораньше. Они расстелили одеяла на берегу ручья, который извивался, словно змея, среди высокой травы. Укрытием им послужила небольшая рощица.
Паслен скоро оправился от потрясения и начал изводить Мину, выспрашивая, что такого сказала ей Богиня. Мина качала головой. Она была погружена в какие-то размышления, наморщив лоб и прикусив губу. В конце концов она отбросила беспокоившие ее мысли и, сняв башмаки и чулки, отправилась плескаться в ручье. Друзья поели сушеных груш и копченого мяса, затем устроились у костра.
— Я хочу посмотреть на карту, которую ты нарисовал, — внезапно заявила Мина.
— Зачем? — подозрительно спросил Паслен и прикрыл руками сумку.
— Просто хочу посмотреть, и все, — объяснила Мина. — Все твердят, что до Дома Богов очень далеко. Я хочу сама посмотреть.
— Я уже тебе показывал, — заупрямился Паслен.
— Показывал, так покажи еще.
— Ну ладно, хорошо. Но сначала иди помой руки, — велел кендер, вытаскивая из котомки карту и расстилая ее на своем одеяле. — Я не хочу, чтобы на ней остались следы грязных пальцев.
Мина сбегала к ручью, умылась и вымыла руки.
Рис во весь рост растянулся на траве, наслаждаясь послеобеденным отдыхом. Атта лежала рядом, положив голову ему на грудь. Он гладил собаку и смотрел вверх. Солнце осторожно балансировало на границе между днем и ночью. Небо окрасилось в нежные сумеречные тона — розовый и золотой, пурпурный и оранжевый. Но Рис словно чувствовал на себе взгляд чьих-то бессмертных глаз, устремленный на него оттуда.
Мина вернулась вприпрыжку и продемонстрировала относительно чистые руки. Паслен придавил карту камнями и показал Мине маршрут, по которому им предстояло идти.
— Сейчас мы вот здесь, — сообщил он.
— А где Устричный, откуда мы вышли? — спросила она.
Паслен ткнул в город, расположенный совсем рядом.
— Мы столько шли и прошли всего ничего! — воскликнула Мина, пораженная и расстроенная.
Она села на корточки рядом с картой и принялась изучать ее, выпятив нижнюю губу.
— А зачем нам делать такой крюк — обходить весь континент? Почему нельзя просто пройти по прямой отсюда туда?
Паслен объяснил, что взбираться на высокие горы весьма трудно и опасно и гораздо удобнее обойти их.
— Очень плохо, что здесь так много гор, — добавил он. — Иначе мы могли бы пойти по прямой, как драконы летают, и добрались бы до цели совсем скоро.
Мина задумчиво рассматривала точку, обозначавшую Устричный, и точку, где, по словам Паслена, находилась Утеха, в которой жили его большой друг Герард и монахи Маджере, знающие путь в Дом Богов.
Рис пребывал в приятной дремоте, забыв обо всех заботах и невзгодах, как вдруг его разбудил пронзительный вопль Паслена.
Рис вскочил на ноги так быстро, что испугал Атту, которая обиженно взвизгнула.
— Что такое?
Паслен куда-то указывал трясущимся пальцем.
Точки и переплетения линий, нарисованные на спине старой рубашки кендера, исчезли. Карта превратилась в миниатюрную планету — с настоящими горами и морями, мерцавшими в угасавшем свете солнца, с песчаными пустынями, обдуваемыми ветрами, и болотистыми равнинами.
«Наверное, таким Боги видят наш мир», — подумал Рис.
Паслен снова взвизгнул и взмыл в воздух, паря, словно семечко одуванчика. Рис почувствовал, что поднимается вверх, тело его становится невесомым, кости — полыми, как у птицы, а плоть — похожей на мыльный пузырь. Ноги его оторвались от земли, и он поплыл вперед. Атта подлетела к нему, беспомощно болтая ногами.
— Прямо как драконы летают, — произнесла Мина.
Монах вспомнил, как они чуть не утонули в башне, вспомнил мясные пироги и пламя, поглотившее Возлюбленных, и понял, что это нужно остановить. Он должен контролировать происходящее.
— Прекрати, Мина! — строго приказал Рис. — Прекрати немедленно! Сию минуту опусти меня на землю!
Девочка удивленно уставилась на него, и в ее глазах заблестели слезы.
— Немедленно! — повторил он сквозь стиснутые зубы.
Он почувствовал, как тело снова наливается тяжестью, и рухнул на траву. Паслен упал с глухим стуком, как камень. Атта, оказавшись на земле, поспешно отбежала в сторону и свернулась под деревом, как можно дальше от Мины.
Малышка очень медленно снизилась и опустилась перед Рисом.
— Мы идем в Утеху пешком, — произнес он дрожащим от гнева голосом. — Ты меня понимаешь, Мина? Мы не плывем и не летим. Мы идем!
Слезы хлынули у Мины по щекам. Она с рыданиями бросилась на землю.
Рис дрожал всем телом. Он всегда так гордился своим самообладанием, и вот — накричал на ребенка. Вдруг ему стало ужасно стыдно.
— Я не хотел кричать на тебя, Мина… — устало начал он.
— Я просто хотела быстрее добраться туда! — воскликнула она, поднимая заплаканное, измазанное грязью лицо. — Мне не нравится ходить пешком. Это скучно, и у меня ноги болят! А идти придется так долго, целую вечность. Тетя Зебоим сказала мне, что я могу летать, — добавила она дрожащим голосом и икнула.
Паслен толкнул Риса в бок.
— Идти и правда долго, а лететь, по-моему, интересно и…
Рис взглянул на кендера, и тот проглотил оставшиеся слова.
— Конечно-конечно, ты прав. Мы должны идти. Именно поэтому Боги наделили нас ногами, а не крыльями. Лично я сейчас пойду спать…
Рис опустился на землю и обнял Мину. Она обхватила его руками за шею и зарыдала у него на плече. Постепенно всхлипывания утихли, и она успокоилась. Рис, взглянув на девочку, увидел, что она уснула от усталости. Он отнес ее под дерево и уложил на одеяло, расстеленное на мягкой траве. Монах укрывал ее другим одеялом, когда она открыла глаза.
— Спокойной ночи, Мина, — сказал Рис и, протянув руку, пригладил ей волосы.
Девочка-Богиня схватила его руку и с раскаянием поцеловала.
— Прости меня, Рис. — В первый раз она назвала его по имени. — Мы пойдем пешком. Но нельзя ли нам идти побыстрее? — умоляюще произнесла малышка. — Мне кажется, нужно добраться до Дома Богов как можно скорей.
Рис смертельно устал, иначе он бы подумал дважды, прежде чем согласиться «идти побыстрее».
Глава 3
На следующий день они уже были в Утехе.
— В конце концов, — заметил Паслен, придя в себя после этого перехода, — ведь это ты сказал ей, что мы можем идти быстро.
Утро началось хорошо. Мина вела себя смирно, была тихой и послушной. Над ручьем лениво плыли пряди тумана. Путешественники отправились в дорогу рано, и Рис шел с максимальной скоростью, с которой, по его мнению, могла передвигаться Мина. Он не сразу заметил, что деревья и поля как-то слишком быстро исчезают за спиной, а когда до него дошло, в чем дело, было уже поздно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});