Джульет Марильер - Тенепад (ЛП)
- Что ты рассказала ему? – осведомился человечек-птица. – Что он знает о твоих планах?
- Мало. Я была осторожна. То, что знает Флинт, он знал и до того, как спас меня в долине, - боги, неужели это правда? Он все это время врал мне так умело, что я верила каждому слову? Я вспомнила сон, где он смотрел, преклонившись, на короля Кельдека, и взгляд его был таким искренним, что никто в Олбане не поверил бы, что он лжет. Он часто так смотрел на меня, и я думала, что этот взгляд доказывает его честность. От этого воспоминания горло сжалось.
- Спас? – фыркнула Сильвер. – Если ты все еще веришь, что он – твой друг, то он точно зачаровал тебя. Он нянчился с тобой по одной причине: потому что король хочет тебя невредимой и готовой к работе. Если вождю подносят на пиру трофей-свинью, он не ждет ее тощей, уже почти умершей. Воин ждал, пока не удостоверится, что у тебя хватит сил дойти до Летнего форта и прийти ко двору короля в Зимний форт. Он откармливал тебя для убийства.
- Не для убийства, - возразил человечек в шапке-скорлупке.
- Это образно, - сказала Сильвер. – Нерин, он готовил тебя для короля. Таков его план. Королю нужна ты. В его руках ты станешь орудием уничтожения.
Молчание. Казалось, я могу слышать биение своего сердца, в котором боролись паника и горе. Нужно успокоиться. Нужно все обдумать.
- Вы сказали, что все еще сомневаетесь в моем даре. Но вы сами себе перечите. Если я не Зовущая, то я не могу стать орудием разрушения. Если я нужна королю, то он сильно ошибся, или я такая, какой меня видит Шалфей.
- Я думала, Зовущему хватит мозгов не попасться в руки людей короля и оказаться в месте, полном железа, чтобы мы не могли подойти, - резко ответила Сильвер. – Если бы этот твой спаситель не ушел утром со своим оружием, ты бы сидела тут до вечера, пока он не привел весь отряд за тобой.
- Она права, - сказал человечек-птица. – Тебе повезло, что он оставил тебя одну, и что мы были рядом. Собирайся и уходи с нами. Мы поведем тебя вперед.
- А если вы ошибаетесь? Они могут идти сюда по другой причине. Это может быть не связано со мной, - боги, может, они ехали в Тенепад. Может, они хотели напасть и уничтожить это место. – Будет безопаснее сдержать обещание и остаться здесь, пока не вернется Флинт, - я слышала свой лепет, видела их лица. Меня обманули. Перехитрили. Умело. А я все еще не верила в это.
- Оставайся и жди, если хочешь, - сказала Сильвер. – Забыла, что случилось с твоей бабушкой?
Я похолодела.
- Нет, - прошептала я.
- Флинт – прихвостень короля. А он обратит твой дар против нас. Он использует скребки разума, чтобы подчинить тебя своей воле. И ты призовешь нас. Мы придем, ведь не можем ослушаться. Зовущего нужно слушаться. И люди Кельдека уничтожат нас.
Я оглядела их, скользя взглядом по маленьким личикам, может, в моих глазах был вопрос.
- Не все из нас маленькие и слабые, - сказал человечек со скорлупкой. – Если позвать, на помощь придут все из окрестностей, все, кто есть в лесах, полях, в горах. Позови, и ты узнаешь больше, увидишь больших, например, троу или водную лошадь. Позови, когда твой дар будет силен, и ты получишь силу древнего сердца Олбана.
- Вы не можете говорить о Стражах.
- Айе, о Великих, - сказали голоса.
- Говорят, - добавила Сильвер, - что Зовущий, доказавший себя, может призвать даже их.
- Но они сильны, почти как боги, - возразила я. – И я слышала, что они давно покинули Олбан, - так говорил Пустой.
- Айе, они ушли, - сказал человечек-птица. – Но не так далеко, чтобы Зовущий не мог разбудить их и вернуть. Так говорят в сказаниях.
Это было правдой. В истории, что Пустой рассказал о Коркане и морском народце, упоминался один из Стражей, Лорд Севера. Я не помнила, чтобы Пустой говорил, что Коркан призвал его, была лишь возможность, что он был там. История была старой, никто не знал, что было на самом деле.
- Доу прав, - сказала Сильвер, кивнув на человека-птицу, выдав мне его имя. – Великие будут в его власти, и король получит больше сил, чем кто-либо со времен давних сказаний, - Сильвер скрестила тонкие руки на коленях, глядя на меня большими красивыми глазами. – Или так он представляет. Потому воин не вредил тебе, Нерин. Потому выжидал, чтобы ты поверила. Потому нянчился, заставляя Силовиков держаться подальше, пока ты не будешь готова. Время пришло. В руках короля твой дар станет страшным злом. В его руках ты станешь карой всего Олбана.
- Разговоры это хорошо, - сухо сказал Доу. – Но мы должны помогать девочке сбежать, а не запугивать словами. Давай-ка, ты, собирай ее сумку. А ты – осмотри ее обувь. Ты – наполни флягу, и хватит. Девочка, тебе лучше взять теплую накидку.
Я поднялась на ноги. Плакать не буду. Не пророню ни единой слезы. Флинт. Флинт – враг. Каждое прикосновение, каждое доброе слово было ложью. Я подошла, забрала накидку, укуталась в нее. Гордость уговаривала бросить ее, разум говорил, что это тепло мне в пути пригодится.
Я отодвинула засов и открыла дверь, ощутив кожей холодный воздух. Хижина все же казалась домом. Убежищем. Я не могла уйти из тепла и света.
Вокруг затопали ножки, меня касались их тела.
- Пора идти, - сказал кто-то.
Я мешкала. Я отказывалась от всех предложений доброго народца идти со мной, ради их и своей безопасности. В этот раз все было иначе. Предательство Флинта тяжким грузом легло на меня, и я знала, что даже после всех его стараний, я не восстановилась до конца после болезни. Поход в Тенепад в одиночку сломает меня. Но если я не дойду, то смогу умереть, замерзнув, и Силовики не найдут меня.
- Понимаете, как рискуете, идя со мной? – тихо спросила я. Мне хотелось, чтобы они пошли, хотелось их слов и грубой доброты, их тепла рядом. С ними, может, я не буду думать о Флинте.
- Мы не вчера родились, девочка, - сказал Доу. – Так что? Идешь или остаешься, пока не придут люди короля?
Я закрыла за собой дверь и ушла. Огонь угаснет. Ужин в котелке остынет. В лампе кончится масло. Флинт придет в холодный темный дом. Дом. Было глупо так думать. Сны расслабили меня, заставили потянуться за дружбой и теплом, а не за справедливостью? Я не буду думать о Флинте. Я не буду думать, как он идет по долине к товарищам, ужинает с ними и рассказывает, как хитро заманил меня и обманул. Я не буду думать, как он ведет их ко мне, пока я глупо убиралась и готовила ему ужин. Я буду думать лишь о том, как переставлять ноги и двигаться вперед.
Мы добрались до леса и тихо пошли под деревьями к тропе, о которой говорил Флинт. Товарищи не отставали. Страх хлыстом подгонял меня. Если Силовики были на конях, они придут дотемна. Флинт… Я стиснула челюсти, прищурилась и пошла дальше. Боги, как же тут холодно. Вершина холма над нами казалась невообразимо высоко, тропа вилась к пологим склонам. Далеко ли до Одинокого озера? Я помнила место, которому мы с Фарралом придумали название. Мы кидали камешки в воду. Мы лазили по камням и прыгали с высоких выступов. Это было очень давно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});