Случайная клятва - Цайсслер Эльвира
Она несколько смягчилась, улыбнулась и прижалась к нему.
– Почему ты тогда позволил Амалии занять моё место? – всё же тихо спросила она.
– Она никогда не занимала твоё место. Но если хочешь, я тебе всё объясню.
Кейла согласилась, и Геррик проводил её на диван, где они до этого сидели с Фло. Он ни на секунду не хотел от неё отдаляться, поэтому сел рядом, не отпуская её руки. Он притянул её к себе, и они сели, прижавшись друг к другу.
– Прежде чем начать, хотелось бы удостовериться, что между нами ничего не изменилось и что у тебя нет ничего с этим юношей, о чём бы мне следовало волноваться. Хотя бы сегодня не хотелось бы ругаться из-за того, что было в прошлом году, – попросил он её.
Она грустно улыбнулась и нежно провела рукой ему по щеке.
– Как у тебя всё просто. И всё равно я никого, кроме тебя, никогда не любила. Постараюсь больше не омрачать нашу встречу упрёками. Так что же случилось между тобой и Амалией?
– Мама пригласила её сразу после твоего отбытия, чтобы, как она сказала, сделать одолжение матери Амалии. У Амалии были проблемы со здоровьем, и свежий воздух должен был пойти ей на пользу, – рассказывал Геррик. – За исключением опасения, что она узнает что-то, чего ей знать не следует, я и не думал, что её визит может мне как-то навредить, поэтому не протестовал. Я сначала не собирался проводить много времени дома. – Он запнулся и бросил на Кейлу извиняющийся взгляд. – Когда она приехала, меня не было, и мама просто выделила ей твою комнату. А когда я вернулся, то поверить не мог, что она так поступила.
Лицо Геррика стало очень бледным. Кейла представила себе, как он разозлился. Должно быть, это был новый опыт для его матери.
– У нас был большой скандал, – продолжил он, прижимая к груди Кейлу. – Я оставил твою комнату, какой она была при тебе, как будто ты можешь вернуться в любой момент, на что я надеялся, по крайней мере, в первые недели. Я приходил туда, чтобы представить, как беседую с тобой наедине, и быть к тебе ближе. – Он замолчал и с любовью посмотрел на неё.
Кейла сжала его руку.
– И тем не менее Амалия осталась, – с горечью в голосе сказала она.
– Да, осталась, – подтвердил Геррик. – Я подумал: что сделано, то сделано, и не хотел обидеть Амалию. Кроме того, мама, видимо, была права, мне нельзя жить в прошлом.
– Но я ведь не умерла! – настойчиво заметила Кейла.
– Конечно, нет, – быстро сказал Геррик и беспокойно на неё посмотрел. – Я ничего такого и не имел в виду. Амалия просто немного излечила меня от моей меланхолии.
«Ах, вот оно что!» – Кейле очень хотелось ему врезать, но она сдержалась. Она не хотела ссориться с Герриком, это не поможет изменить прошлое. Поэтому она только спросила:
– А потом?
– Мы вместе появлялись в обществе, на балу в честь Нового года и так далее. Мы просто друзья, ничего больше.
– Но ты вместе с ней отправился в путешествие?
– Что ты имеешь в виду?
– Вы только сегодня вместе вернулись из Холара, не так ли?
– Да, так, но это скорее совпадение. Я был там по делам, а её мать спросила, не могу ли я взять Амалию с собой, чтобы она навестила своих друзей в Амейсе, с которыми познакомилась, когда в прошлый раз там гостила. Времена стали слишком беспокойными, чтобы молодой девушке путешествовать одной, – продолжил он.
«Да что ты говоришь, – раздражённо подумала Кейла. – Но на меня это не распространяется».
Кейла понимала, что несправедлива к Геррику, ведь она сама всегда настаивала на своей независимости. Тем не менее было неприятно видеть и слышать, как он проявляет заботу о другой женщине.
– А почему ты держал её за руку, когда вы вошли? – безжалостно спросила она.
Геррик молчал и смущённо на неё посмотрел.
– Я не рассчитывал тебя увидеть, – в конце концов ответил он.
– И это твоё объяснение?! – Она сбросила его руку со своего плеча и отодвинулась в сторону. – Меня не было, и поэтому ты просто нашёл себе другую? – Её голос дрожал.
– Кейла, пожалуйста! – Геррик умоляюще протянул к ней руку. – Ты ничего не понимаешь.
Она скрестила руки на груди и очень разочарованно на него посмотрела:
– Тогда объясни, если сможешь.
– У меня не было надежды когда-либо снова увидеть тебя. – Его голос надломился. – Я говорил с Падимой, и она напомнила обо всех рисках, связанных с путешествием через портал. Ты могла быть где угодно, даже в тех местах, о существовании которых мы и не подозреваем.
– Я была там, где и должна была быть, я искала для тебя кинжал.
– Знаю, что должен был больше тебе доверять, – раскаивающимся голосом сказал Геррик.
– Да, пожалуй.
– Мне бесконечно жаль, Кейла. Пожалуйста, иди сюда. – Он хотел её обнять.
– Для начала хотелось бы узнать, как далеко это у вас зашло. Ты за ней ухаживаешь, это понятно. Ты появляешься с ней на людях и тем самым породил слухи, что вы пара. – Геррик удивлённо поднял брови, но Кейла уверенно продолжала: – Но пожалуйста, скажи мне, что не связан с Амалией ни словами, ни чем-то ещё.
– Нет, конечно, – с облегчением ответил он убеждённым тоном. – Иди ко мне.
– И ещё два условия.
– Какие?
– Ты прямо сейчас расскажешь Амалии, что мы уже давно помолвлены, и мне вернут мою комнату.
– С огромным удовольствием. Ну иди же сюда, милая.
Он прижал её к себе и поцеловал в лоб.
– А теперь расскажи, что было с тобой и кто этот юноша, так влюблённый в тебя.
– Не знаю даже, с чего начать, – пробормотала она.
– С главного: расскажи про молодого человека, – предложил Геррик, и Кейла хихикнула.
– Что тут смешного? – спросил он.
– Я просто думала, что главное – кинжал, ведь он причина всего.
– Нет ничего важнее тебя, – серьёзно сказал Геррик и нежно прижал Кейлу к себе. – Вообще ничего. Это я понял за последний год.
Тронутая его словами, Кейла расплылась в улыбке.
– Фло последовал за мной из другого мира.
– Фло? – скептически переспросил Геррик. – Это имя?
– Его полное имя Флориан. Друзья зовут его просто Фло.
– Он и твой друг? – осторожно поинтересовался Геррик.
– Да, мы дружим, – подтвердила Кейла.
– Должно быть, он очень к тебе привязан, если последовал за тобой, – отметил Фло.
– Тогда мы ещё не были знакомы. Он случайно попал в наш мир.
– А его чувства действительно безответны? – хотел удостовериться Геррик.
Кейла рассмеялась:
– Он мальчишка, который впервые влюбился. Наверняка ты тоже помнишь свою первую любовь?
– Ну, да. – Геррик улыбнулся. – Она была моей учительницей. Мне было четырнадцать, а ей… Даже не знаю, наверное, около тридцати.
– Она ответила на твои чувства?
– Конечно, нет.
– Вот видишь. Да и к тому же зачем мне мальчишка, если я нашла своего мужчину?
– Своего мужчину, – повторил Геррик. – Звучит хорошо.
– Согласна. А теперь я расскажу тебе, что случилось за этот год.
– Видимо, ты нашла кинжал, – сказал он без особых эмоций.
– Значит, ты знаешь?
– Да.
– Но я не только его нашла, но и доставила сюда, – гордо заявила Кейла.
– Серьёзно? – Казалось, Геррик был не в восторге от этой новости.
Кейла удивлённо на него посмотрела:
– Я думала, ты будешь рад! Мне… Нам это стоило немалых усилий.
– Знаю. Я правда рад. Просто новость настолько потрясающая, что ещё до конца не верится.
– Погоди, ты скоро его увидишь. И всё поймёшь. – Кейла хотела встать, но Геррик помешал ей это сделать.
– Кинжал может и подождать, – сказал он.
Кейла непонимающе на него взглянула, но снова упала к нему в объятия.
– А какое отношение ко всему этому имеет Флориан? – с любопытством спросил Геррик.
– Фло работал в антикварной лавке, в которой я наконец нашла кинжал. Я дождалась, пока хозяин уйдёт, и проникла внутрь, чтобы украсть нож.
– Ты неисправима, дорогая, – прошептал Геррик.
– Дело не в этом, у меня просто не было достаточного количества денег, чтобы его купить. И я не хотела рисковать и ждать, пока заработаю достаточную сумму.