Демон Крови 2 - Карл Шпильман
И вот сидим мы у костра. Люди готовят себе еду. Я думаю о делах насущных и планах будущих. Вивьена сидит возле меня, изредка посматривая на местных. Скосив на неё взгляд, захотелось с начало почесать рог, которого, увы, не было, а затем и треснуть себя по лбу. Я снова забыл, что ей нужна еда! И тут затруднение не в её отсутствии у местных с собой был приличный запас, да и в сумки у Вивьены должны быть куски засушенного мяса, а в том, что забрало она спустить не может по очень понятной причине! Ладно, хорошо хоть вспомнил. И почему мне сразу не напомнила? Знает ведь, что у меня проблема с запоминанием таких вещей, которые мне самому не нужны. В самом начале ведь был опыт. Обратиться могла и на своём родном. О том, что мне сделать, дабы решить эту проблему, я долго не думал, просто растянув иллюзию чёрной дымки с глазниц ещё и на открываемое забрало.
– “Про еду могла и напомнить.” — Для приличия поворчал я ей прямиком мыслеречью в голову, благо созданная ещё во время создания надстройка это помогала делать очень легко. — “Я повторил опыт с глазницами на твоём шлеме, теперь твой лик никто не разглядит и не смутит. Хотя я у некоторых местных рожи и пострашнее наших демонических видел.” — Отметил я сей важный момент, в ответ она мне лишь кивнула, но я почувствовал волну скромную благодарности.
Котелок над костром звучно побулькивал получившимся бульоном. На самом деле я даже слегка удивился, когда братья его достали, и стали над ним хлопотать. С другой стороны как я заметил снаряжение и оснащение у городских заметно лучше, чем у представителей кочевых племён. С другой стороны ни тех не других вижу впервые и в единственных экземплярах для сравнения с другими городами и племенами. А что таковые есть, я не сомневаюсь.
— Ваше эрлство трапезничать с нами будет? — Обратился ко мне Котун, закончив помешивать получившееся варево.
— Не возражаю отведать вашей еды. — Меня откровенно позабавило обращение, от местных я ещё подобного не слышал. Вполне возможно он вложил больше смысла почтения в свои слова, чем требовалось. Или это мой внутренний переводчик сбоит? Всякое бывает, особенно с такими не правильными тварями как я.
— А ваша… помощница, разделит трапезу с нами? — На миг замялся воин.
— Она так же с радостью примет участие в трапезе. — Я на самом деле натурально лишь за компанию решил принять в этом участие, дабы не выделятся ещё сильнее. С одной стороны ни мне не тем более Вивьене это не повредит, а с другой мне просто интересно попробовать здешнюю еду.
Кивнув на такой ответ, Котун разлил по двум глубоким деревянным мискам ароматное мясное варево, пар от этого супа поднимался вплоть до границ барьера, где и рассеивался. Те, кого в местном языке называют варварами, чуть ли слюной не давились от этой картины. Соглашусь, наверное, очень аппетитно для смертных.
— Не забудь разлить и нашим союзникам. — Напомнил я, принимая протянутую миску.
— Мисок больше нет. — Последовал невозмутимый на лицо ответ, а вот внутри было глухое раздражение. Любопытно. Кстати, забавно, что на нас этих самых мисок хватило с запасом, вот Вивьена с благодарностью кивает Лотуну принёсшему ей миску вместе с деревянной ложкой.
— Лирза, Ёрвинд у вас же есть с собой походная утварь?
На этот мой вопрос они кивнули и послушно достали свои миски, сделанные толи из кости, толи из какой-то каменной породы, в таком свете не разобрать. От этого действия Котун скривился, но всё же своё варево им налил, от чего Ёрвинд не пытался спрятать с лица некоторой победной усмешки.
— Очень не правильное отношение к союзнику, Котун, — неодобрительно покачал я головой. — Союзник — это тот, кто способен оказать помощь в бою или прикрыть спину в схватке с несколькими противниками. Не говоря уже о том, что на чудовищ ходят большой группой. Уж не мне вам об этом говорить, не так ли? — На всякий случай уточнил я этот важный момент. Не хотелось бы, чтобы спутники резали друг другу спину или спокойно смотрели на погибающего.
— Я вас понял, эрл. Более, подобного не повторится. — Отозвался Котун.
— Это касается всех, — не забыл я и про Ёрвинда.
— Понял… — Буркнул в ответ что-то не вразумительное оный.
Правым глазам отследил, что маскировка Вивьены работает и на месте снятого забрала зияет туманно-чёрный провал. Людское зрение не увидит и этого, скорее всего, посчитают лишь тенью. Подобные размышления не мешали мне пробовать местную походную еду. Мясистое и жирное, вот как я могу его охарактеризовать. С учётом использованных ингредиентов, ничего удивительного, сам я очень сомневаюсь, что в этих промёрзлых землях можно собирать в достаточном количестве растительную пищу.
— Мы входим на так называемую территорию — Сайберии. Можете ли вы рассказать, что важное об этих землях и чем они примечательны. — Решил я задать вопрос, дабы иметь больше полезных сведений.
— Вряд ли эрл эти сведенья могут быть сейчас полезны. — Покачал головой Котун. — Сейчас период Ледяного Путника промораживается всё, животных не встретить они прячутся или ушли туда, где не так холодно.
— Да чего там звери, деревья и те без иголок. — Счёл нужным дополнить Лотун.
— А чудовища, неужели никто кроме умертвий не способен перемещаться по этой Ледяной Пустоши?
Братья замялись, явно обдумывая ответ. Но пояснение пришло с другой стороны, слово взяла Лирза:
— Есть твари способные пережить подобное. — Кивнула девушка. — Однако этим чудовищам так же необходима пища, именно поэтому они следуют за стадами менее устойчивых зверей. В большинстве своём они уходят в Пламенные Горы, это ближайшее тёплое укрытие.
— Почему звери там и не поселятся, раз там теплее, не пришлось бы кочевать, да и людям, например? — Должен был я удовлетворить своё любопытство.
— Всё просто. В другие периоды там слишком жарко, огненная вода поднимается из недр. Охотящиеся собственные не менее опасные, чем обитатели Пустошей, чудовища. — Сказал Ёрвинд.
— Кроме того, там не настолько много растительной пищи, которой можно питаться.