Игорь Чужин - Странник. Книга третья.
– Вот тебе бабушка и новый год, – всплыла в голове старая поговорка. – Снова я посчитал, что самый умный и решил, что имперцы устроят засаду на этом берегу, а эти придурки причалили к противоположному. По всем раскладам засаду нужно устраивать за мостом, а не перед ним, но имперцы, наверное, решили по-другому. Теперь нужно в темноте переплывать на тот берег и начинать все сначала. Мне идиоту, нужно было не пузо греть, а хорошенько прочесать все на той стороне.
Пока я ругал себя последними словами, с дракара сошли на берег два гвельфа и их ауры скрылись в глубине леса, затем дракар отчалил и поплыл к нашему берегу. У меня отлегло от сердца, это имперцы высадили головной дозор, а сами будут устраивать засаду на нашем берегу. Через полчаса корабль пристал к нашему берегу и с него сошел третий гвельф и ушел в сторону дороги. Больше до самого утра ничего не происходило.
С первыми лучами солнца на берегу началось движение, и с дракара сошел на берег почти весь экипаж за исключением двух таргов и одного человека. Почти до обеда эта компания шарилась вдоль дороги почти у самого моста и наконец, села в засаду. Засада мало чем отличалась от наших с Ингуром раскладов, единственное, что среди бойцов было всего пятеро лучников, а основной ударной силой являлись тарги.
Я приказал Ингуру надеть мою кольчугу, но защиту он должен был включить только перед самым боем. Проговорив все в последний раз, мы осторожно слезли со скалы и, обойдя по большой дуге имперцев, заняли ранее оговоренные позиции, теперь оставалось только ждать.
Время текло незаметно и на дороге ничего не происходило, только изредка через дорогу перебегал кто-нибудь из воинов с непонятными для меня целями. Напряжение постепенно спало, и я расслабился, посчитав, что возможно сегодня ничего не произойдет, но судьба распорядилась по-другому. Неожиданно на противоположной стороне реки появился гвельф и начал размахивать какой-то тряпкой, после чего снова скрылся в лесу. Над лесом повисла напряженная тишина, мне показалось, что даже умолкли птицы. На мосту показалась карета запряженная четверкой лошадей в сопровождении пяти конных воинов. Мне показалось, что время остановилось, но это была только иллюзия. Кортеж миновал мост и поравнялся с засадой и тут все завертелось.
Глава 13.
Бой у моста.
Засада сработала как часы, и мне даже показалось, что я присутствую на съемках какого-то исторического боевика. Имперцы заморачиваться не стали и просто завалили поперек дороги заранее подрубленное дерево. Лошади, запряженные в карету, шарахнулись в сторону от падающего на них ствола, и карета завалилась в придорожный кювет, но не перевернулась, а уперлась боком о дерево. Щелкнули луки и трое гвельфов сопровождавших карету рухнули под ноги своих лошадей. Двое других каким-то чудом остались в живых и, пришпорив коней, попытались перескочить через перегородившее дорогу дерево, но эта попытка была пресечена таргами, выскочившими на дорогу. Тарги ребята крепкие, но не очень поворотливые и гвельфы успели зарубить двоих из них, пока другие воины не подсекли их лошадям ноги. Дальнейшее было только делом времени и через полминуты спешенных гвельфов просто задавили числом и порубили чуть ли не на куски.
– Пора, – подумал я и выбрал себе целью лучника засевшего рядом с каретой. – Что же Ингур медлит?
Не успел я переварить эту мысль, как из своего схрона на дорогу выскочил брат и помчался в сторону кареты. Появления нового персонажа никто из имперцев не ожидал и Ингур сумел подбежать к карете шагов на тридцать, прежде чем на него обратили внимание. Все произошло по заранее оговоренному сценарию, Ингур остановился посреди дороги и начал расстреливать в упор напавших на карету таргов. Скорострельность у брата была на загляденье, и ряды противника таяли как масло на сковородке. Три стрелы три трупа и на дороге осталось только пятеро нападавших. Я же успел успокоить трех лучников, открывших стрельбу из кустов по Ингуру, и сразу переключился на таргов, ринувшихся к нему в попытке сократить дистанцию. Мне удалось застрелить только двоих воинов, а с остальными разделался брат.
– Осталось еще двое лучников, но где засели эти твари отсюда не видно, – подумал я, выбираясь из кустов на дорогу.
Пока я бежал в сторону кареты проявился один из потерянных лучников, выпущенная им стрела срикошетировала от защиты кольчуги Ингура и ушла вертикально вверх. Мы с братом выстрелили в ответ практически одновременно. Аура лучника начала гаснуть, и я понял, что с ним покончено. Остался всего один противник, но времени на его розыски не было. Я подбежал к Ингуру и приказал ему обойти карету по дороге, а сам перескочил кювет и начал пробираться по кустам, прячась от случайного выстрела.
Дверь кареты, обращенная к лесу, оказалась заблокирована деревом, и открыть ее было невозможно.
– Ингар, ты где? – раздался из кареты голос брата.
– Я здесь, рядом с каретой, только дверь с моей стороны зажата деревом.
– Выходи на дорогу, я тебе передам Викану, она без сознания и мне ее одному не вытащить.
– Иду, – откликнулся я. – Только будь осторожен брат, где-то еще один недобитый лучник сидит.
– Все нормально, этот урод здесь валяется, его охранник Виканы убил, правда и сам на стрелу напоролся.
Я осмотрелся и, убедившись в отсутствии опасности, обошел карету сзади. На дороге рядом с каретой лежал труп имперца с перерубленным горлом, а из двери свешивалось тело гвельфа, совсем еще мальчишки, со стрелой в груди. Карета наклонилась набок, задрав колеса с правой стороны, и дверь в нее оказалась на уровне моей груди. Из двери кареты высунулась голова брата, и он обратился ко мне:
– Ингар помоги вытащить мальчишку, а то он застрял, и я не могу его вытолкнуть.
Мертвый гвельф зацепился ремнем за подножку кареты, и мне пришлось перерезать ремень кинжалом. Мертвое тело упало на землю и скатилось под днище кареты.
– Ингар ты готов? – снова раздался голос брата, и он высунулся из кареты с Виканой на руках. – Держи аккуратно и не урони, она без сознания.
Я принял из рук брата драгоценную ношу и прижал к своей груди. Викана дышала ровно, но глаза были закрыты, а на ее лбу синела огромная шишка. Скорее всего, она ударилась головой, когда карета свалилась в кювет. Заниматься лечением было некогда, пора уносить ноги.
– Все Ингур, уходим, – сказал я, как только брат вылез из кареты. – Главное успеть взлететь пока сюда не заявились гвельфы из головного дозора или 'лесной стражи'.
Мне удалось сделать всего насколько шагов, когда в спину, словно молотком ударила стрела. Я отдал свою кольчугу брату и на мне был только маскхалат, потому что кольчуга Ингура на меня не налезла. Наконечник стрелы, побив левый бок, вылез из моего живота прямо под ребрами. Первое мгновение боли не было, и я, опустившись на колени, осторожно положил Викану на дорогу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});