Kniga-Online.club
» » » » Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА

Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА

Читать бесплатно Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поставив меч к стене, я снял длинную шерстяную куртку и помог Сью влезть в нее. Но куртка не прикрывала ее длинных стройных ног… Я поймал себя на том, что глупо улыбаюсь — как говорят до ушей …Она ослепительно хороша…

— Не смейся надо мной! — зашипела Сью, но не удержавшись сама хихикнула…

Она увидела голову герцога и замерла

— О–о, Грегори! Ты покончил с этим мерзавцем! Ты знаешь — он приказал палачам меня насиловать!

— Они не смогли — я видел…

— Ты видел?!

Я бегло рассказал ей о своем видении, там на стене.

— Магия возвращается… — прошептала она и взяла меня за руку — Идем отсюда!

Дверь все так же тряслась под ударами, но уже начала подаваться — летели щепки. Братья Нелл напряженно стояли полукругом, выставив вперед алебарды…

Увидев голые ноги Сью, они просто опешили и забыли про эту злосчастную дверь. Казалось, был слышен скрип глазных яблок в глазницах горцев, так усиленно они таращились…

Я не дал им много времени для этого, подобрал с пола плащ и закутал всю мою милую сестрицу — от макушки и до пят…

— Я хочу дать этим людям шанс сберечь их жизни… — сказал я, потом подхватив Сью на руки я занес на средину лестничного пролета… Спустился к горцам

— Открывайте дверь и в стороны!

Двери с грохотом ударились о стены. Первые солдаты упали на пол, через них покатились следующие… Жестом я остановил горцев, было ринувшихся рубить эту кучу барахтающихся тел.

Панцирники поднимались на ноги и столбенели, увидев меня и голову своего герцога на кончике меча…

Я опустил меч, наступил на голову и выдернул лезвие. Потом легонько пнул ее — поближе к ногам солдат… Они попятились…

— Ваш хозяин мертв, замок в моих руках — сложите оружие, и я отпущу всех по домам!

Молчание продлилось недолго…

— Рубите его — это ублюдок дракона! — завопил кто‑то.

Опустившиеся было мечи поднялись, толпа вояк заворчала, загомонила и сделала шаг ко мне…

Жгуты ослепительно белых молний пронеслись над моей головой и врезались в толпу. Первый ряд солдат рухнул ничком без криков и стонов. Я обернулся.

Сосредоточенная Сью с поджатыми губами, ее вытянутые вперед руки, и новая порция молний срывается с кончиков пальцев… Крики ужаса, звон падающего оружия, запах паленого мяса…

Топча товарищей, солдаты ломились в дверь, прочь из зала… Третий удар молний пришелся уже на спины…

Через несколько мгновений мы остались одни — в распахнутой двери валялись неподвижные тела, метель щедро сыпанула на них порцию снега… Во дворе кричали и еще как! Топот копыт, звон железа…

Я подбежал к Сью, она повалилась мне на руки, совершенно без сил…

— Не надо им давать шанс… — прошептала она, и глаза закатились… Она лишилась сознания…

Я сидел в кресле у пылающего камина и смотрел на огонь. Зимний плащ оказался кстати — в этой гостевой комнате было зябко. За моей спиной в кровати с резными столбиками по углам, но без балдахина, сопела Сью. Ее обморок сменился сном. Я закутал ее в два плаща, только носик и прядь золотых волос выглядывали наружу. Штора на окне задернута — все меньше сквозняков…

Ужас выгнал конников герцога за ворота. Мои горцы с трудом их затворили… Метель разбушевалась еще сильнее. Несколько ранее прятавшихся слуг помогли горцам вынести трупы во двор, а мне помогли обосноваться с сестрой в одной из гостевых комнат второго этажа…

За дверью и сейчас шуршали щетками — смывая с пола кровь…

Восемь горцев, а я девятый — вот и весь гарнизон замка. Еще не известно сколько людей герцога прячется по замку…

Новый магические таланты Сью меня потрясли… Когда мы жили в замке в Холлилох, она могла только вызывать яркий шарик на ладони — совершенно безвредный — не дававший ни малейшего тепла, а только свет.

А теперь за считанные мгновения она убила более двух десятков солдат!

Если я стал целителем, то Сью превратилась в истребительницу… К такой новой, опасной Сью надо еще привыкать…

Мне предстоит ко многому привыкать… Как поступить с Нелл? Взять ее в жены? О женитьбе я никогда не задумывался… Я сходил с ума по Сью… Нелл приятная девушка — замечательная фигура, милое лицо, но я ее совсем не знаю! Пусть рожает моего ребенка, а потом выгнать — на такую жестокость я не способен… Да и весь клан Макнилл мне такое никогда не простит. Оставить Нелл жить в замке и встречать ее каждый день и каждый час! Это еще хуже… Наша шалость оборачивалась серьезными проблемами…

В дверь тихо поскреблись… Обнажив кинжал, я тихо подошел к двери и резко распахнул ее. Старший брат Нелл… В бороде набился снег и лед. Плащ также набит снегом…

— Милорд — у ворот конники, и они требуют вас!

— Сколько их?

— Несколько сотен…

— Оставайся здесь, у двери, за жизнь миледи отвечаешь головой!

Метель и буран сбивали с ног даже во дворе, перешагивая через кучи замерзшего конского навоза, я пробирался к воротам. Трое горцев стояли с алебардами у калитки. Там маленькое оконце на уровне лица…

Я толкнул одного из горцев. Он приблизился к оконцу и крикнул:

— Милорд Грегори здесь и слушает — говорите!

Неразборчивые за свистом ветра крики и возгласы…

Через несколько мгновений в окошке показалось радостное обветренное лицо лейтенанта Макгиллана.

Он привел все-таки моих арбалетчиков из Шеллсберри!

Мрачный замок Корнхолла ожил. Всюду суетились теперь мои люди. Они заводили лошадей на конюшню, вышагивали по стенам, бродили по коридорам и уже пытались тискать служанок… Я приказал готовить еду и выкатить бочку вина — если таковая найдется… Заодно я поручил Макгиллану обыскать замок и всех, кого найдут, вести ко мне. Главное — я приказал спустить на башне флаг герцога и поднять свой с золотым драконом и вернулся в комнату к Сью. Брат Нелл стоял у двери, под ноги ему уже натекла лужа воды от растаявшего снега. Кажется его звали — Гайл…

— Гайл, у меня будет для твоих братьев и для тебя поручение!

— Все сделаем, милорд!

Я посмотрел в преданные карие глаза дяди своего будущего ребенка… Наш совместный бой за замок похоже поднял мой авторитет на заоблачную высоту.

— Идите на кухню, подкрепитесь и возвращайтесь сюда все — я напишу письмо для бургомистра Корнхолла — мастера Тудора, и вы его доставите.

— Сделаем, милорд!

— Ступай.

Две служанки, чистившие пол, стоя на коленях, усердно замахали щетками. Они конечно же держали ушки на макушке и не пропускали ни одного моего слова. За белыми чепцами не было видно ни лиц, ни волос.

— Как вас зовут?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алексей Фирсов читать все книги автора по порядку

Алексей Фирсов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ДРАКОНЫ СЕВЕРА отзывы

Отзывы читателей о книге ДРАКОНЫ СЕВЕРА, автор: Алексей Фирсов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*