Наталья Белкина - Принцесса Эрдо
— Нет, он жив. Все хорошо!
На ней не было лица. Они с Марио находились на мгновенье до разоблаченья.
— А где лекарь?! — крикнул кто-то. — Он же здесь должен быть!
— Не надо лекаря! — снова возразила Лана. — Это его старые раны! Я знаю, как их лечить! Я сама!
Теперь многие с любопытством посмотрели на девушку, которая упала на колени рядом с огромной фигурой рыцаря. Она склонилась над ним:
— Марио, прошу тебя, поднимись. Найди хоть немного сил, чтоб встать и дойти до наших покоев. Иначе мы пропали!
Робот не подавал признаков жизни и лежал на боку, не шевелясь и не издавая ни единого звука.
— Все-таки с него нужно снять шлем, — снова предложил герцог.
— Не здесь, прошу вас, — подняла на него умоляющие глаза принцесса. — Я не смею нарушить данный им обет! Он мне не простит!
— Поверь, дитя мое, никого здесь не удивишь видом страшных ран. Дам мы попросим удалится, — настаивал Даберт.
Он уже не хотел ничего слышать и дал кому-то знак. Один из рыцарей, не принимавших участия в турнире, подошел к роботу и склонился над ним. Лана поднялась на ноги бледнее смерти. Она поняла, что сейчас им обоим наступит конец. В растерянности и испуге она отошла в сторону. Но…
Марио внезапно поднял руку, препятствуя рыцарю потянуться к его голове.
— Я — в порядке, — послышался хриплый механический голос.
— Отец! — Лана снова кинулась к нему, испытав немыслимое облегченье. — Скорее вставай! Я помогу тебе добраться в твою комнату!
Слезы хлынули из ее глаз. Впервые. Никогда еще она так бурно не выражала своих чувств. Конечно, она не могла ничем помочь ему. Марио поднялся сам так быстро и без усилий, как не мог бы сделать человек, страдающий от ран. Он не в состоянии был сейчас контролировать свою координацию. В толпе послышались осторожные перешептывания. Это многим показалось странным, как и то, что девушка, воспитывающаяся в строгом монастыре, может лечить. Уж не травами ли? Если это так, то она может быть связана с вечно темным…
Лишь для виду поддерживая своего отца-робота за его холодное железное предплечье, Лана повела его в замок. Толпа за их спинами начала переговариваться громче. Многие еще не знали, в чем собственно дело, и спрашивали остальных. О победителе турнира многие уже забыли и обсуждали совсем другое событие. Проходя мимо Эйдара, Лана лишь искоса взглянула на него и наткнулась на жесткий и подозрительный взгляд преданного своей вере салигарда.
ГЛАВА XII
Лана не могла успокоиться. Состояние робота пугало ее. Еще никогда она не чувствовала такого беспокойства за кого-то, кроме себя. Еще никогда она так не боялась остаться одной. Даже тогда, когда упал катер, она не так была испугана, потому что просто не могла сразу поверить в реальность происходящего. А сейчас? Сейчас все стало более определенным. Угроза, нависшая над ней и Марио, стала очевидной и ощущаемой.
— Я сегодня же ночью пойду в лес! — подскочила она к роботу. Чтоб руки не дрожали, она сжала их в замок и держала перед грудью. — Я найду эту деталь!
— Ее может там и не быть, — возразил он спокойно. — Или она будет неисправна.
— Но нельзя же так сидеть!
— Сегодня танцы.
— Никто меня уже там видеть не хочет. Все шепчутся по углам и показывают пальцем в мою сторону.
— А салигард?
— Эйдар? Да он меня просто ненавидит. Я ведь сорвала его триумф.
— Не ты, скорее, а я. Ты напрасно сказала, что ты умеешь лечить. Это вызвало подозрения.
Лана, наконец, присела на лавку под окном и уронила голову на руки.
— Я так боюсь за тебя. Ты единственный близкий мне человек.
— Ты упорно называешь меня человеком…
— Позволь мне это!
— В лес ты не пойдешь… Все-таки я твой отец..
— Марио! Ты меня не остановишь! Я теперь знаю, какую деталь мне искать и где тоже помню. Сегодня же ночью я иду в лес!
— Ворота на ночь закрывают.
— Я проберусь через дверь в саду.
— Это опасно.
— Не опасней, чем ждать разоблаченья. Они решат, что ты демон и тогда… Я даже подумать боюсь.
— Ты так изменилась…
Открылась дверь. Без стука. Здесь вообще было не принято стучать. Вошел слуга герцога и доложил, что Виланию ждут на празднике в честь победы Эйдара на турнире.
— Скажите герцогу, что я прошу прощения, но не могу присутствовать, так как мой отец серьезно болен, и я должна быть с ним, — сказала Лана.
— Ты напрасно, — вмешался Марио, но принцесса решительно взмахнула рукой.
— Я не буду на празднике! Надеюсь, герцог, герцогиня и… достопочтенный победитель простят меня.
— Ты изменилась, ваше высочество, — повторил робот после того, как слуга ушел ошарашенный.
— Я княжна де Мадуфас, Марио, — решительно заявила принцесса. — Больше нет здесь высочества… И не будет уже никогда! Пока все будут на празднике, я постараюсь проскользнуть в сад, а оттуда в лес.
— Там наверняка стража. Не забудь, мы почти в состоянии войны.
— Надо рискнуть. Другого пути нет. Если кто-то из слуг снова появиться здесь, тебе придется что-то придумать.
— И все-таки…
— Марио! Я приняла решение…
Не давая ему больше говорить, Лана схватила плащ, накинула на себя и направилась к двери.
— Постой, — остановил ее робот и достал что-то из-под своего плаща. — Вот возьми это.
— Что это такое?
— Это фонарь. Включается вот так. Я нашел его среди мусора, и он почти не работает. Светит тускло, но это лучше чем ничего. Ты же не можешь сейчас воспользоваться факелом.
— Спасибо.
Она взяла фонарь и спрятала в узкий рукав. Некоторое время ей пришлось постоять, прислушиваясь, но в коридорах было тихо: все уже были на празднике. Стараясь не скрипеть дверью, Лана проскользнула на темную лестницу, освещенную лишь одним факелом где-то внизу у самого выхода, и стала спускаться почти на ощупь.
Башня, где жила принцесса со своим отцом была пуста. В ней находилось только еще несколько комнат для гостей ниже, в которых сейчас тоже никого не было. Это было на руку княжне де Мадуфас. Она, словно мышь, пробралась вниз по лестнице, едва слышно ступая в своих мягких башмаках по ступенькам. Прислушиваясь к шорохам, издаваемым грызунами, в большом количестве обитающими в башне, Лана спускалась к двери, которая должна была вывести ее во внутренний двор. Затем ей нужно было пересечь этот двор, пройти мимо конюшен, найти в южной стене лазейку, небольшой провал, который показала ей как-то Гизария, пройти сквозь него незаметно для стражи и, миновав сад, повернуть на восток к лесу.
Лана совершенно не представляла себе, как она будет искать какую-то деталь, о которой имела весьма приблизительное представление, в темном лесу, полном диких зверей. Но она была полна решимости и прекрасно понимала, что иного выхода нет. Ей удалось выбраться за пределы замка незамеченной, так как ночь стояла темная, и даже звезд не было видно. В своей черной накидке она невидимой для часового миновала стену, пробравшись через проем, и легко затерялась в обширном и темном саду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});