Сергей Бельский - Осень (СИ)
— Кенгор, разберись пока со всеми своими делами, а ближе к вечеру сделаешь для нас с Альрином небольшую экскурсию по подземельям деревни, — сказал Орион.
— От вас ничего не скрыть, — улыбнулся Кенгор и отправился с семьёй в дом.
— Вы можете поселиться в этих домах и спокойно жить в Кельросе, — сказал могущественный маг новым жителям деревни.
— А вдруг на нас опять нападёт какой-нибудь злой колдун? — спросил староста Орсарии.
— Насчёт этого вы можете не волноваться, деревня укреплена достаточно хорошо и отразит нападение разбойников, монстров или магов, а также деревню оберегают несколько мощных защитных заклинаний, к которым я добавлю ещё парочку и всё это значительно усилю. Но при нападениях, если они случатся, вам не следует бояться, а следует помочь всем остальным оборонять деревню. Сейчас же вы можете поговорить с коренными жителями, а также узнать всё необходимое от них, — сказал могущественный чародей, взял сына за руку и отправился на тренировочное поле.
— Отец, я бы хотел сразиться со своим двойником, — сказал Альрин.
— На этот раз он будет немного сильнее, сражаться будете деревянными мечами, — ответил отец.
Не заметно для Альрина Лирия начала скрываться за горизонтом и стало темнеть. Факелы в деревне ещё не зажгли, и над головой Ориона возник небольшой светящийся шар, который освещал небольшой участок пространства, включающий могущественного волшебника, Альрина и его двойника.
— Я думаю нам пора встретиться с Кенгором, как считаешь Альрин? — спросил колдун.
— Да, точно, нам нужно увидеть арахнидов, — воскликнул мальчуган.
— Тогда пойдём, — сказал маг.
Они подошли к дому Кенгора как раз в тот момент, когда деревенский староста, сияющий от счастья, выходил из дома. Но не успел он выйти, Айра обняла его и поцеловала.
— Как вы быстро, — удивился староста. — А теперь поглядим на наши подземелья.
— Я с вами, — сказал Дарион, словно призрак материализовавшийся рядом с Кенгором.
— Ассасин фигов, — немного испугался Кенгор, зло посмотрев на молодого мага.
— А что я? Просто освоил один интересный трюк и решил испробовать, — посмеивался маг.
Небольшая группа направилась к невысокой скале, которую Орион заметил ещё при первой прогулке по деревне. Когда они подошли ближе, стало понятно, что в этом огромном камне (скалой его назвать можно было лишь с натяжкой) красовался довольно большой проем, ведущий под землю. Сама скала была гранитной, и не совсем понятно было, как смог образоваться этот проход. Большая и весьма массивная дверь исписанная рунами закрывала вход в пещеру, правда сейчас она была открыта. В толщину эта дверка была с две ладони, а весила, наверное, чуток поменьше, чем сама скала.
— Дверь никогда не закрывали, а вот для чего она потребовалась никто не знает, но я думаю фразу «На всякий случай» знают все, — усмехнулся Кенгор, проходя мимо стражи прохода.
— Здоровенная, — восхитился Альрин.
Они прошли дальше, внутри всё было освещено магическими светильниками, размещёнными вдоль лестницы, уводящей путников вглубь.
— Эти фонари ещё мой дед сделал, — похвалился Дарион.
— У тебя уже получилась Водная бомба достаточной силы? — спросил могущественный чародей у своего молодого коллеги.
— Небольшие доски я уже разбиваю, — ответил Дарион.
— Это хорошо, но нужно разбивать камни и металл, — сказал Орион.
Небольшая группа спускалась вниз по широкой лестнице вырезанной прямо в камне, мимо них иногда проходили жители деревни, приветствуя старосту и его спутников. Так они шли не менее пятнадцати минут, пока не дошли до очередной развилки. Отряд свернул влево, где был небольшой каменный мост, в правой стороне лестница продолжала спускаться. Стены были абсолютно ровные, через равные промежутки в них располагались фонари и чем дальше от развилки удалялись путники, тем тусклее было их свечение.
— А почему становится всё темнее и темнее? — спросил Альрин.
— Сейчас сам увидишь, — ответил староста.
Через несколько минут они вошли в огромную пещеру, но здесь не было темно, на потолке, стенах и на полу располагались источники тусклого бирюзового сияния. Некоторые источники были расположены не столь хаотично и складывались в прямые линии параллельные друг другу. При ближайшем рассмотрении оказалось, что такой свет исходил от грибов, заполнивших всю пещеру.
— Тут мы выращиваем грибы, они весьма вкусные и помогают избежать голода в деревне, ведь зомби шастают по всей округе и из-за этого к нам давно не приезжали торговцы, — сказал Кенгор. — Тут постоянно находятся определённое количество людей, и присматривает за грибами.
— Весьма интересные грибы, — произнёс Орион, держа своими острыми пальцами небольшой экземпляр. — Они поглощают энергию земли и преобразуют её в энергию жизни. Весьма редкие представители среди грибов. И давно вы их выращиваете?
— Здесь их начали выращивать ещё во времена моего деда, он первым их и обнаружил, — ответил Дарион.
— Интересно, что же искал тут Америл? — спросил Орион, задавая вопрос скорее себе, чем внуку могучего колдуна или деревенскому старосте.
— Теперь нам нужно пройти чуть дальше.
Пройдя ещё некоторое расстояние, они вышли к широкому проходу. Пещера, в которую они вошли, была несколько меньше, но, несмотря на это её тоже можно было назвать большой. Они направились к источнику более сильного сияния, которое исходило от крупного прозрачного кристалла. Свет камня очерчивал контуры пятерых людей с паучьими телами. Арахниды разговаривали на каком-то странном ни на что непохожем языке.
— Арахниды! — воскликнул Альрин, и обратил на себя внимание странных существ.
Небольшая группа людей подошла к ним, и трое арахнидов мужчин высотой под три метра заслонили собой девушку и ребёнка. На них была одежда, сшитая из их же паутины, но весьма сильно повреждённая и теперь она была похожа на лохмотья. На их лицах читался страх, они боялись могущественного колдуна стоящего перед ними, ведь его силу они прекрасно чувствовали. Девушка-арахнид что-то сказала своим защитникам и те расступились. У неё были длинные тёмные волосы, спадающие ей на спину, её кожа была несколько бледнее, чем у обычных людей, а ножки значительно тоньше, чем у её собратьев. Тёмно-зелёные глаза украшали красивое личико девушки. Если сравнить её с людьми, то ей было не больше восемнадцати лет или немного меньше.
— Мы не жела… хо… хотим сраж… сражаться с на… вами, — немного путаясь в словах, сказала девушка на языке привычном для всех людей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});