Джон Толкин - Хоббит
Гости долго сидели за столом и пили мед из деревянных чаш. Снаружи сгустилась ночь. Подбросили еще поленьев, факелы погасили, а они все сидели в дрожащих отблесках очага, а за спиной высились деревянные столбы, черные, как деревья в лесу… Волшебство ли тому причиной или что другое, но Бильбо послышался шелест веток в стропилах и уханье сов. Вскоре хоббит уже клевал носом. Голоса звучали все глуше, и вдруг он резко проснулся.
Дверь заскрипела и хлопнула. Беорн вышел. Гномы, скрестив ноги, сидели вокруг очага. Они запели. Строки звучали примерно так, только их было гораздо больше, и пели долго.
Дул ветер в вереске сухом,но лес не ворохнул листком,там целый день клубилась тень,и звери рыскали тайком.
Все яростнее ветер дул;над кронами пронесся гул,ударил шквал – бор задрожали листья наземь отряхнул.
Дул ветер с гор – холодный, злой,сметая все перед собой,он свирепел и грозно пел,катился валом, как прибой.
Свистел он в тростнике озёр,когтистой лапой небо тёр,и туч клочки вперегонкипред ним неслись во весь опор.
Он мчался, воя и стеня,над старым логовом огня,где в дебрях скал Дракон дремал,дымясь во сне, как головня.
Тогда простился он с землейи взвился в океан ночной –трепать за хвост павлина звезди править лунною ладьей.
У Бильбо снова начали слипаться глаза. Внезапно Гэндальф поднялся.
– Нам пора спать. Нам, но не Беорну. В его доме мы можем ночевать спокойно, однако помните, что он сказал, уходя: «До рассвета из дома ни ногой, или пеняйте на себя!»
Бильбо увидел, что им уже постелили у стены, на возвышении между столбами. Для него приготовили соломенный тюфячок и шерстяные одеяла. Он с удовольствием укрылся, несмотря на лето. Очаг почти прогорел. Бильбо заснул. Ночью он проснулся; в очаге потрескивали последние уголья, Гэндальф и гномы ровно дышали во сне, полная луна смотрела сквозь дыру в потолке, заливая помещение белым светом.
Кто-то ревел снаружи, и казалось, что какой-то большой зверь возится у крыльца. Бильбо гадал, кто это, не Беорн ли в медвежьем обличье, и не съест ли он их всех. Хоббит с головой спрятался под одеяло и снова заснул, невзирая на свои страхи.
Проснулся он поздно утром. Один из гномов споткнулся о него, не заметив, и скатился с возвышения на пол. Это был Бофур, и он еще продолжал ворчать, когда Бильбо открыл глаза.
– Вставай, лежебока, – сказал гном. – А то завтрака не достанется.
Бильбо подскочил.
– Завтрак! Где завтрак?
– По большей части внутри нас, – отвечали другие гномы, – но кой-какие остатки на веранде. Мы ищем Беорна с тех пор, как взошло солнце; его нет, хотя завтрак, когда мы встали, был уже на столе.
– А где Гэндальф? – спросил Бильбо, торопливо направляясь к веранде.
– О! где-то гуляет, – ответил гном.
Однако волшебник появился только под вечер. Он вошел, когда хоббит и гномы сидели за ужином, а чудесные звери им прислуживали, как вчера за обедом. Беорн не объявлялся и не давал о себе знать со вчерашнего вечера; все недоумевали.
– Где наш хозяин, и где ты сам пропадал весь день? – закричали они хором.
– По одному вопросу зараз – и не на пустой желудок. У меня с утра крошки во рту не было.
Наконец Гэндальф отодвинул миску и кружку: он съел много хлеба, густо намазанного маслом, медом и топлеными сливками, и выпил не меньше кварты меда, а потом достал трубку.
– Отвечу сначала на второй вопрос… Но, батюшки, как же здесь хорошо пускать кольца!
И долгое время от него ничего нельзя было добиться, потому что он пускал кольца вокруг столбов, менял их форму и цвет и заставлял играть в салки под потолком. Странно же они, наверное, выглядели снаружи, когда выпрыгивали в воздух одно за другим, зеленые, синие, красные, серебристо-серые, желтые, белые, большие, маленькие; маленькие проскакивали в большие, складывались в восьмерки и уносились прочь, словная стая птиц.
– Я разбирал медвежьи следы, – сказал наконец волшебник. – По всему, вчера ночью здесь была настоящая медвежья сходка. Вскоре я понял, что не все следы оставлены Беорном: их было слишком много, причем разных. Я бы сказал, что маленькие медведи, большие медведи, средние медведи, исполинские медведи выплясывали перед домом от вечерней зари до утренней. Они пришли со всех сторон, кроме как с запада от реки, с гор. В этом направлении вели только одни следы, и не сюда, а отсюда.
Я дошел по ним до Скели. Здесь следы исчезали в воде, но река по ту сторону утеса слишком глубокая и бурная. Вы помните, что от Скели сюда есть брод; с дальней стороны река круто обрывается в стремнину. Мне пришлось пройти много миль, прежде чем я отыскал широкое и относительно мелкое место. Где вброд, где вплавь, я перебрался на другой берег и прошел несколько миль назад, прежде чем снова обнаружил следы. Однако идти далеко уже не было времени. Следы вели прямиком к сосновому бору на склоне Мглистых гор, где мы вчера провели приятный вечер в обществе варгов. Думаю, я ответил и на ваш первый вопрос, – сказал Гэндальф и надолго замолчал.
Бильбо решил, что понял, о чем говорит волшебник.
– Что делать, – заголосил хоббит, – если он приведет сюда варгов и гоблинов? Нас убьют! Ты же вроде говорил, что он им не друг!
– Говорил, а ты опять порешь чепуху! Шел бы уж спать, если со сна в голове мутится.
Хоббит почувствовал себя совершенно раздавленным и, поскольку делать все равно было нечего, ушел спать. Пение гномов быстро его убаюкало. Он уснул, продолжая думать о Беорне, и ему приснилось, будто черные медведи водят во дворе под луной медленный хоровод. Потом он проснулся, когда все уже спали, и услышал за дверью вчерашние возню, царапанье и сопенье.
На следующее утро их разбудил сам Беорн.
– Ага, вы еще здесь! – Хозяин дома подхватил хоббита на руки и захохотал. – Ни волки, ни гоблины, ни злые медведи тебя не слопали, как я погляжу! – И он бесцеремонно ткнул мистера Бэггинса в жилетку. – Зайчик снова округлился на хлебе и меде… Давайте добавим!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});