Kniga-Online.club
» » » » Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Истинный враг

Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Истинный враг

Читать бесплатно Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Истинный враг. Жанр: Фэнтези издательство АСТ; Астрель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Патруль!

– Твою мать!

Наемники тоже стали у стены дома и напряженно выглядывались в неясные силуэты на дороге.

О патрулях предупреждал еще Барежик. Мол, второй день капитан со стражниками патрулируют улицы бурга и хватают тех, кого не опознают. До выяснения. Мера вынужденная, но необходимая в таких условиях. Заодно и за порядком присмотрят. А то только вчера на фермы вернулись несколько стад, и получившие отдых пастухи наверняка захотят отдохнуть от работы. Отдыхают они бурно, с шумом.

Шум не страшен, лишь бы не перешел в стрельбу. Вот капитан и его люди за этим и присмотрят.

Встреча с патрулями в планы наемников не входила. Пусть их и видел лично капитан, пусть придраться не к чему, но все равно, чем меньше контактов со стражей, тем спокойнее.

– Сюда, – шепнул Тонак и потащил наемников в узкий проход между домами. – Выйдем на четвертую улицу, там освещение еще меньше.

– А не застрянем? – с сомнением проговорил Кир, протискиваясь между хлипким забором и стеной дома.

– Живот втяни, – посоветовал ему Герман.

– Куда ж дальше?

За спиной застучали копыта лошадей. Приближалась стража.

Мимо забора они протиснулись. Кир оставил там пуговицу и десятка два горячих слов. Герман расцарапал запястье. Но от патруля ушли.

Тонак точно вывел на соседнюю улицу, где и впрямь было темнее. Фонарей совсем мало. Впрочем, из окон домов и заведений на дорогу падал свет. Так что ломать глаза в попытках разглядеть, что впереди, не надо было.

Как назло патруль ехал и по этой улице. Тонак уже по наитию потянул вперед, к вывеске трактира «Жаркое под соусом». Название незамысловатое, но судя по размерам заведения и шуму, популярное.

Среди выкриков и воплей наемники различили звуки музыки. Похоже, что там еще и танцы...

– Сворачивай, – хлопнул по плечу Тонака Кир.

Тонак быстро дошел до входа в трактир, пролез под бревном коновязи и толкнул дверь. В лицо ударил острый букет жареного мяса, сигарет и пота.

Наемники вошли в тамбур и наскочили на двоих рослых парней, загораживавших проход. В руках у обоих дробовики.

Кир от неожиданности едва не выхватил пистолет, но тут же опустил руки. Это была местная охрана.

– Привет, парни! – махнул рукой Тонак. – Как дела?

Один из охранников смерил его подозрительным взглядом и задал вопрос:

– Откуда?

– Из Дардавера, – улыбнулся Тонак.

– Оружие есть? – продолжил спрашивать охранник.

– Стволы.

– Правила знаете?

– Знаем.

– За выстрел штраф – полсотни! За ранение – пять сотен...

– За убийство – смерть, – продолжил Тонак, знакомый со здешними порядками.

Охранник перевел взгляд с него на наемников. Наткнулся на встречные взгляды, далекие от радушных, и крепче сжал цевье дробовика.

– А вы откуда?

– Они со мной, – ответил Тонак.

Незнакомая форма смутила охранников, но больше задавать вопросов они не стали. Отошли в сторону и пропустили гостей.

Трактир имел всего один зал, зато огромных размеров. У дальней стены был помост для музыкантов, в центре свободная площадка для танцующих. По углам стояли столики. Справа от входа – бар. Под потолком и на стенах висели электрические лампы, дававшие ровный яркий свет.

В трактире оказалось довольно много народу. Кто-то сидел за столиками, кто-то танцевал под магнитофон. Еще одна группа стояла у помоста, там шел оживленный разговор.

В основном здесь были местные. Скотоводы, жители бурга. Но хватало и приезжих из соседних общин. Были и женщины, одетые ради такого случая в платья. Наряды не сильно отличались от тех, что носили в конфедерации. Ведь большинство одежды привозили именно оттуда.

– В зал не пойдем, пересидим у бара, – предложил Герман. – Тонак, патруль может сюда зайти?

– Может. Такие заведения обычно посещает сам капитан.

– А сколько их всего?

– Четыре.

– То есть очередь до нас дойдет не скоро.

– Если только в патруле на сам Барк, – вставил Кир.

Они прошли к барной стойке. Отыскали свободные стулья и сели в углу так, чтобы держать под контролем вход и зал.

– Закажи что-нибудь не очень крепкое, – попросил Тонака Герман.

Тот кивнул и сказал подошедшему бармену:

– Три водки с соком.

Кир поморщился, водка с соком – гадость!

Бармен – дородный мужик лет сорока пяти – посмотрел на гостей так, как могут смотреть только работники подобных заведений. Сразу и рассмотрел, и оценил. Налил в три бокала наполовину водки и добавил на треть сока. Судя по цвету – апельсиновый.

Тонак заплатил, подвинул бокалы наемникам. Те без большой охоты попробовали пойло. Вкус не ахти, но пить можно.

– И часто здесь так гуляют? – спросил Герман.

– В основном когда пригоняют стада. А так тихо. Такого скопления нет.

– Веселая жизнь! – хмыкнул Кир. – Погонял стадо по полю, приехал, погулял и опять в поле. С коровами и быками общаются больше, чем с женами.

– Обычная, – ответил Герман. – Не хуже, чем рабочий на заводе. Здесь хоть на свежем воздухе.

– Насчет свежего воздуха я бы не сказал. Вечно возле коров. И лепешки под ногами. Никаких одеколонов не хватит, чтобы отбить амбре.

Тонак вдруг чертыхнулся, поставил бокал на стойку и недовольно скривил губы.

– Проклятие! И этот гад здесь ошивается!

– Кто именно? – спросил Кир, оглядывая зал.

– Ветондар. Местный торгаш. Одно время хотел обойти нас и продавать мясо в Дардавер напрямую. Мы его прижали на границе через копов. А он попытался сорвать нам пару сделок здесь. Дошло до драки. С тех пор как может вредит нам.

Герман проследил за взглядом Тонака и заметил высокого широкоплечего парня лет тридцати пяти в традиционной одежде скотоводов. Только вместо шляпы у него на голове кепка, а сапоги сильно обрезаны и больше напоминают ботинки. Под полой куртки видна кобура пистолета.

Ветондар стоял в компании молодых парней и что-то увлеченно рассматривал. Увидев Тонака, нахмурился, затем засиял улыбкой и неожиданно кивнул.

– Надо уходить, – просчитал ситуацию Кир. – Конфликт некстати. Надеюсь, патруль уже свалил с улицы.

– Пошли, – согласился Герман и поставил недопитый бокал на стойку. – Этот торгаш может устроить бучу?

– В любой момент, – хмуро подтвердил Тонак. – С ним никто и дела иметь не хотел из-за взрывного характера. Сколько сделок сорвал по своей глупости.

У выхода из зала они немного замешкались, пропуская внутрь толпу мужчин с женщинами в обнимку. А когда Кир уже выходил в тамбур, за спиной пробасил насмешливый голос:

– Что, Тонак, старых приятелей не узнаешь? Или вспомнил, что должен мне порцию сельдерна?

Сельдерн – местный вариант виски, сделанного из кукурузы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алексей Фомичев читать все книги автора по порядку

Алексей Фомичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Спаситель по найму: Истинный враг отзывы

Отзывы читателей о книге Спаситель по найму: Истинный враг, автор: Алексей Фомичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*