Kniga-Online.club
» » » » Роберт Сальваторе - Ночь Охотника

Роберт Сальваторе - Ночь Охотника

Читать бесплатно Роберт Сальваторе - Ночь Охотника. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Неудивительно, что я скучаю, - сказал он, и сразу же пожалел о своем сетовании.

- Правда? - послышался ответ из угла позади него, на языке Мензоберранзана и хорошо знакомым голосом, к его большой тревоге.

***

На Охранном Острове в Гавани Лускана, стояла надежная крепость, такая же, как и любая в городе, приземистая сторожевая башня, где находился Корабль Курта. Бениаго Бэнр, известный как Верховный Капитан Курт, был самым могущественным из пяти верховных капитанов, которые правили городом, как правил бы он, даже если бы его тайно не поддерживала Бреган Д’Эрт, как правил его предшественник еще до того, как Бреган Д’Эрт сбросила его с корабля.

Корабль Курта претендовал на крупнейший флот в Лускане. У него было более чем в два раза больше пехотинцев, чем у следующего в линии Корабля, и множество союзников магов, которые разделяли свое время между Охранным Островом и часто посещаемыми останками Главной Башни Волшебства, на соседнем острове Кортик. Единственный сухопутный маршрут к острову Кортик, кроме секретных туннелей, построенных Бреган Д'Эрт под водой, был мост между Охранным Островом и Кортиком. Поэтому, когда волшебники пришли в город дабы вернуть былое величие Тайного Братство, или, по крайней мере, попытаться извлечь какие-то тайны и артефакты из руин Главной Башни, Бениаго, естественно, предложил им союз со своим Кораблем.

Со всем, что может выстраиваться вокруг него, и со смертоносными наемниками Бреган Д'Эрт в легкой досягаемости, Бениаго шел легко. Он вошел в свою толстостенную крепость, и не принял к сведению, что, казалось, было что-то еще в этом дне, что он просто связал с тем, что весна, наконец, пришла, и корабли и караваны снова готовились к своим путешествиям. Дроу остановился перед большим зеркалом перед дверью его личных покоев на втором этаже приземистой башни, увидев свою человеческую личину. - Не человек, - напомнил он себе вслух, ибо он говорил людям, что, на самом деле, он полуэльф. Он провел в Лускане десятилетия, и едва ли постарел, как многие замечали. Держать его человеческий облик должным образом стареющим, было слишком большой проблемой, сказали ему волшебники из Бреган Д'Эрт, таким образом, он был Бениаго полуэльфом.

- Достаточно хорош для них, - пробормотал он, качая головой. После всех этих лет дроу все еще не привык к своему телу, неуклюжим ногам и «вытянутой» фигуре, бледной коже, краснеющей при первых намеках на солнечный луч, и, особенно, к копне волос морковного цвета.

Три ключа разоружили множество ловушек и открыли дверь в его спальню, и верховный капитан вошел в комнату. Ему предстоит много работы, он знал. Джарлакс, безусловно, погонится за Артемисом Энтрери в Порт Лласт, а Киммуриэль не вернется, по меньшей мере, до конца года. Помня об этом, Бениаго направился к своему большому письменному столу, заваленному пергаментом даже больше, чем у Джарлакса, но, увидев его, он передумал и повернул к небольшому ларю рядом со столом, где он держал утонченные и крепкие напитки.

Только когда он потянулся к своему лучшему бурбону, Бениаго, наконец, заподозрил что-то странное. Он остановился, одна его рука оставалась протянутой к бутылке, а вторая рука осторожно искала тонкий кинжал, который он держал за поясом кушаком.

Он уловил слабые звуки позади: легкие шаги, тихое дыхание.

Он обнажил кинжал и развернулся с привычной легкостью и ловкостью благородного дроу воина.

И его глаза расширились, он остановился на середине удара, пытаясь укрыться от согласованных ударов стаи змей.

Бениаго пошатнулся и упал, ударившись об угол ларя, а бутылки упали и разбились. Он попытался переориентироваться, разобраться в запутанных вспышках движения. Он почувствовал жжение яда.

Он услышал щелканье кнута.

Он увидел, что это были не обычные змеи, а змеи орудия Ллос.

- Как ты смеешь поднимать на меня оружие? - обладательница этого ужасного орудия выговаривала на языке Мензоберранзане, и извивающиеся змеи ударили опять, молниеносные гадюки сокрушили бедного Бениаго. Он ощутил, что изогнутые клыки рвут его щеку, а другая змея кусает его живот.

- Или человеческая личина уже поборола твой ум? - закричала владелица оружия, и Бениаго отчаянно бросился на пол, думая, забраться под стол. - Ты забыл свое место, сын Дома Бэнр?

От этих слов он замер на месте.

Дом Бэнр?

- Верховная Мать, - выдохнул он, и все мысли о побеге вылетели у него из головы, он пал ниц перед жрицей... и старался не ерзать, когда пять змей бича Верховной Матери Квентл Бэнр укусили его еще сильнее.

- Если закричишь, я тебя убью, - пообещала она.

Бениаго почувствовал, будто он вернулся в прошлое, в свою молодость в Мензоберранзане, где такие побои были в порядке вещей.

Это продолжалось, пока боль и яд не довели его до бессознательного состояния, но как только мучения закончились, теплые волны исцеляющей магии прошли через него, заставляя его вновь очнуться.

Так же, как когда он был маленьким мальчиком: его избили до бессознательного состояния, исцелили и опять избили. Он открыл глаза и обнаружил, что упал в кресло, но остался невредимым, и перед ним Верховная Мать Квентл, его великая тетя.

- Доставь мне удовольствие, - она сказала ему прямо, кивнув. - Да, даже притом, что ты уродливый иблис.

Бениаго знал, что на нее лучше не глядеть, и стал смотреть на ее ноги, он увидел, как ее мантия упала на пол. – Можно я скажу?

- Только быстро!

- Я не принимал свой истинный облик много десятидневок... в-возможно... год... - пробормотал Бениаго. - Я могу его вернуть...

- Нет, - приказала она. – Мне любопытно. Она приблизилась к Бениаго, взяла его за подбородок, и подняла его лицо вверх, чтобы он мог заглянуть ей в глаза. - У меня большие надежды на тебя. Не разочаруй меня, - промолвила она.

Несмотря на мучения и вполне обоснованный страх, Бениаго знал, что не разочарует ее. Полный страстного желания, он встал перед Квентл.

Полная страстного желания, несмотря на избиения, она залезла на него.

Жадно, потому что он был так обучен, с наказанием как прелюдией к соблазнению, с мольбой, будто была крайняя нужда в удовольствии.

- А затем ты мне расскажешь, - сказала Квентл, притянув Бениаго к себе и кусая его губу.

- Что?

- Все, - сказала она, и толкнула его на стол.

***

Джарлакс полагал, что во всем Фаэруне было, вероятно, всего несколько магов или жриц достаточно сильных, чтобы пройти через многочисленную магическую защиту, которую он много лет устанавливал вокруг своих личных покоев, и лишь половина из них, могла сделать это без его ведома.

К сожалению для него, одним из этой избранной группы был его брат, Громф Бэнр.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ночь Охотника отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь Охотника, автор: Роберт Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*