Одинокая душа призрачного счастья. Том1 (СИ) - Оксана Говоркова
* * *
Хозяин замка, а вернее сказать: Господин, восседал напротив Ориса, вальяжно расположившись на софе, среди десятка подушек. Крупное, но стройное тело, в расшитом золотом халате, накинутом на обнаженный торс, длинные темно-каштановые волосы и мощная давящая энергетика власти.
Даже волка слегка прижало к полу от ощущения находящегося рядом альфа-самца, хотя он и был уверен: перед ним не оборотень.
— Господин, — подал голос вошедший слуга, низко поклонившись. — Уже полночь. Разрешите подать ужин?
— Разрешаю, — услышал он в ответ и, отвесив очередной поклон, вышел через обычную двухстворчатую дверь.
— Мне уйти? — спросил Орис.
— Можешь остаться, если хочешь. Ты не помешаешь, — ответил повелитель. — Выпьешь что-нибудь, пока я ем?
— Не откажусь, — пролепетал баронет, пытаясь скрыть нервозность и предвкушение. Он был горд тем, что его допустили до сокровенного зрелища.
Тем временем раскрылась дверь, и на пороге появился все тот же слуга. За руку он придерживал рядом с собой юную девушку. Ее тоненькое белое тельце, цвета дорогого фарфора, покрывала одна лишь прозрачная туника. Сухие, слегка посиневшие губы и залегшие под глазами тени подчеркивали бледность ее красивого кукольного лица.
Господин взглянул на несчастную и кивнул в знак одобрения. Человек в черном подвел девицу ближе к софе и, поклонившись, отступил назад в ожидании дальнейших распоряжений. Повелитель взял девушку за руку и потянул на себя ее податливое тело.
— Принеси красного вина моему… компаньону, — проговорил он с запинкой, усаживая красавицу себе на колени.
Слуга отправился выполнять приказ, а повелитель всецело увлекся своей жертвой, позабыв о присутствии Ориса. Тыльной стороной ладони он погладил девушку по щеке, лишенной румянца, пропустил сквозь пальцы ухоженные темные локоны. Его рука нежно, но по-хозяйски скользнула по тонкой ключице и опустилась на маленькую упругую грудь. Красавица, закинув голову вверх, выгнулась в пояснице. Господин огладил ее плечи, тем самым спуская тунику вниз, и охватил губами затвердевшие от ласки горошины. Девушка, прильнув плотнее к его плоти, медленно задвигалась у него на коленях. Он закатил глаза от блаженства и тяжело задышал, какое-то время, наслаждаясь моментом, потом его губы переместились на шею. Он целовал ее, прикусывая кожу, прокладывая языком влажную дорожку вверх и вниз, а затем, выпустив клыки, жадно впился, прокусывая вену. Красавица тихо ахнула. Вампир издал звук, похожий на рычание, переходящее в стон. Он пил жадно, хищно, взахлеб, громко глотая поступающую под давлением кровь, не скрывая своего удовольствия.
Орис смотрел на это действие, разворачивающееся перед его глазами, не отрываясь. Руки слегка дрожали, сжимая бокал с напитком такого же красного цвета. Он отхлебывал вино через силу, давясь и вливая в себя глоток за глотком, до тех пор, пока господин не остановился. Тогда Орис тоже тяжело выдохнул и отставил в сторону опустевший фужер.
Повелитель не собирался убивать донора. Насытившись девушкой, он отстранился, наблюдая, как две маленькие ранки от его укуса зарастают прямо на глазах, успев пролить на кожу маленькие струйки. Слюна вампира способствовала быстрому заживлению.
Намотав волосы жертвы на кулак, он откинул ее голову набок и медленно слизнул языком алые дорожки пролитой крови, не дав ни капли пролиться зазря. Затем властным движением потянул ее вниз, заставляя соскользнуть с колен на пол.
Устроив красавицу у себя между ног и распахнув халат пошире, он откинулся на спинку софы и закрыл глаза. Девушке ничего не нужно было объяснять, она хорошо знала свои обязанности. Еще две-три минуты усердий и дело было доведено до конца, о чем возвестил протяжный стон повелителя.
С полным удовлетворением на лице, вампир взглянул на Ориса.
— Хочешь…? — спросил он опешившего баронета, кивнув в сторону красавицы.
— Н-н-нет… — еле выдавил из себя молодой мужчина и заерзал на пуфе, в попытке принять более удобное положение, позволяющее скрыть признаки перевозбуждения. — П-покорно благодарю…
— Это хорошо, — улыбнулся господин и махнул рукой появившемуся слуге, жестом показывая, что ужин окончен, и он может увести девушку.
— Что «хорошо»? — не понял Орис.
— Хорошо, что ты не злоупотребляешь гостеприимством. Я, знаешь ли, несколько брезглив в этом деле. Мне пришлось бы ее убить, после чего, я бы сильно огорчился. Она мне нравится.
Орис не знал, что на это ответить. Прочистив горло, он достал дрожащими пальцами накрахмаленный платок и вытер со лба пот, проступивший от напряжения.
— Мой Господин, — спросил он, пару минут спустя, пытаясь перевести тему разговора в другое русло. — Когда вы сможете меня обратить? Когда даруете мне бессмертие? Я служу вам уже несколько лет верой и правдой. Регулярно поставляю материал для производства вурдалаков. Уже собрана достаточно большая армия…
— Я сам решу, когда придет время!
— Но, Господин…
— Не перебивай, когда говорю Я! — взревел повелитель, вскакивая с места и сверкая тут же отросшими клыками так, что Орис в страхе захлопнул рот. — Да, армия собрана многочисленная, но у меня все еще нет достойного воина, способного возглавить ее и повести в бой. А ты не то, что сам не годишься на эту роль, но еще и не торопишься отыскать на то подходящего претендента! Ну, чего замолчал? Что скажешь в свое оправдание?
— Я почти нашел такого человека! — поспешно ответил баронет, неожиданно вспомнив инквизитора, который помешал на балу поцеловать молодую графиню. — «Отличный способ отомстить, сдав его этому кровопийце, а взамен получить бессмертие», — подумал про себя он. — Осталось, кое-что проверить, и он — ваш! — добавил вслух.
— Что ж, хорошо, — успокоившись проговорил вампир, возвращаясь на место. — Даю тебе на это несколько дней… Ну, говори, что еще? — усмехнулся он. — Я же вижу, что тебя что-то гложет.
— Мой господин, я слышал, что вампиры не могут иметь детей… — начал осторожно Орис. — Поэтому я хотел просить разрешения жениться и зачать ребенка, пока у меня есть такая возможность. Обещаю, это не займет много времени и никак не отразится на моем служении вам!
— Что ж… — задумчиво протянул лич. — Разумное решение. Женись, — одобрил он. — Пусть родит ребенка, а потом мы решим, пойдет ли она на корм или…
— Или вы сможете дать ей бессмертие, — осторожно закончил за него баронет.
— Ах, мой милый друг, — засмеялся повелитель. — Ты так молод и наивен. Подумай сам: зачем тебе бессмертная жена? Она достанет тебя уже лет через пятьдесят, а ты