Южная пустошь - 2 (СИ) - Цветкова Алёна
Судя по темным пятнам старых костровищ, иногда здесь останавливались купцы. А значит, где-то должен был быть источник воды. Что это ж… в крайнем случае останемся на ночевку здесь. Не самое плохое место.
Мы спешились. Я тоже устала от бесконечной тряски. Пусть на лошади я держалась очень хорошо и была довольно опытной наездницей, но проводить дни напролет в седле мне очень давно не приходилось.
Накинув поводья на кусты, я отправилась искать ручей, чтобы наполнить флягу, висевшую на поясе. Антос же мгновенно попал в высокой траве, на четвереньках ринувшись туда, откуда мы только что приехали. Но я легкомысленно не придала этому значения. Я была абсолютно уверена, что его слова о воинах — сказочка, придуманная Антосом, призванная спрятать его усталость. Мальчишки такие мальчишки. Они готовы пойти на все, чтобы никто не заподозрил их в слабости.
Но, когда я добралась до ручья, протекающего на краю рощи, то с удивлением увидела, что совсем рядом клубится пыль под ногами двух скачущих галопом десятков лошадей. И Антос был прав. Это не купцы. Потому что ни одного возка рядом но было.
Но как мальчишки узнал о них? Если прикинуть по скорости движения отряда, в тот момент, когда он предупредил меня об их приближении их просто невозможно было увидеть? И дело даже не солнце, деревьях и поворотах. Они просто были слишком далеко…
Я затаилась. Мне надо было узнать, что это воины и куда они отправляются. Вдруг абрегорианский император начал войну, а это передовой отряд его разведчиков? До границ с империей здесь рукой подать. И если я права, то нужно любой ценой сообщить Фиодору о нападении. Если он ещё не знает.
— Я же говорил, — тихий шепот рядом заставил вздрогнуть. — Это воины.
— Ты был прав, — кивнула я, — хотя я не понимаю, как тебе удалось об этом узнать. Не надо, — перебила я мальчика, собиравшегося что-то сказать в свое оправдание. — Я знаю, что ты не мог их видеть. Ни один человек не смог бы. Но об этом мы поговорим позже. Сейчас нам нужно узнать чей это отряд и что они здесь делают.
— Хорошо, — согласился Антос. Хотя по голосу я сразу поняла, все совсем не так хорошо, как мне думалось.
Мы прятались в траве недолго. Отряд очень быстро вошёл в рощу. И я с облегчением вздохнула. Это не были солдаты абрегорианский армии. Это были наемники, вероятно отправлявшиеся на заработки на южные границы.
Антос ошибся, они не проехали сквозь рощу, оставляя нас в покое, они решили остановиться здесь на ночлег. Нечего было и думать, чтобы спрятать наши свежие следы в высокой траве. Но и бежать сломя голова было тоже глупо. Вдруг наемники отправят в погоню не всадников, а стрелки и копья?
— Антос, — повернулась я к застывшему мальчишке, — нам надо выйти к ним навстречу.
Глава 17
— Мне страшно, — Антос состроил жалобную мордочку. — Может мы просто спрячемся?
— Не получится, — я взмахнула рукой, охватывая полянку с изрядно помятой травой, — мы слишком сильно наследили. Они сразу поймут, что здесь кто-то был. И это может им не понравится. — Я решила не пугать Антоса перспективой получить стрелу в спину.
Антос на мгновение замолчал. И я уже успела сделать шаг в сторону лошади, как он быстро, скороговоркой прошептал:
— Я могу сделать так, чтобы они ничего не заметили. — И добавил в ответ на мой удивленный взгляд. — Меня Веним научил.
— Ве-еним, — протянула я.
Что-то царапнуло внутри… Как будто бы провели острой палочкой по вощенной доске, и теперь сквозь тонкий слой воска виднелось темное дерево. Только в моем случае вместо дерева были недоверие и подозрительность. Мы не раз обсуждали магию. И я была уверена, что Антос знает всего парочку самых элементарных заклинаний-молитв. Но было ли то, что собирался сделать этот мальчик сейчас, таким простым?
— Хорошо, — улыбнулась я безмятежно, пряча тревогу внутри, — если сможешь, давай, сделай…
Антос радостно улыбнулся. Прикрыл глаза и что-то зашептал. Быстро и неразборчиво. При этом правой рукой он обвел поляну, словно очерчивая круг, а левой взмахнул снизу вверх…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ферро! — выдохнул он.
И случилось что-то невероятное. Примятая трава разом поднялась, и поляна снова стала точно такой же, какой была до нас.
Пока я приходила в себя, осознавая, что это заклинание определенно не из тех, которому свинопас мог бы научить юного мага, Антос рассмеялся. Кажется, он ничего не понял…
— Вот и всё. Теперь они нас не найдут, даже если мы будем сидеть рядом с ними. Только лучше ничего не говорить, магия не скроет громкие звуки.
— Ты уверен? — машинально спросили я. Хотя сейчас меня меньше всего заботили приближающиеся наемники.
— Уверен, — кивнул он. — Эта молитва сделала нас и все, что мы делаем, незаметными для других.
Я качнула головой. Разбуженная интуиция орала благим матом. Я с трудом сдержалась, чтобы не вцепиться в Антоса и не заставить его признаться. Я пока не знала в чем именно, но определенно мальчишке было, что рассказать о своем прошлом и настоящем…
— Нам повезло, что Веним научил тебя этой молитве, — пробормотала я. Мне не хотелось верить, что я так легко угодила в ловушку. И мне не хотелось верить, что Антос все это время обманывал меня. Ведь я успела принять его как своего. И он так сильно напоминал мне сына.
— Повезло, — отозвался он, смеясь. И зашипел, — тише, они уже близко. Надо забрать лошадей.
И, правда, наемники вышли на нашу полянку. Они и правда, как будто бы ничего не замечали: ни нас с Антосом, ни наших лошадей, которых мы держали под уздцы. Без всякой суеты, быстро и четко, расположились лагерем. Не прошло и половины свечи, как все лошади были расседланы, стреножены и отправлены к ручью, чтоб напиться и попастись, походные шатры были расставлены, а в центре, на весело трещавшем костре уже варился кулеш, который пах так умопомрачительно вкусно, что наши желудки не выдержали и по очереди выдавали руладу за руладой…
Все это время мы так и стояли на краю полянки, наблюдая за наемниками.
Внезапно я ощутила прикосновение холодного ножа к шее и чей-то спокойный и уверенный голос прошептал прямо в ухо:
— Хоть один звук и тебе конец. Я успею перерезать тебе глотку, что бы ты ни сделала.
От неожиданности я не сразу поняла, что происходит. Растерянно моргнула, открыв рот, чтобы вскрикнуть, но после услышанного благоразумно замолчала. И только когда мне заломили руки за спину, а в рот затолкали огромный кляп, опомнилась. Но было уже поздно. Мои попытки вырваться ни к чему не привели. Я попалась.
Как и Антос. Его скрутил второй наемник. Он смотрел на меня глазами полными ужаса, а его рот точно так же, как мой был забит тряпкой.
Что, вообще, происходит? Как они нас нашли? Я была уверена, что мы в безопасности! Они же не видели нас!
Меня заколотило. Много в моей жизни было приключений, но еще ни разу я не попадала в руки наемников-разбойников, для которых не было ничего святого. Единственной моей надеждой было то, что узнав о моем статусе, они предпочтут получить огромный выкуп, а не изнасиловать и убить. Но для этого нужно было иметь возможность сообщить о том, что я не просто какая-то горожанка-путешественница, а самая настоящая королева. Но говорить я не могла, а попытка привлечь внимание воем в кляп закончилась болезненным тычком в печень и приказом замолчать, если хочу жить.
Отдышаться от пронзительной боли, когда ты не можешь вдохнуть полной грудью из-за того, что дышишь только носом, тело согнуто кренделем, а каждое движение вызывает резь в суставах, очень сложно. Пока я приходила в себя, нас приволокли к костру.
— Ты был прав, Аррам. Двое проклятых магов прятались за завесой, — хмуро сообщил тот, что тащил меня. — Баба и пацан-ученик.
Тот, который держал перепуганного до смерти Антоса, хохотнул:
— Их выдало урчание их желудков. Голодные сволочи, — он пихнул Антоса в спину так сильно, что у мальчишки из глаз хлынули слезы. Но при этом он не издал ни звука.