Ловец теней (СИ) - Рю Алёна
«Не понимаю я девушек», — отметил про себя Тьяго и молча обнял ее.
— Дурак, — если слышно проговорила Герда, обнимая его в ответ.
Тьяго вдохнул сладкий запах ее каштановых волос и, боясь потерять магию момента, склонился к ее лицу.
— Что ты делаешь? — девушка отвернулась. — Думаешь, можно вот так врываться? А я буду всегда рада встрече?
— Я по тебе соскучился, — Тьяго поцеловал ее в макушку.
— Почему ж раньше не пришел?
— Потому что дурак, — парень улыбнулся и, беря ее лицо в ладони, коснулся ее губ своими.
Герда подняла руку и запустила пальцы в его густую шевелюру. Поцелуй стал глубже. Тьяго чувствовал, как по телу словно разливалось тепло. Как у человека, пробывшего на морозе слишком долго и, наконец, оказавшегося у камина.
Все события дней минувших, все переживания за день завтрашний остались там, на заснеженной улице. Рядом с Гердой Тьяго ощутил себя живым.
Он подхватил девушку на руку и отнес ее к кровати. Уложив на подушку, принялся осыпать поцелуями ее шею.
— Мы не должны, — прошептала Герда, останавливая его.
Тьяго завис над ней. В светло-карих глазах девушки отражались одновременно страх и вожделение.
— Я не хочу больше откладывать жизнь на завтра, — проговорил парень. — А ты?
Она смотрела на него еще несколько тягучих мгновений, пока не ответила:
— И я не хочу.
Тьяго поцеловал ее в раскрасневшиеся губы.
Все вокруг перестало существовать. Словно без всякой магии они открыли портал в свой собственный, прежде неизведанный мир.
И только за окном все шел и шел пушистый снег.
Глава пятнадцатая — Свадьба
Солнечный свет, прорывавшийся сквозь ставни, чертил на покрывале незамысловатые узоры. Тьяго и Герда лежали в обнимку и разговаривали. Точнее, говорила она, а он слушал, наслаждаясь звуком ее голоса.
Герда болтала о свадьбе Иветт и Фернандо, до которой осталась две недели, о том, как хочет себе нарядное платье с украшениями и как хочет, чтобы Тьяго тоже пришел на свадьбу, и им не пришлось бы скрывать отношения.
— Матушке, конечно, это не понравится, — говорила девушка. — Но куда она денется. Эх, только бы повезло с погодой. Так праздник должен быть! Надеюсь, Генри выпустят, и его отец поправится.
— Я тоже надеюсь, — ответил Тьяго, но сам почувствовал себя неуютно.
Он тут разлеживался и наслаждался жизнью, пока мужчина умирал. А ведь тогда в темнице, после приключений в подвале Кальдеры, Драйден-старший вызвал и оплатил доктора. Чего Карлос, вероятно, делать не стал бы.
— Мой сеньор мог бы помочь отцу Генри, — сказал вслух Тьяго. — Но мне надо его найти.
— Он же вроде не доктор, — удивилась Герда. — Чем он вообще занимается?
Это был хороший вопрос.
— Он помогает людям, столкнувшимся с колдовством или тенями.
— Правда? — девушка приподнялась и посмотрела на него с недоверием. — Разве этим не занимается церковь?
— Иногда нужен взгляд со стороны.
Тьяго провел пальцами по ее лицу и откинул каштановую прядку за ухо.
— Ты очень красивая, — сказал он.
Герда хихикнула и, наклонившись, поцеловала его в нос. Тьяго ловко перевернул ее на спину.
— Скоро все встают, — прошептала девушка, упираясь ладонями ему в грудь.
— Пускай встают, — беззаботно ответил Тьяго и снова ее поцеловал.
Сколько у них ни было мгновений, все он хотел забрать.
***
Сомбра стояла в конюшне и лениво жевала сено. Увидев Тьяго, она подошла ближе и высунула черную морду.
— Привет, — Тьяго погладил ее. — Твой хозяин, значит, вернулся?
У него было до того хорошее настроение, что даже не хотелось думать, как Кальдера бросил его в подвалах церкви. Может, он и не бросил, а просто ничего не смог сделать. Но ничего, живы, и на том спасибо. Об остальном он будет волноваться позже.
Расставшись с лошадью, парень вошел в дом и, отряхивая сапоги от снега, позвал:
— Сеньор!
Кальдера выглянул из кухни в прихожую. У него был слегка помятый и небритый вид, но завидев Тьяго, мужчина разом просиял.
— Доброе утро, — он даже улыбнулся. — Завтракать будешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тьяго принялся стаскивать сапоги.
Кальдера приготовил омлет с сыром и зеленым луком и положил на тарелку пару ломтиков копченого лосося. Тьяго проголодался, как медведь, и налетел на завтрак, как коршун на кролика.
Сеньор ел, не торопясь, попутно рассказывая про погоню за де Лауль, внезапно открывшийся портал и вылезших из него тварей.
— Церковь так и не знает, как его закрыть, — заключил Кальдера. — Они выставили караул, но представляю, какая у тех выдалась ночь.
— Отец Драйдена тоже столкнулся с какой-то тварью, — ответил Тьяго, утирая рукавом подбородок. — Не знаю, с кем именно, но его, похоже, отравили. Может, мы сходим сегодня к ним, и вы посмотрите?
— Давай, как только доедим.
Тьяго уже доел, но все еще чувствуя себя голодным, прихватил ржаную булочку.
Катарина Драйден встретила их с недоверием.
— Вы же не доктор, — с порога сказала она. И Тьяго показалось, что она вот-вот готова была добавить, что и слухи о Кальдере не самые лестные. Никто же так и не доказал, что он не прятал в подвале девственниц.
— Ваш муж не был ранен в обычной стычке, — проговорил сеньор. — Вы уверены, что не хотели бы испробовать все средства?
Катарина вздохнула и пропустила их внутрь.
— Маэстро Лукреций предупреждал меня, что это новолуние будет опасным, — проговорила она, наблюдая, как Тьяго с сеньором раздевались в прихожей. — Но чтобы настолько…
Драйден-старший лежал на постели, укутанный в несколько одеял. Его бледное лицо стало почти не узнаваемым. Под глазами образовались темные круги, щеки ввалились, а нос и подбородок как будто заострились. Словно это был уже совсем другой человек.
Катарина подошла к кровати и, присев на край, взяла мужа за руку. Драйден разлепил веки и несколько раз моргнул, будто пытаясь понять, где он.
— Дорогой, к тебе сеньор Кальдера, — пояснила женщина. — Он осмотрит твою рану.
Драйден-старший закряхтел, но все же приподнялся на локтях. Откинув покрывало, он подставил забинтованное плечо. Некогда белая повязка пропиталась желтоватым гноем, пахнувшим не то серой, не то гнилым мясом.
Катарина отошла от кровати и пропустила Кальдеру. Присев, сеньор принялся осторожно разматывать бинт. Тьяго встал чуть в стороне, но старался ничего не упустить.
— Как выглядел зверь, который на вас напал? — спросил Кальдера.
Драйден облизнул пересохшие губы.
— Воды, — попросил он.
Жена протянула ему кружку.
— Он был похож на гигантскую кошку, может, пантеру или горного льва, — рассказывал мужчина. — Только раза в два в больше, с черной, висящей клоками шерстью и огромными, торчащими прямо из пасти клыками.
— Он вас укусил или поцарапал? — спросил Кальдера, отложив бинты в сторону.
— Мне показалось, что только поцарапал, — неуверенно ответил Драйден. — Но рана так нагноилась…
Он перевел дыхание и снова отпил из кружки.
— Судя по описанию, вы столкнулись с черной пардой, — сказал Кальдера, осматривая потемневшие края царапины. — Но по идее они не должны быть ядовиты. Скажите, вам снятся странные сны? Может быть, вы слышите голоса? Видите кого-то, кого не может быть в комнате?
— Что за глупости! — воскликнула стоявшая за спиной Катарина.
Драйден ответил не сразу.
— Да, — проговорил он и бросил как будто виноватый взгляд в сторону жены.
— Вы видите женщину, — догадался Кальдера.
— Катарина, ты не могла бы…
— Не уж, — не дала она договорить, — я останусь.
Мужчина тяжело вздохнул.
— Я вижу женщину, с которой у меня была связь много лет назад.
Катарина подалась вперед.
— Много — это сколько?
Кальдера поднял раскрытую ладонь:
— Сеньора, прошу вас, сейчас важнее спасти жизнь вашему мужу. С прошлым вы всегда разберетесь.
Когда Катарина отступила, Кальдера обернулся в умирающему: