Kniga-Online.club
» » » » Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать

Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать

Читать бесплатно Светлана Багдерина - И стали они жить-поживать. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Спасибо, – серьезно кивнула царевна. – Благодаря твоим стараниям мы ничуть не расстроились.

– … а вот насчет крыши я… сомневаюсь… как бы… – не обнаружив двойного дна в тоне своей повелительницы, продолжила рыжеволосая девушка.

– Ну, если как бы…

Иван и Серафима переглянулись: терять им было нечего.

Осторожно, на цыпочках, они вынесли ковер во двор и дали команду на взлет.

Металлические листы наружного ската крыши поддались с первого взмаха меча, и Иван с мстительным молчаливым удовольствием грубо вскрыл ее как консервную банку.

С инфразвуковым скрежетом Макар отогнул вырезанный с трех сторон лепесток оцинкованного железа, и перед ними открылся квадратный проход, ведущий к перекрытиям потолка.

Серафима мастерски подвела тупой, но исполнительный армейский ковер к самой середине отверстия, чтобы десант не поранился об острые края, и Иванушка уже хотел было спрыгнуть в призывно чернеющий провал, но его остановил и заставил замереть тихий шепот Находки:

– Стой…

– Нет?.. – с замиранием сердца выдавил он. – Нет, этого не может быть… тебе просто кажется!

– Теперь – нет… Там тоже заклятье… такое же…

– Да нет же!.. – упрямо мотнул он головой и наперекор чужому совету и своему предчувствию высадился на чердак непокорной башни с мечом наперевес.

Через десять минут, из которых, подозревала Серафима, большая часть ушла на поиск отверстия в крыше на обратном пути, а не на бесплодные попытки прорубить потолок, Иван вернулся – пыльный и угрюмый.

Настроение отряда упало еще на несколько делений.

Ковер медленно заскользил вдоль стены проклятой во всех отношениях башни во двор.

– Нам туда никогда не попасть… – обреченно прошептала октябришна, и лицо ее вытянулось и стало детским и жалким. – И я ничего поделать не могу…

– Не ты одна, – справедливо, но чересчур мрачно заметила царевна и подперла подбородок локтем, что сделало ее вид еще более безрадостным.

– Какие будут теперь приказания? – шепотом спросил Макар.

– Не знаю, – невесело вздохнул Иванушка. – Пока никаких… Но пока время еще есть – часы недавно только двенадцать пробили… Давайте спустимся к нашим и подумаем еще.

– А чего тут думать-то? – пробурчала из-за своего локтя замогильным голосом Серафима. – Думать тут нечего. Стены прорубить мы не смогли, потолок не подался, вариантов больше нет…

– Серафима… можно, я спрошу тебя?.. слово одно?.. – нерешительно, смущаясь заново при каждом слове, прошептала ей на ушко Находка. – Можно?..

– Слово?.. – отвлеклась от нехороших мыслей та, словно вынырнула на поверхность вонючего, затянутого ряской гнилого пруда. – Спрашивай, конечно.

– А что такое… "варианты"?

– Варианты?.. – удивленно переспросила царевна. – Ну, как тебе объяснить…

Серафима украдкой покосилась на Ивана, но тот тоже был занят страданиями и сомнениями, и она поняла, что истолковывать иностранное слово робко опустившей глаза Находке и заинтересовано повернувшимся Макару и Кондрату ей придется без помощи извне.

– Ну, варианты… – неуверенно начала объяснять она, – это значит ходы…

Она хотела собраться еще с мыслями и привести для примера какую-нибудь игру вроде шахмат, но не успела.

– А почему ты тогда говоришь, что этих… вариантов… больше нет? – недоуменно прогудел ей в другое ухо Макар. – Есть ведь еще один… вариант.

– Какой? – молниеносно повернулась к нему царевна, чуть не столкнув с непривычно маленького ковра своего благоверного.

– Дверь, – пожал плечами умрун.

– И что? – тупо уставилась на него царевна. – Да ее все равно, что нет! Башня затянута в заклятье как банан в кожуру – со всех сторон! Без приглашения Костея эта дверь никогда не откроется!

– Макар, понимаешь, – очнулся от своих душевных мук и присоединился к назревшему филологическому диспуту Иванушка. – Серафима имела в виду переносное значение слова "ход". Ну, например, в шахматах, или шашках, когда игрок обдумывает…

– Без приглашения не откроется, – как бы убеждая саму себя, настойчиво повторила Серафима, ненавязчиво сбивая мужа с умной мысли.

Он покосился на нее и продолжил:

– Ну, так вот. Когда во время какой-нибудь игры вроде шахмат или шашек игрок обдумывает…

– Без ПРИГЛАШЕНИЯ не откроется, – снова проговорила царевна и начала делать в воздухе перед собой какие-то таинственные знаки, словно это не октябришна, а она отвечала у них в отряде за магию и заклинания.

– Я имею в виду, – упорно повторил Иван, стараясь не глядеть и не слушать жену, – что игрок в шахматы или шашки, или крестики-нолики…

– Это она без приглашения не откроется, – выразительно-задумчивым голосом проникновенно произнесла царевна, походя в очередной раз отправляя под откос поезд размышлений милого и подняла к звездному небу указательный палец, словно внушая небосводу важность именно этой глубокой мысли.

Лукоморец отвернулся и мужественно продолжил, хоть ковер уже и коснулся булыжников двора:

– И вот этот игрок в шашматы.. то есть, в шахки… то есть…

– ИВАН, – плоским, безэмоциональным голосом произнесла царевна прямо под ухо супругу, и тот окончательно забыл, о чем хотел рассказать. – У нас действительно есть еще один ход. То есть, вариант.

– Какой? – недоверчиво склонил голову набок и прищурился Иванушка.

Слишком много планов и чаяний за это вечер пошли уже клочками по закоулочкам. Стоит ли заводить только для того, чтобы похоронить через пять минут еще один?

– ДВЕРЬ.

– Дверь?..

– Да, дверь, – Серафима рывком поднялась на ноги и протянула руку Находке, помогая подняться: – Я тут подумала: почему бы в один день ко мне в голову не прийти двум одинаковым гениальным идеям? Так вот. Слушай. Это. Опять. Дверь.

– Думаешь, ее можно прорубить?.. – загорелся царевич.

– Нет. Я не думаю, что ее можно прорубить, – отрицательно мотнула головой Серафима и закончила: – Но через нее можно пройти. Где моя бумажка, Вань?

– Какая бумажка? Записка?

– Да. Ты ее там выбросил?

– Нет. Не совсем…

Иван быстро извлек из кармана потертый листок.

– Держи, конечно… Но какая от нее?..

– Прямая. Это – то самое приглашение от Костея, без которого невозможно попасть в эту Проклятую башню.

– Приглашение?.. – с сомнением нахмурился Иван. – Ты что, собираешься зачитать ее этой двери? Или показать в окошечко?

– И то, и другое.

Иванушка подумал, что ему лучше сделать – восхититься изобретательностью супруги или покрутить пальцем у виска, но решил, что жесты такого рода неприличны, а восхищаться заранее – верный способ сглазить успех, которого и так, мягко говоря, не густо, и поэтому просто развел руками:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Светлана Багдерина читать все книги автора по порядку

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И стали они жить-поживать отзывы

Отзывы читателей о книге И стали они жить-поживать, автор: Светлана Багдерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*